Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Виолетта хрустнула костяшками пальцев как мафиозный головорез.

— Я тебе гарантирую, тебе не понравится, если мы вернёмся.

Я подошла к Менди, которая теперь тихонько плакала, и помогла ей подняться с кресла.

— Пошли.

Мы все молчали, пока не вышли на улицу. Менди была сама не своя, так что Виолетта предложила повести её машину. Мы обменялись мрачным взглядом с подружкой, а потом разошлись по машинам. Шансы Менди увидеть своего питомца снова были практически равны нулю, и у меня сердце кровью обливалось из-за неё. Но если был хоть малейший шанс, что Ромео всё ещё жив, я сделаю всё возможное, чтобы вернуть

его.

К театру я подъехала первой и припарковалась в квартале от него. После этого я написала Виолетте сообщение, давая ей знать, где найти меня. Я проверила своё снаряжение и взяла то, что мне могло понадобиться. Огры были сильными, но не особо хорошими борцами, да и умом особо не отличались. Но всё же, путём жёстких ошибок я научилась никогда не недооценивать противника, особенно после того, как тролль порезал меня мечом и отравил.

Виолетта с Менди приехали, когда я запихивала необходимое снаряжение в маленький рюкзак. Менди прекратила плакать, но её лицо было осунувшимся и бледным. Хватило одного взгляда на неё, чтобы понять, что с нами она не сможет пойти. Учитывая, что мы могли найти там, да и будет она лишь помехой.

Я закрыла дверь багажника.

— Вы двое остаётесь в машине.

— Я не позволю тебе пойти туда одной, — ответила Виолетта, упрямо стиснув челюсти. — И не надо мне твои "я охотница, а ты нет" россказни. Это не сработает.

— Ты не умеешь драться, — напомнила я ей.

Она закатила глаза.

— Я могу обогнать огра. И я знаю, что у тебя есть запасной шокер в сумке.

— Хорошо, но ты будешь делать то, что я скажу.

Я открыла рюкзак и передала ей оружие.

— А как же я? — спросила Менди.

Я закинула рюкзак на плечо.

— Кто-то должен остаться здесь, на случай, если мы наткнёмся на неприятности. Мы напишем тебе сообщение, если что-то случится.

Скрепя сердцем, она согласилась и пошла к своей машине, а мы с Виолеттой направились к театру. Старое кирпичное здание имело три этажа с арочным входом, и вывеской, на которой большими красными буквами было написано название театра. Мы прошли мимо главного входа и обогнули здание по задней аллее, где отыскали две небольшие дверцы. Первая дверь была заперта, а вот вторая поддалась нам, и мы тихо вошли внутрь.

Я попросила Виолетту помолчать, и мы прислушались к звукам, пока наши глаза привыкали к темноте. Ничего не услышав, мы стали красться мимо раздевалок. Все декорации, осветительное оборудование и кабель были убраны, и в театре пахло плесенью от запустения. Было немного жутко находиться в месте, которое когда-то бурлило жизнью.

Мы добрались до сцены, и я резко остановилась, уловив едва слышимые звуки, исходившие из зрительского зала. Повернувшись к Виолетте, я указала в сторону занавеса, который до сих пор висел там, частично закрывая сцену. Она кивнула и стояла смирно, пока я взбиралась по ступенькам в крыло и на цыпочках шла к занавесу.

Я дотронулась до занавеса, и меня обдало пылью. Мне пришлось подавить приступ чихания. Я отодвинула тяжёлую материю немного в сторону и выглянула в зал.

Зрительный зал был прямоугольным с двумя рядами кресел, разделённых проходом, а по обе стороны были лестницы, ведущие на бельэтаж и балкон. Стены были обшиты тёмными панелями, а потолок был покрыт выцветшими фресками. В центре потолка, где, судя по всему, должен был висеть огромный канделябр, зияла дыра, сквозь которую тянулся тонкий столб дыма.

Я

проследила за движением дыма и отыскала его источник — в металлической бочке горел огонь. Кресла были выдернуты из пола и откинуты в сторону, так был создан привал для двух лысоголовых, желтокожих созданий, растянувшихся у огня. Огры ворчали и шумно чавкали, пожирая какое-то мясо. Меня замутило, когда один их них откинул кость в кучу у его ног.

Я накрыла рукой рот. Господи, лишь бы это был не Ромео.

Вытянув шею, я попыталась лучше осмотреться. У меня перехватило дыхание, когда я заметила собачьи клетки, установленные на креслах, которые пока что ещё оставались приколоченными к полу. Мне показалось, что в одной из них я заметила собаку, но клетки были слишком далеко, чтобы я могла сказать наверняка.

Один из огров что-то произнёс глубоким грохочущим голосом, а потом лёг на спину и завёл руки под голову. Его компаньон продолжил есть, и мне стало интересно, был ли он на страже или просто любил медленно есть. Целые пять минут я наблюдала за ним, а потом он тоже улёгся на бок.

Осторожно я отпустила занавес, вернулась к Виолетте и рассказала ей всё, что увидела.

— Я подберусь ближе к клеткам, — прошептала я.

— Как быстро огры засыпают?

Я пожала плечами.

— Не знаю, но они только что закончили перекус. Еда должна сделать их сонными. Напиши Менди и сообщи ей, что мы немного задержимся, но только не сообщай ей, что мы видели, как они ели. Я собираюсь понаблюдать за ними, и убедиться, что они уснули.

Она похлопала по карманам пальто.

— Я оставила телефон в машине.

— Возьми мой.

Я передала ей свой телефон и вернулась к занавесу. Огры были в том же состоянии, как и когда я ушла от занавеса. Через несколько минут один из них начал храпеть. Когда ни один из них не шелохнулся в течение десяти минут, я решила, что они оба уснули. Я могла сразить одного огра, двух в случае крайней необходимости, но я молилась, чтобы до этого не дошло.

Я уже собиралась опустить занавес, как вдруг услышала новый звук. Я застыла на месте и прислушалась, пока не услышала его снова — жалобное мяуканье кота. После него раздался звук царапанья и отдалённый вой собаки. Это могла быть любая собака, но этот звук дал мне лучик надежды, что Ромео всё ещё был жив.

Отвернувшись от занавеса, я едва не выпрыгнула из своей кожи, когда на кого-то натолкнулась. Я вскинула руки в защитном жесте раньше, чем до меня дошло, что фигура была слишком маленькой для огра.

Я бросила на Виолетту сердитый взгляд, который она никак не могла увидеть в темноте сцены, и потащила её обратно туда, где оставила.

— С ума сошла? Я едва не поколотила тебя.

— Я хотела узнать чего ты так долго. Они спят?

Я выдохнула.

— Один точно спит, второй — возможно. И я услышала кота и собаку в клетках.

Она взволнованно сжала мою руку.

— И теперь что?

— Узнаем, есть ли дверь со сцены в зал и, проникнув туда, я заберу животных.

— Я с тобой, — она подняла руку, когда я покачала головой. — Тебе понадобится помощь вытащить оттуда животных. И я проворнее, чем ты.

Она была права. Годы балета и уроков танцев даровали ей ловкость ниндзя. Но она была очень пуглива, и вероятно описается, если встретится лицом к лицу с огром.

— Прекращай много думать, просто давай сделаем это, — сказала она, когда я задумалась над ответом.

Поделиться с друзьями: