Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кулл беглец из Атлантиды
Шрифт:

Потолок представлял собой великое множество зеркал, а стены были зеркальными, идеально соединенными, но при этом множеством зеркал самых разных размеров и форм.

“Зеркала - это мир, Кулл”, - бубнил волшебник. “Посмотри в мои зеркала и будь мудрым”.

Кулл выбрал один наугад и внимательно вгляделся в него. Зеркала на противоположной стене отражались там, отражая другие, так что ему казалось, что он смотрит в длинный, светящийся коридор, образованный зеркалом за зеркалом; и далеко по этому коридору двигалась крошечная фигурка. Кулл долго смотрел, прежде чем увидел, что фигура была отражением его самого. Он пристально посмотрел, и странное чувство ничтожества охватило его; казалось, что эта крошечная фигурка была истинным Куллом, представляющим реальные пропорции его самого. Поэтому он

отошел и встал перед другим.

“Посмотри внимательно, Кулл. Это зеркало прошлого”, - услышал он слова волшебника.

Серые туманы скрывали видение, огромные волны тумана, постоянно вздымающиеся и меняющиеся, как призрак великой реки; сквозь эти туманы Кулл улавливал быстрые мимолетные видения ужаса и странности; там двигались звери и люди, но не люди и не звери; огромные экзотические цветы светились сквозь серость; высокие тропические деревья возвышались над зловонными болотами, где барахтались и ревели чудовища-рептилии; небо было зловещим от летающих драконов, а беспокойные моря качались, ревели и бесконечно бились о берег. грязные пляжи. Человека не было, и все же человек был мечтой богов, и странными были кошмарные формы, которые скользили по зловонным джунглям. Там были битвы и натиск, и ужасающая любовь. Смерть была там, ибо Жизнь и Смерть идут рука об руку. Над скользкими пляжами мира раздавался рев монстров, и невероятные фигуры вырисовывались сквозь дымящуюся завесу непрекращающегося дождя.

“Это из будущего”.

Кулл молча смотрел.

“Увидимся– что?”

“Странный мир”, - тяжело произнес Кулл. “Семь Империй рассыпались в прах и забыты. Беспокойные зеленые волны ревут на много морских саженей выше вечных холмов Атлантиды; горы Лемурии на Западе - острова неизвестного моря. Странные дикари бродят по старым землям и новым землям, странным образом выброшенным из глубин, оскверняя древние святилища. Валузия исчезла, как и все сегодняшние народы; завтрашние они - чужаки. Они нас не знают”.

“Время шагает вперед”, - спокойно сказал Тузун Тун. “Мы живем сегодня; какое нам дело до завтрашнего дня – или вчерашнего? Колесо вращается, и нации поднимаются и падают; мир меняется, и времена возвращаются к дикости, чтобы снова подняться через долгие века. До того, как была Атлантида, была Валузия, а до того, как была Валузия, были Древние народы. Да, мы тоже топтали плечи потерянных племен в нашем продвижении. Вы, пришедшие с зеленых морских холмов Атлантиды, чтобы захватить древнюю корону Валузии, вы думаете, что мое племя древнее, мы, которые владели этими землями до того, как валузийцы пришли с Востока, в те дни, когда в морских землях еще не было людей. Но люди были здесь, когда Старшие племена вышли из пустынных земель, и люди были впереди людей, племя перед племенем. Народы проходят и забываются, ибо таково предназначение человека ”.

“Да”, - сказал Кулл. “И все же разве не жаль, что красота и слава людей должны развеяться, как дым над летним морем?”

“По какой причине, поскольку такова их судьба? Я не размышляю об утраченной славе моей расы и не тружусь ради грядущих рас. Живи сейчас, Кулл, живи сейчас. Мертвые мертвы; нерожденные - нет. Какое значение имеет то, что люди забыли о тебе, когда ты забыл себя в безмолвных мирах смерти? Посмотри в мои зеркала и будь мудрым”.

Кулл выбрал другое зеркало и посмотрел в него.

“Это зеркало глубочайшей магии; что ты видишь, Кулл?”

“Никто, кроме меня”.

“Посмотри внимательно, Кулл; это действительно ты?”

Кулл уставился в большое зеркало, и образ, который был его отражением, ответил на его взгляд.

“Я прихожу к этому зеркалу, ” задумчиво произнес Кулл, подперев подбородок кулаком, “ и я возвращаю этого человека к жизни. Это за пределами моего понимания, с тех пор как я впервые увидел его в тихих водах озер Атлантиды, пока не увидел его снова в зеркалах Валузии в золотой оправе. Он – это я, моя тень, часть меня самого – я могу вызвать его к жизни или убить по своей воле; и все же”– он остановился, странные мысли прошелестели в обширных темных тайниках его разума, как призрачные летучие мыши, летающие по огромной пещере - “и все же, где он, когда я не стою перед зеркалом? Может ли быть во власти человека так легко сформировать и уничтожить тень жизни и существования? Откуда я знаю, что, когда я отступаю от зеркала, он исчезает в пустоте Ничто?

“Нет,

клянусь Валкой, я человек или он? Кто из нас призрак другого? Возможно, эти зеркала - всего лишь окна, через которые мы смотрим в другой мир. Думает ли он то же самое обо мне? Неужели я не более чем тень, отражение его самого – для него, как и он для меня? И если я призрак, то что за мир находится по ту сторону этого зеркала? Какие армии там воюют и какие короли правят? Этот мир - все, что я знаю. Ничего не зная ни о ком другом, как я могу судить? Несомненно, там есть зеленые холмы, и бурлящие моря, и широкие равнины, по которым люди скачут на битву. Скажи мне, волшебник, который мудрее большинства людей, скажи мне, есть ли миры за пределами наших миров?”

“У человека есть глаза, дай ему увидеть”, - ответил волшебник. “Кто хочет увидеть, должен сначала поверить”.

Часы текли, а Кулл все еще сидел перед зеркалами Тузун Туна, вглядываясь в то, что изображало его самого. Иногда казалось, что он смотрит на твердую мелководье; в другое время гигантские глубины, казалось, маячили перед ним. Как поверхность моря была зеркалом Тузун Тун; твердая, как море в косых лучах солнца, во тьме звезд, когда ни один глаз не может проникнуть в ее глубины; необъятная и таинственная, как море, когда солнце освещает его так, что у наблюдателя перехватывает дыхание при виде огромных бездн. Таким же было зеркало, в которое смотрел Кулл.

Наконец король со вздохом поднялся и удалился, все еще недоумевая. И Кулл снова пришел в Дом Тысячи Зеркал; день за днем он приходил и часами сидел перед зеркалом. На него смотрели глаза, идентичные его собственным, но Кулл, казалось, ощущал разницу – реальность, которая была не от него. Час за часом он со странным напряжением всматривался в зеркало; час за часом изображение возвращало его взгляд.

Делами дворца и совета пренебрегли. Люди роптали; жеребец Кулла беспокойно топтался в своей конюшне, а воины Кулла играли в кости и бесцельно спорили друг с другом. Кулл не обращал внимания. Временами казалось, что он вот-вот откроет какую-то огромную, немыслимую тайну. Он больше не думал об изображении в зеркале как о собственной тени; для него это существо было сущностью, похожей внешне, но в основном столь же далекой от самого Кулла, как далеки друг от друга полюса. Образ, как показалось Куллу, обладал индивидуальностью, отличной от Кулла; он зависел от Кулла не больше, чем Кулл зависел от него. И день за днем Кулл сомневался, в каком мире он на самом деле живет; был ли он тенью, вызванной по желанию другим? Жил ли он, а не другой, в мире иллюзий, тени реального мира?

Кулл начал желать, чтобы он мог ненадолго проникнуть в личность за зеркалом, чтобы увидеть то, что можно увидеть; но если ему удастся выйти за эту дверь, сможет ли он когда-нибудь вернуться? Найдет ли он мир, идентичный тому, в котором он жил? Мир, в котором он был всего лишь призрачным отражением? Что было реальностью, а что иллюзией?

Временами Кулл останавливался, чтобы задаться вопросом, как такие мысли и сны пришли в его разум, а временами он задавался вопросом, пришли ли они по его собственной воле или – здесь его мысли путались. Его размышления были его собственными; ни один человек не управлял его мыслями, и он вызывал их по своему усмотрению; но мог ли он? Разве они не были летучими мышами, появлявшимися и исчезавшими не по его воле, а по приказу или распоряжению – кого? Богов? Женщин, которые ткали паутину Судьбы? Кулл не мог прийти ни к какому заключению, ибо с каждым мысленным шагом он все больше и больше запутывался в туманно-сером тумане иллюзорных утверждений и опровержений. Вот все, что он знал: что странные видения проникали в его разум, подобно летучим мышам, вылетающим непрошеными из шепчущей пустоты небытия; никогда раньше ему не приходили в голову эти мысли, но теперь они управляли его разумом, во сне и наяву, так что временами ему казалось, что он ходит в оцепенении; и его сон был полон странных, чудовищных сновидений.

“Скажи мне, волшебник”, - сказал он, сидя перед зеркалом, пристально глядя на свое отражение, “как я могу пройти через эту дверь? По правде говоря, я не уверен, что это реальный мир, а это тень; по крайней мере, то, что я вижу, должно существовать в какой-то форме.”

“Смотри и верь”, - бубнил волшебник. “Человек должен верить, чтобы достичь. Форма - это тень, субстанция - иллюзия, материальность - сон; человек существует, потому что он верит, что он есть; что такое человек, как не сон богов? И все же человек может быть тем, кем он желает быть; форма и субстанция, они всего лишь тени. Разум, эго, сущность божественной мечты – это реально, это бессмертно. Смотри и верь, если хочешь достичь, Кулл”.

Поделиться с друзьями: