Лавка Каспера (С)
Шрифт:
– Ты презираешь меня, Северус?
– жалобно спросил Дамблдор.
– Да, директор.
Дамблдор взвыл дурным голосом. А потом повторил свой прошлогодний трюк с исчезновением.
Авроры вскинули палочки.
– Ладно, - сказал старший из них, - в любом случае будет проведено следствие. Насколько я понял, мисс Грейнджер сварила какое-то противозаконное зелье, которым и отравила учеников и профессоров Хогвартса? Мы арестуем ее до выяснения всех обстоятельств.
Гермиона попятилась. В ту же секунду оба аврора рухнули на пол. Снейп спокойно забрал их палочки.
–
– в один голос спросили МакГоннагал и мадам Помфри.
– Спокойно!
– ответил Снейп.
– Поттер, слушайте меня внимательно! Вы прямо сейчас активируете порт-ключ, данный вам Абигайль, и вместе с мисс Грейнджер отправитесь в Блэк-мэнор. Расскажите Абигайль все. И попросите, чтобы она немедленно забрала Реджи из школы в замок. И ни при каких обстоятельствах не покидайте Блэк-мэнор, ясно?
Гарри кивнул.
– А вы, сэр?
– спросила Гермиона.
– Как же вы?
– Я свяжусь с вами, как только смогу, мисс Грейнджер.
– На территории Хогвартса порт-ключи не работают, - сказала МакГоннагал.
– Это не касается родовых порт-ключей Минерва, - ответил Снейп.
– Вы еще здесь, мистер Поттер?
Гарри достал из-под одежды медальон.
– Гермиона, держись за меня, - сказал он.
Гермиона обхватила его руками. Гарри активировал порт-ключ.
Они оказались в малой гостиной Блэк-мэнора. Здесь никого не было. Перед портретом пра-и-так-далее-дедушки домовой эльф левитировал маггловский журнал по военной технике, переворачивая страницы по команде.
– А, молодые люди!
– обрадовался дорогой предок.
– Как поживаете?
– Здравствуйте, мистер Блэк!
– вежливо сказала Гермиона.
– А мисс Мерри дома? У нас к ней очень важное дело. Это касается Реджи.
– Милая Эбби была где-то здесь. Думаю, Рикки быстро найдет ее. А я так благодарен вашему батюшке, мисс Грейнджер. Он прислал мне журналы. Это так познавательно.
В комнату вошла Абигайль.
– Гарри? Гермиона? Что случилось?
– Профессор Снейп просил передать вам, чтобы вы срочно забирали Реджи из школы, - сказал Гарри.
– В Хогвартсе ТАКОЕ творится!
Абигайль кивнула.
– Потом расскажешь. Скажите эльфам, чтобы вам дали чаю и всего, чего захотите. Раз Северус так сказал, значит, дело серьезное.
С этими словами она стремительно вышла из комнаты.
Примерно через полчаса в той же комнате пили чай Абигайль, Реджи, Гарри и Гермиона. Гриффиндорцы рассказывали о происшествии в Хогвартсе. Слушатели ужасались.
– Ваш профессор абсолютно прав, мисс Грейнджер, - задумчиво проговорил портрет.
– В мире слишком много злости, ненависти, страха. Добрые и светлые чувства вряд ли смогут пробиться сквозь этот удушающий слой.
– Просто оружие массового поражения получилось, - прокомментировал Реджи.
– Но почему Дамблдор вдруг стал признаваться в таких ужасных вещах?
– спросил Гарри.
– Думаю, все дело в том, что самым сильным чувством рядом с ним оказалось чувство вины Гермионы, - ответила Абигайль.
– Бедняжка ужасно переживала из-за своих друзей. Ей было больно и стыдно. А директор был единственным,
– Значит… значит - это все правда, - прошептал Гарри.
Портрет дорогого предка тяжело вздохнул.
– Я не знаком с этим человеком, Гарри. Но могу сказать одно: тот, кто считает, что вправе решать за других, очень часто переступает грань. Сперва он просто пытается подтолкнуть других к каким-то решениям, которые кажутся ему более логичными и правильными. Потом начинает давить на них. А потом просто вынуждает их поступать так, как считает нужным. Он ведь мудр и хочет только добра. А наивные дети вокруг не видят собственного блага.
– Всеобщее благо, - процитировала Абигайль.
– Сколько же отвратительных преступлений было совершено ради него?
Ей никто не ответил.
Гарри сидел как в воду опущенный. Признания Дамблдора давили на него тяжким грузом. Реджи заявил, что утро вечера мудренее. Гермиона тоже собиралась ложиться, как вдруг послышался звук, напоминающий удар гонга.
– Что это?
– спросила она.
– Кто-то подошел к границе сигнальных чар, - ответила Абигайль, отрываясь от старых свитков с записями.
– Я пойду проверю.
– А если это авроры?
– спросил Гарри.
– Никаких авроров я на порог не пущу, - ответила Абигайль, направляясь к выходу.
Гарри, Гермиона и Реджи не сговариваясь последовали за ней. Они остались ждать в холле. Вскоре дверь распахнулась, и в холл вошли Абигайль, Снейп, который бережно нес на руках что-то непонятное и… Нарцисса Малфой.
– Сюда, давай сюда, - Абигайль распахнула двери в гостиную.
– Клади на диван. О, Мерлин!
– У тебя ведь есть слезы феникса, Эбби?
– спросил Снейп, устраивая свою ношу на диване.
– Конечно. Сейчас принесу.
Нарцисса обессилено опустилась в кресло. Гермионе показалось, что с таким же успехом она могла сесть на пол, на муравейник, да на что угодно.
Снейп бережно развернул теплую мантию. Гермиона с ужасом уставилась на изможденное лицо Драко.
В комнату вернулась Абигайль с целой кучей разноцветных флаконов в большой коробке. Снейп принялся перебирать флаконы в поисках нужного. Абигайль осторожно стала освобождать Драко от одежды.
– Помогите мне, - сказала она.
– Нужно будет обтереть его.
Домовой эльф стоял рядом с большим тазом, полным теплой воды. Уши существа были сочувственно опущены.
Гермиона и Реджи стали помогать. Одежда Малфоя-младшего была пропитана кровью и присохла к телу. Сначала нужно было размочить заскорузлую ткань, а только потом осторожно, по кусочкам убрать ее.
– Поттер, не болтайтесь без дела, - сказал Снейп, - вот, возьмите и перетирайте. На это ваших интеллектуальных способностей должно хватить.
– Да, сэр, - кивнул Гарри, приступая к работе.
Гермиона, Реджи и Абигайль бережно снимали с Драко тряпки, когда-то бывшие дорогой одеждой. Наконец с этим было покончено.
– Кто это сделал с ним?
– глухо спросил Реджи.
На теле слизеринского принца буквально не было живого места.
– Отойдите!
– приказал Снейп, подходя к дивану.