Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Куриный бульон для души. Чудо любви. 101 история о надежде, родственных душах и магии чувств
Шрифт:

Наши места оказались рядом с незнакомыми людьми, что не обязательно плохо, если люди дружелюбны. Но именно эти незнакомцы, похоже, намеревались общаться только между собой. Вдруг мы услышали, как кто-то зовет мою маму по имени из-за соседнего столика:

– Мария, Мария!

Мы обернулись и увидели миниатюрную блондинку в обтягивающем черном платье, которая махала нам рукой.

– У нас есть два свободных места, – сказала она по-испански. – Почему бы вам вдвоем не сесть рядом с нами?

Мама села рядом со своей подругой, а я заняла единственное оставшееся место – рядом с привлекательным парнем примерно моего возраста. Почему-то мне показалось, что он похож на великого футболиста Лео

Месси, хотя и явно выше ростом. Рядом с красавчиком присутствовала сногсшибательная стройная блондинка, которая, как я предположила, была его девушкой, поэтому я даже не стала утруждать себя разговором. Я осматривала банкетный зал, восхищаясь рождественскими огнями и украшениями, прислушивалась к обрывкам разговоров (в основном – на испанском, поскольку большинство гостей были из Аргентины) и время от времени украдкой поглядывала на «Лео».

Я намазывала хлеб маслом, а моя мама встретилась с ним взглядом и обратилась к нему по-английски:

– Привет, я Мария. А вы?

Он улыбнулся и ответил:

Pero yo soy Argentino (Я аргентинец).

Они улыбнулись и пожали друг другу руки, когда вдруг на лице моей мамы появилось выражение узнавания:

Sos el hijo de Donato y Lourdes? (Ты сын Донато и Лурдес?) – уточнила она.

Si, – ответил он, – soy Marcos (Да, я Маркос).

No lo puedo creer! Como esta tu mami? (Не могу поверить! Как поживает твоя матушка?) – воскликнула моя мама.

После этих слов парень указал на свою даму, сидящую рядом со стройной блондинкой. Моя мама и Лурдес обменялись объятиями и приветствиями, и вскоре наш столик наполнился разговорами, смехом и воспоминаниями. Я узнала, что Луз, блондинка, сидевшая рядом с Маркосом, была просто его хорошей подругой, и мне сразу же стало гораздо комфортнее разговаривать с ним. Меня покорил его очаровательный аргентинский акцент, а также то, как честно и уверенно он выражал свои мысли. Мы проговорили весь ужин, и я поняла, что впервые за много лет встретила парня, с которым мне не хотелось прекращать общение. Мы могли бы просидеть так всю ночь, и я была бы довольна.

В какой-то момент Луз спросила Маркоса, не хочет ли он выйти на улицу, чтобы покурить, на что он ответил:

– Нет, не хочу. – Он снова повернулся ко мне.

– Ты не куришь? – спросила я.

– Курю, – ответил он, – но я хочу остаться здесь и поговорить с тобой. Ты не против?

Мое сердце подпрыгнуло. Я не могла вспомнить, когда в последний раз чувствовала себя так. Счастливой. Спокойной. Завороженной. И, что самое важное, не испытывающей страха или неуверенности. Это было странное ощущение, словно вернулась домой. Что-то в нем было таким знакомым, таким успокаивающим. Мы были знакомы всего пару часов, но мое сердце как будто обрело свой ритм.

Мы провели большую часть вечера, разговаривая и флиртуя, а потом он подошел к бару, где я болтала со старыми друзьями, чтобы попрощаться. Музыка была очень громкой, поэтому, когда он наклонился, чтобы сказать мне что-то на ухо, я услышала только «твой номер».

– Тебе нужен мой номер телефона? – спросила я.

– Нет, – ответил Маркос, – у меня есть твой номер, – я говорил, что, может, как-нибудь поужинаем вместе?

В замешательстве я нахмурила брови. Я была абсолютно уверена, что в тот вечер не давала ему свой номер телефона.

