Кукла легиона
Шрифт:
Она появилась из утреннего тумана уже на следующий день. Растрепанные немытые волосы едва ли могли поддаться простой расческе. Их естественная золотистость казалась блеклой и невзрачной. В руках она сжимала массивный старый чемодан с кучей затертых наклеек. Грязная мешковатая одежда тоже не придавали облику ребенка красочности. Лишь тяжелый печальный взгляд мог бы заставить задуматься о том, что происходило на душе у этого маленького человека.
Однако, едва ли, кто-либо из жителей Облачного квартала стал бы вообще интересоваться такой замухрышкой. Поэтому юная Кристина Альдер добралась до указанного на бумажке адреса без лишних проблем.
На просторных
Каждый участок украшали величественные стеллы и скульптуры. Особое место занимали акведуки вокруг пышных садов и монументальные беседки на гранитных площадях. Даже обычная растительность превращалась в причудливые композиции из кустов и деревьев.
Путь провел бродяжку до конца улицы, где начиналась особо просторная территория. Дом за каменными стенами больше напоминал собой замок. Путь внутрь перекрывали огромные железные врата.
— Тут только рва с водой не хватает, — заметила девочка, оглядывая каменную ограду, покрытую зарослями. — Выглядит очень аутентично. Хозяин, похоже, ценитель древности.
Домофон на столбе рядом с воротами отозвался мелодичным сигналом. Однако, никаких вопросов не последовало. Вместо этого через минуту по лестнице спустился одинокий пожилой алиноец во фраке и направился ко входу.
Черный костюм с белыми перчатками выдавал в мужчине дворецкого. Он неспешно добрался до ворот и так же размерено открыл калитку для гостей.
— Чем я могу помочь вам, юная мисс? — спросил дворецкий.
— Добрый день, — отозвался тихий звонкий голосок. — Я по поводу объявления. О младшей помощнице. Оно еще актуально, скажите?
— Объявление? — мужчина с непониманием осмотрел гостью из-под тяжелых бровей.
Пару секунд он словно оценивал робкую фигуру перед ним. Мятую одежду, массивный чемодан, потерявшую или еще не обретшую свою красоту кожу, и яркие глаза. И, наконец, усталый затравленный взгляд. Цепкий и внимательный.
— Что ж, возможно, — вынес свой вердикт мужчина. — Пойдемте. Я сообщу мастеру Аджотану Саросу о вашем прибытии.
Глава 17
Вопросы без ответов
Это было тощее пыльное создание. Ее худобу не могли скрыть даже обвислые безвкусные тряпки. То, что она называла одеждой, мешками свисало с опущенных худых плеч. С самого первого взгляда образ маленькой, от чего-то печальной, гостьи поразил Аджотана Сароса.
Но даже это первое впечатление было лишь мимолетной иллюзией. Просто легким наваждением. По сравнению с тем, что хозяин поместья увидел в ее глазах. Глубокий мрачный океан сине-зеленых тяжелых мыслей. Водоворот отчаяния, задумчивости и застывшего упорства.
Маленькая девочка со взглядом волчицы. В прекрасном свете ее строгого недоверчивого взгляда мастер сразу учуял эту бушующую энергетику. Но сам по себе феномен светящихся глаз был не так интересен, как взгляд столь юного и ломкого создания.
Она осмотрела хозяина поместья с притязательным любопытством. Таким взглядом к прохожим, обычно, обращаются нищие на улицах. Или брошенные животные. Что одинаково подходило этой странной натуре.
Сам же Аджотан Сарос предстал перед гостьей во всей красе. Даже в домашних условиях он не изменял своему аристократичному образу. Аккуратный наряд Сароса составляли темные штаны, белоснежная рубашка и красная
жилетка.Высокий худощавый деятель обладал на удивление приятной внешностью. Острые тонкие разделенные усики, теплый взгляд карих глаз и особенная полуулыбка. Не гордая и не самодовольная.
— Мое почтение, юная леди, — Аджотан опустился в диван перед девочкой, с любопытством ее оглядывая. — Как я понимаю, вы здесь по объявлению? Я уже давно ищу себе… подходящего человека для помощи мне в студии.
Вместо ответа девочка настороженно кивнула. Она не сводила внимательного взгляда с хозяина поместья. Словом, создавала весьма неудачное первое впечатление. Впрочем, что еще можно было ожидать от бродяжки лет четырнадцати на вид?
— Естественно, возраст, в большей степени, значения не имеет, если кандидат сможет удовлетворить всем моим требованиям, — спокойно продолжил мужчина. — К слову, позвольте уточнить, каким образом вы узнали о моем объявлении и почему решили, что подходите для этой работы?
— Я не уверена, что смогу это объяснить, — нерешительно начала девочка. — Это так важно?
Голос у нее был звонкий, но очень тихий. Почти полушепот.
— Да, конечно! Это имеет огромное значение. Я человек не гордый, но, как у предпринимателя, у меня есть свои принципы. Не только мое искусство, мои личные дела, мои связи, идеи на жизнь, мечты и инициативы — все это переплетено в моей каждодневной деятельности. А работаю я, в основном, дома. Это означает, что любой человек, который входит в этот дом становится частью моих дел, моих забот. Естественно, далеко не каждому я доверю такое право.
Слушая хозяина дома, гостья скромно сидела перед ним. Казалось, будто окружающий интерьер давил на нее. Заставлял сжиматься и робеть. Это было обычное дело для людей, не привыкших к роскоши.
— Младший помощник в моем объявлении — это человек, который должен оказать мне поддержку в домашних делах, — объяснил Сарос без давления. — Главным образом, в вопросах, связанных с искусством. Совершенно естественно, что я не приму под свое крыло человека, в котором не могу быть уверен. Я должен знать о вас хотя бы что-то.
— Прошу простить, — девочка слегка смутилась. — Мне нечего от Вас скрывать. Я лишь не уверена, подойдет ли правдивое объяснение в данной ситуации. Скорее всего, Вы подумаете, что я сумасшедшая.
— И все же?
Сдерживать улыбку становилось сложнее. Сароса даже начала забавлять эта смелая нищенка. Но с таким глупым и навязчивым объяснением у нее не было и шанса заинтересовать его.
— Дело в том, что путь к вам… мне указали люди. На улице. И в городском музее.
— Вот как? — ухмыльнулся мужчина. — Не думал, что мое ненавязчивое объявление так обсуждают. Что же в этом такого сумасшедшего?
— Вы не поняли, наверное, — робко продолжила гостья. — Никто из них не говорил мне это напрямую. Это были влиятельные богатые люди. И даже простые рабочие без достатка. Я просто… услышала… их мысли.
Сарос не сдержал неловкого жеста. Рука дрогнула, когда мужчина уже хотел уже интуитивно ответить. Но осознание сказанного заставило аристократа резко переосмыслить ситуацию. Он снова внимательно вгляделся в яркие глаза юного дарования.
— Это та причина, по которой, я осталась одна, — скромно продолжила девочка. — В восемь лет я начала слышать все, что думают окружающие. В том числе мысли своего отца. Это сложно, когда ты узнаешь о человеке больше, чем он хотел тебе рассказать. В конечном итоге, я просто перестала понимать, где была правда. В словах или в мыслях. И сбежала из дома.