Лайинты
Шрифт:
— Интересно, как же ВОВС не обнаружили нас там за шесть лет? По-моему, их там не было лет двадцать.
— Это их дело.
Корабль ушел от острова. Ди и Сай не знали, куда попадут. Они смотрели на море, на волны и пену, остающуюся от корабля, и думали о своем. О своей прошлой жизни на космическом крейсере. О друзьях, которые давно умерли, прожив свой век. О планете, о людях…
Размышления были прерваны сигналом тревоги.
Ди и Сай оказались в затруднительном положении. Они не знали, что делать, и были в роли наблюдателей. Где-то недалеко от
Два вертолета упали в воду, а третий вернулся на корабль. Несколько минут было затишье, а затем рядом с Ди и Сай появился Терм.
— Вы в порядке?
— Да. Что случилось?
— Это бандиты.
— А почему вы не стреляете?
— Эти корабли — пассажирские. Они захвачены. Мы не можем стрелять. Они требуют выдачи…
— Эви?
— Да. И еще… Вас.
— Как?! — Удивилась Сай.
— Это его условие. Я не понимаю…
— Я поняла. — Ответила Сай. — Он хочет нам отомстить. Вы можете выдать нам оружие?
— Но там люди!
— Хорошо, Терм. Мы пойдем так.
— Вы пойдете?!
— А что вы предлагаете?
— Я не знаю.
— Вы можете нам сказать, сколько их там?
— Около пятидесяти. Но это только примерная цифра. Нам неизвестно точно. Они захватили корабли, когда узнали. что Эверилтер Хирунтариу арестован.
— Кто он?
— Один из главарей банды Лиртов.
— Чем они занимаются?
— Они — пираты. Грабят корабли и нападают на прибрежные города.
— А как же ВВМС?
— Их не так легко найти. И они постоянно захватывают заложников.
— Сколько есть времени?
— Осталось семь минут. Я надеюсь, что с вами все будет нормально.
— Мы еще вернемся, Терм. И принесем вам голову этого Эви. — Ответила Сай.
— Зачем так? Он нужен живым, чтобы… — Терм запнулся. — Что я говорю? Желаю вам удачи. Постарайтесь выкрутиться. Я видел, как ты его отделала, Ди. Надеюсь, это вам поможет.
— Обязательно, Терм.
Катер спустился на воду. В нем было четыре человека. Эви, Ди, Сай и водитель.
— Плавать умеешь? — Спросила Ди у водителя.
— Что? — Переспросил тот. — Умею…
Он не успел договорить. Сай подпрыгнула к нему и одним движением выбросила за борт. Ди ударом руки повалила Эви на палубу и Сай встав у штурвала повела катер вперед.
— Вот ты и попался, дружок, Эви. — Произнесла Сай, поднимая его.
— Вы поплатитесь! Мы убьем всех заложников!
— А мне то что? Я — не полицейский, Эви. И ты кое-что мне задолжал!
— Что?!
— Свою жизнь, Эви. Видишь корабль? До него плыть еще десять минут. Это твои последние минуты!
— Ты?! Ты не посмеешь?!
— Еще как посмею, Эви. А теперь слушай, что я тебе скажу. Ты помнишь Ди? Тигрицу Ди. А ты знаешь, что есть еще и Сай? Понимаешь?
— Я не понимаю.
— Не понимаешь — объясняю. — Медленно произнесла Сай, хватая Эви рукой за одежду. На ее руке появилась шерсть и она превратилась в лапу тигра. — Ведь ты попал на остров Тигров. Ты не забыл?
Эви был в ужасе.
— Слушай,
Эви. Ты сам нас взял. И если ты пикнешь, я перегрызу твою глотку. Ты понял?— Понял. — Трепеща, произнес Эви.
— И запомни, оружие тебе не поможет. Первый выстрел в меня или Ди будет означать твою смерть! Ты понял?
— Понял.
Но он не понял. Ди и Сай четко слышали это. Катер подошел к одному из кораблей, и его подняли на палубу. Ди, Сай и Эви вышли на палубу. Их встретили несколько вооруженных людей.
Не прошло и мгновения, как на Ди и Сай было направлено оружие, и в них ударили автоматные очереди. Ди прыгнула к Эви. Тот не успел увернуться. Чья-то очередь, проследовавшая за Ди, попала в Эви. Тот вскрикнул. Сай пронеслась, словно ураган, и набросилась на стрелявших сзади. Она сбила двух человек, выхватила у них автоматы и полоснула по остальным.
Кто-то с автоматом выскочил сверху и, увидев происходящее, кинулся назад. Очередь Сай свалила его.
Один человек оказался рядом с Ди и схватился за нее, держа перед ней автомат.
— Я убью ее! — Закричал он. Это были его последние слова, потому что Сай одним ударом переломила ему шею.
Ди взлетела вверх и вломилась в рубку через окно.
— Всем стоять! Оружие на пол!
— Мы убьем… — Заговорил кто-то, и очередь Сай, появившейся рядом, свалила его.
— Я не шучу! — Произнесла Ди.
Оружие было выброшено.
— Вызвать всех на палубу! — Приказала Ди.
— Кого? Пассажиров? — Спросил какой-то человек.
— Всех бандитов! — Ответила Сай. — Вы все умрете, если они не выйдут!
Появился какой-то сигнал.
— Это вызов со второго корабля. — Произнес человек.
— Всем молчать! — Произнесла Ди. Сай подскочила к связисту.
— Связь!
Тот нажал несколько кнопок и дал в руку Сай трубку.
— Да. — произнесла Сай голосом одного из бандитов.
— Что там такое? Почему Эви не у нас?
— Здесь небольшая заморочка. С ним оказалось двое агентов.
— Что?! Они нарушили наши условия?
— Нет. Это было желание Эви. Он несколько просчитался, решив что эти две барышни — невинные овечки.
— Что у вас за стрельба?
— Вот их и постреляли.
— Что-то многовато для двоих.
— Они оказались довольно прыткими. Пришлось пострелять.
— Где Эви?
— Здесь.
— Давайте его!
— Это я. — Заговорила Сай голосом Эви.
— В чем дело, Эви?! Ты что…
— Ерунда… — Начала говорить Сай.
— Да ты с кем говоришь?! Немедленно отправляйся сюда!
— Уже отправляюсь, передаю связь.
— Что там такое? Что с ним? — Произнес голос.
— Я не знаю. Он, похоже, не в себе.
Послышались слова на незнакомом языке. Сай бросила трубку. Она взглянула на Ди, и той было достаточно одного взгляда, чтобы понять смысл ее идеи. Ди выпрыгнула в окно и, нырнув в воду, пронеслась с большой скоростью ко второму кораблю.
— Я жду выполнения приказа! — Произнесла Сай. Кто-то выхватил оружие и тут же был скошен очередью. — Я не люблю шуток!