– Но я не давала тебе свой номер, – сказала я.

– Я знаю. Твоя мама дала мне его.

Да мама уже обо всем позаботилась! Она знает меня лучше, чем я сама. В тот вечер, когда мы ехали домой, я поделилась с ней своими мыслями:

– Мам, у

меня такое чувство, что Маркос станет важной частью моей жизни. Не знаю почему, но что-то мне подсказывает, что я вижу его не в последний раз.

Два года спустя, в ту же предрождественскую неделю, мы с Маркосом поженились. За время ухаживания мы узнали, что наши пути пересекались задолго до нашего рождения. Наши семьи родом из маленького городка на юге Италии под названием Рипакандида, и оказывается, наши дедушки хорошо знали друг друга. Они оба эмигрировали в Буэнос-Айрес, Аргентина. Дедушка Маркоса был портным, и именно он сшил свадебный костюм для моего дедушки.

В начале 1980-х годов родители Маркоса решили переехать в Чикаго, и Маркос родился в той же больнице, где родилась и я, и даже роды у наших мам принимал один и тот же акушер. Его семья прожила здесь около четырех лет, прежде чем вернуться в Аргентину, и за это время мои бабушка, дедушка и родители подружились с родителями Маркоса – настолько, что Маркос и его брат называли мою бабушку «Нонна» (бабушка по-итальянски).

Наши семьи были вне себя от радости, когда мы с Маркосом начали встречаться. Незадолго до нашей помолвки его отец приехал к нам из Аргентины и привез с собой фотографию, на которой мы были маленькими. Мы катались на карусели на каком-то карнавале. Мне было тогда три года, а брату Маркоса – четыре, и мы сидели рядом друг с другом на лошадях, а между нами стоял мой папа. Маркосу тогда было всего полтора года, поэтому он сидел на лошади позади брата, а мама придерживала его за спинку. Сейчас эта фотография висит на нашем холодильнике, и я часто смотрю на нее с изумлением. Кто бы мог подумать, что тридцать лет назад я каталась на карусели с мальчиком, который станет моим мужем?

Судьба – забавная штука. Удивительно забавная штука. Всего несколько лет назад я отчаянно пыталась избежать свадьбы, где должна была встретить своего будущего мужа – человека, которого искало мое сердце.

Я верю, что мы с Маркосом действительно были созданы друг друга, и наша история – тому доказательство. Я также верю, что наши души всю жизнь искали друг друга.

Помню, как в день нашей свадьбы, когда мы произносили друг другу клятвы на английском и испанском языках, я подумала: «Это именно то место, где я должна быть. Все взлеты и падения, вопросы, сомнения вели меня к этому моменту и этому человеку – моему мужу. Он уже давно стал частью моей истории, циркулировал по венам и был вплетен в ткань моей жизни».

Я никогда бы и не подумала, что в холодный зимний вечер, когда мои друзья будут потягивать эгг-ног и в легком опьянении распевать рождественские песни, моя душа найдет свою половинку и жизнь изменится навсегда.

Ванесса Ангоне-Помпа

Болливудские мечты

Наша вторая половинка – это тот, кто оживляет жизнь.

Ричард Бах

Они встречаются, танцуют под красивую музыку и влюбляются друг в друга. Потом фильм заканчивается, и мы выключаем телевизор. Такова любовь в мире Болливуда. Выросший в Америке в семье иммигрантов, я был влюблен в свою индийскую культуру. Я помогал маме готовить и одновременно смотрел болливудские фильмы. Я даже исполнял традиционные индийские народные танцы.

Я знал, что однажды женюсь на своей «принцессе Болливуда». На моих стенах висели плакаты с Кариной Капур, и когда мне исполнилось двадцать, моя семья принялась знакомить меня с потенциальными невестами – моим тетушкам доставляло огромное удовольствие играть в сватовство.

Поделиться с друзьями: