Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ерофейчева Елена Валентиновна

Шрифт:

— Нет, сэр, — Спенсер насторожился, политический скандал был ему ни к чему. — Пусть работают.

— Благодарю вас, капитан, — у Сарэка вновь сделалось безмятежное выражение лица. — Лея, Эван… вы свободны.

Девушки синхронно склонили головы в знак уважения к начальству и покинули кабинет капитана.

Боже, да что ж там, на Вулкане, с детьми-то делают?!

* * *

Спустя час, хотя двигатели и были в полном порядке, звездолёт не двинулся с места. Дело в том, что с Андоры был выслан полицейский крейсер

для патрулирования «Сабрины», и его следовало дождаться в обозначенном секторе. Впрочем, Андора была недалеко, и патрульные вот-вот должны были подойти.

Лея с Эван стояли возле генератора нейтрализующего поля, внимательно разглядывая место хранения исчезнувшей реликвии. Вокруг компактных модулей устройства, стоявшего на стеллаже, дрожало серебристое силовое поле, окружавшее их на расстоянии в пятнадцать сантиметров. Внутри поля время мчалось в двадцать пять раз быстрее, чем снаружи. Временные искажения, производимые полем, тем не менее, не смешивались с четырёхмерной структурой дилитиевых кристаллов звездолёта. К местам соединения силового поля и цилиндра был подключён маленький голубой блок размером с коммуникатор для связи, который удерживал оба очага временных искажений от взаимодействия друг с другом.

— Очень интересно, — Лея откинула крышку блока и увидела крохотную плату узла обратного питания. — Между прочим, если её разрушить, полкорабля взлетит на воздух…

— Ты полагаешь, без тебя это никому не известно? — проворчал Спенсер, косясь на Сарэка, стоящего возле стены с самым невозмутимым видом.

— Полагаю, что да. Эван?..

Эван провела рукой над блоком.

— Да, я тоже чувствую. Не так чётко, как ты, но чувствую.

Спенсер занервничал — подобные разговоры всегда выводили его из себя.

— Они могут читать мысли? — спросил он у Сарэка.

— Только при физическом контакте, — ответил тот. — Они, как и все вулканцы (на данной части фразы он сделал вполне отчётливый акцент), касательные телепаты.

— И нам тошно читать мысли всяких там федералов, — проворчала Эван. — Так что можете не беспокоиться… да, всё верно.

— Что именно?

— Здесь были руки чужого, не члена экипажа, — Лея продолжала ковыряться в блоке. — Странно… посмотри сюда, Эван!

Девушка склонилась над микросхемой.

— Не могу утверждать наверняка, но… капитан, дайте, пожалуйста, сканер… спасибо. Лея, ты у нас спец по микротехнологиям — взгляни-ка на эти данные!

— Однако… — Лея взяла длинный зонд со встроенным датчиком и дотронулась до микросхемы. — Чёрт побери!!!

Раздался громкий треск, сверкнула небольшая голубая молния, и Лею отбросило к ногам Сарэка.

— @#&… - она изумлённо потрясла головой.

— Ты в порядке? — испуганно поинтересовался Сарэк, поднимая девушку на ноги.

— Смотрите! — Эван указала рукой на нейтрализующее поле. — Невероятно!

В серебристом сиянии силовых полей, неспешно поворачиваясь под светом дневных ламп, плавала большая пластиковая коробка.

— Реликвия! — воскликнул Сарэк, поддерживая Лею под локоть. — Но как…

— Иллюзия, — кисло отозвалась та. — Капитан, отключите генератор поля.

Тот подчинился. Образ пластиковой коробки исказился,

мигнул и… исчез.

Сарэк промолчал, однако в уме выразился примерно теми же словами, что минутой ранее Лея.

— В плату встроен крошечный голопроектор, — сказала Эван. — Есть энергия — есть образ, нет энергии — нет образа. Во время аварии поле исчезло на несколько секунд, а когда включилось снова, голопроектор, по какой-то причине, вышел из строя — возможно, из-за скачков напряжения. Вот и всё.

— Осмелюсь предположить, — Лея отвела руку Сарэка в сторону и подошла к Эван, — что здесь и не было никакой коробки. Её не было на корабле, когда мы покидали Вулкан. Сарэк, кто-то хочет тебя подставить!..

* * *

Сорел внимательно изучил территорию, прилегающую к складу. Кому и зачем потребовалось произвести тот единственный выстрел из фазера, да ещё и в столь щадящем режиме? Никто за последний месяц не пострадал, никто не был ранен, не пропал и не погиб… да что там — за последний месяц! За всю историю службы в этом космопорту он не сталкивался ни с чем подобным, исключая прямые нападения и несчастные случаи. На Вулкане, хм… А вот на «Худе»! Впервые за долгие годы Сорел оценил, наконец, полученный во время полёта опыт работы в экстремальных условиях. Пришло время применить эти знания на практике.

Всю ночь его люди прочёсывали территорию космопорта, не зная толком, что нужно искать, и уже начали косо поглядывать на своего, явно свихнувшегося, начальника. Однако Сорел не сдавался. Служба на «Худе» научила его, что иногда следует доверять не только логике, но и интуиции, хотя он ни за что не стал бы делиться со своими подчинёнными столь первобытными соображениями. Да они бы его и слушать не стали, если честно…

Наверное, именно поэтому он и нашёл то, что искал — первый.

— Что это за контейнер? — спросил он, просматривая списки. — В складских документах он не числится!

— Неизвестно, — сержант Сторн пристально рассматривал длинный приземистый ящик из тёмного металла. — Он не приписан ни к нашим службам, ни к федеральным… будем открывать, шеф?

— Естественно, Сторн. Что показывает сканер?

— Шеф… — на мгновение Сторн замолчал. — В контейнере находится какая-то биологическая форма.

— Открывай.

Спустя минуту по помещению распространилась ни с чем не сравнимая вонь.

— О нет! — Сорел и Сторн согнулись пополам, закрывая носы руками, и выскочили вон из склада.

— Центр… — Сорел откашлялся и поднёс к губам коммуникатор, с трудом восстанавливая дыхание. — Центр? Пришлите в пятый сектор бригаду медэкспертов. Двадцать третье здание. И скажите им… пусть захватят дыхательные маски!

* * *

— Итак, джентльмены, — начал Сарэк собрание, на котором присутствовали все старшие офицеры «Сабрины», а также достопочтенный профессор Ро'Горэй, — я кое-что обнаружил. Судя по всему, кто-то очень заинтересован в развязывании на Андоре гражданского конфликта. И не заинтересован в том, чтобы реликвия вернулась на родину. Боюсь, мы имеем дело с опытным диверсантом, и он — среди нас.

Поделиться с друзьями: