Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ерофейчева Елена Валентиновна

Шрифт:

— Ты наш худрук, — мрачно ответил Совок. — И, надо заметить, творческий полёт мысли и размах воображения у тебя присутствуют. Уж какие есть. Хотелось бы верить, что наш позор не будет напрасен и послужит уроком следующему поколению.

— Мечтай, мечтай, — буркнула Лея. — Иван, надеюсь, ты осознаёшь, насколько неблаговидна наша участь? Мы выбрали самую мрачную из церемоний исключительно потому, что от неё хотя бы не клонит в сон, хотя, в общем и целом, прогнозировать такие вещи — занятие крайне неблагодарное…

— Осознаю, — гордо ответил Иван. — Осознаю, что такой финал, по крайней мере, не оскорбит моей офицерской

чести. Лучше скончаться от позора в одном строю с пятью боевыми товарищами, чем затеряться в лучах славы шестидесяти семи выпендрёжников…

— Вань, вот скажи мне — только честно — что ты с ними не поделил? — поинтересовалась Лея, внимательно глядя на товарища.

— Да я… это… — Серёгин поморщился и потёр пальцами виски, — …предложил им поставить битву за Пятую высоту.

— Пятая высота? — Эван недоумённо приподняла бровь.

Лея незаметно толкнула её локтем в бок, чуть-чуть расширив глаза. Битва за Пятую высоту при Карадайне была одной из самых ярких и запоминающихся страниц Новой Истории. Помимо всего прочего, это было последнее крупное столкновение двух сверхдержав, определившее, в конечном итоге, исход Евгенических Войн. И, хотя суть этого исхода была такова, что не победил никто, Пятую высоту, естественно, взяли Ванины предки, причём самые прямые. Процентов пять земной группы Ванино предложение поддержали (обычное чувство сопричастности национальной идее), все прочие — с негодованием отвергли; в результате чего непонятый герой явился искать утешения у своих вулканских коллег.

— И, кстати, — как ни в чём не бывало продолжил Серёгин. — На тот случай, если вас всё ещё гложут сомнения, моя бабушка — бывшая театральная актриса. Так что если потребуется загримировать меня под вулканца, ну или вулканца там ещё под кого-нибудь, это мы всегда пожалуйста. Между прочим, бабуля уже собрала свой дежурный чемоданчик с ритуальным гримом и париками, и в любой момент ожидает команды «на старт». Это я так, к сведению. Ну так что, подхожу я вам или нет?

— Подходишь, Ваня, — Лея дружески обняла приятеля за плечи и проникновенно поинтересовалась. — Кстати, командир, давно хотела спросить… У тебя, случайно, нет родственников, работающих в магазине ритуальных услуг?

* * *

На следующее утро, вооружившись выписанным на его имя пропуском, на территорию Академии вошёл Н'Кай Тард. Потратив на бесплодные поиски своих друзей часа два и с удивлением выяснив, что его узнаёт гораздо большее число людей, чем того хотелось бы ему самому, ромуланец налетел на самого Полански, который, ни слова не говоря, схватил его за шиворот и потащил за собой в направлении спортивного комплекса. И, хотя Полански был в курсе знаменитой клингонской истории от той секунды, как Н'Кай впервые ступил на порог Звёздной Академии и до того момента, как он вышел из орбитального шаттла у порога дома полковника Литгоу, первая её часть явно произвела на него большее впечатление. Доставив таким образом Н'Кая к дверям кабинета, рядом с которым висела скромная и явно временная табличка с надписью «майор Т'Гай Кир», он открыл эти самые двери (по большей части непосредственно Тардом) и втолкнул его внутрь, сопровождая свои действия следующим комментарием:

— Мне не нравится, когда бесхозный инопланетянин болтается по территории закрытого учебного заведения с таким видом, будто не

может решить, какой из учебных корпусов заминировать, чтобы нанести максимальный урон. Может, вы с полковником и считаете его героем, но по мне, сколько ромуланца не корми, он всё одно на дисраптор косится. Получите и распишитесь.

— Ариэль, к чему все эти эмоции? — спокойно отозвался Сорел, не отрывая взгляда от экрана компьютера. — Спасибо, что проводили Тарда до моего кабинета. Можете идти.

— Я вас предупредил, — зловеще произнёс Полански и закрыл за собой дверь.

Ариэль?! Н'Кай судорожным движением расправил воротник куртки. Вот это да! Рассказать кому — не поверят…

— Садись, Н'Кай, — Сорел указал ему на свободный стул.

Н'Кай сел. Сорел продолжал молчать, пристально изучая очередной документ на экране. Какое-то время Н'Кай тщательно рассматривал свои спортивные туфли, покрытые пылью, затем решился.

— Сорел-извини-за-то-что-я-сказал-на-том-вечере-я-правда-не-знаю-что-но-мне-очень-жаль, — скороговоркой выдохнул он и вновь уставился на пол.

— Что? — Сорел оторвал взгляд от экрана и с недоумением посмотрел на Тарда. — Извини, Н'Кай, я ничего не понял из того, что ты сказал, но я рад, что тебе надоело изучать рисунок трещин на этом древнем паркете. Кстати, извини за тот внезапный уход с вечера у Литгоу — у меня возникли неотложные дела, а объяснять было некогда.

— А… ну да, конечно, — решился, наконец, посмотреть ему в глаза Н'Кай. — Никто не обиделся.

— Приятно это слышать, — Сорел отключил компьютер и встал из-за стола. — Пошли, я провожу тебя к ребятам.

— Где они, кстати? — отважился спросить Тард. — В комнате их нет, в учебном корпусе тоже…

— Они в лекционном зале, сдают сопромат. Полагаю, экзамен уже подходит к концу, встретишь их на выходе.

— Сорел… — осторожно спросил Н 'Кай. — А что вообще случилось?

— Я думаю, будет лучше, если они расскажут тебе сами, — Сорел презентовал Н'Каю одну из своих фирменных ухмылок, рассчитанных как раз на то, чтобы шокировать впечатлительных инопланетян. — У меня это просто не получится.

* * *

Что? Фестиваль юношеского творчества? И что я должен продемонстрировать? Национальный ромуланский танец с саблями? Вы бы ещё клингона пригласили!

— Н'Кай, — вкрадчиво произнесла Лея, — посмотри на это дело с другой стороны. У тебя будет возможность не только приобщиться к культуре Вулкана, но и понаблюдать за тем, как протекает творческий процесс у других народов, причём для этого достаточно будет всего лишь перейти из одной аудитории в другую. Ну, или просто подслушать, о чём они говорят…

— Лея!

— Н'Кай, в конце концов, ты разведчик или просто погулять вышел?! А участие в фестивале как нельзя лучше позволит тебе приблизиться к пониманию других народов.

— Ладно, ладно! Так и быть, я приму участие в этом вашем… шествии. Давай сценарий. Так, посмотрим роли. «Т'Гай Кир — художественный руководитель и глава клана». Кто бы и сомневался… «Т'Рон Ракиш — священник». На мой взгляд, ему бы больше подошла роль главзлодея. «С'Чн Т'Чай и Л'Лан Л'Хаи…» Блин, ребята, гости задолбаются ваши имена в программках расшифровывать!«…дочери покойного», ну это ещё туда-сюда. «С'Чн Ла — труп», хе-хе… главгерой, стало быть. «Тард…» Что?! То есть, кто?!

Поделиться с друзьями: