Лебёдка аэронавта
Шрифт:
Эфиромант кивнул.
— Сегодня я врач, лечащий болезнь, с которой практически никто не сталкивается. Спроси вы меня двадцать лет назад, я бы сказал вам, что это кажется очень сомнительным долгосрочным вложением с малой вероятностью коммерческого успеха. Но вот как все сложилось.
Гримм понял, что улыбается.
— Конечно. Так все сложилось. Спасибо вам за помощь.
Старик просиял и забарабанил кончиком трости по полу.
— Именно, именно. Какая бы зверушка
— Яд? — спросил Гримм.
Ферус покачал головой.
— Да. На самом деле нет, даже близко нет, но на данный момент скажем, что да.
Гримм нахмурился.
— Э. Ммм. Я в опасности?
— Да вы мертвы, как камень, молодой человек!
— Мертв?
— Да. На самом деле нет, даже близко нет, но на данный момент скажем, что да. — Феррус кивнул на его руку. — Ты все запутал. Мне надо проверить твою рану, чтобы удостовериться, что я тщательно поработал. Не возражаешь?
— Нет, — сказал Гримм. — Полагаю, что нет.
— Отлично, — сказал Ферус. Затем он встал и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Мгновение Гримм стоял нахмурившись. Затем он покачал головой и начал садиться обратно.
— Эй! — крикнул Ферус из коридора. — Нет, прекратите двигаться, молодой человек! Как я по-вашему я могу что-то увидеть, если вы джигу пляшете по всей комнате?
Гримм замер на месте.
— А. Так... так лучше?
— Ты выглядишь довольно нелепо в таком полуприседе. Ты случайно не в туалет сходить собрался?
Гримм вздохнул.
— Нет.
— И постарайся не сходить, пока я не закончу.
— Э, господин Ферус. Могу я спросить, как именно вы меня осматриваете? Вы ведь не можете оттуда видеть рану?
— Неверно! — сказал Ферус. — Отсюда я вообще кроме нее мало, что вижу. Ну вот, готово, я славно постарался, раз уж сам так сказал.
Шаги прошуршали по полу до двери и нерешительно замерли, возможно, в футе от нее.
Дверная ручка снова часто задергалась и замерла.
— Вот досада, — сказал Ферус. — Проклятая штука. Зачем ты надо мной издеваешься?
Гримм пересек комнату и открыл дверь.
Ферус выдохнул.
— Спасибо, молодой человек, спасибо. Будь я в вашем возрасте, я бы с легкостью выучил этот трюк, но, видите ли, разум... Он немного зачерствел.
– Это меньшее, что я могу сделать, - сказал Гримм.
– Неверно!
– провозгласил Ферус.
– Меньшим, что вы можете сделать, будет ничего. Боже, надеюсь, вы умнее, чем кажетесь. Мы действительно не можем тратить время на ваше обучение, капитан.
– Нет?
–
– И почему же нет?
И в одно мгновение старик изменился.
Его ранее оживленный голос стал тихим и ровным. Что-то изменилось в его плечах и походке, создавая ощущение абсолютной уверенности и силы, которые сильно шли вразрез с его безобидным телосложением. Но больше всего изменились глаза: искорки в них преобразились, выделившись в сдержанный огонь, который встретился со взглядом Гримма без расчета или слабости.
Гримм неожиданно понял, что перед ним стоит очень опасный человек.
– Потому что, Френсис Мэдисон Гримм, мы подошли к концу, - сказал мастер Ферус.
– Концу? Чего?
– Начала конечно, - сказал эфиромант.
– К концу начала.
Глава 9
Шпиль Альбиона, хаббл Монинг
— Не могу поверить, что ты на это согласен, — сказала Гвендолин Бенедикту. Она старалась говорить вежливо и спокойно.
Кузен взглянул на нее и отодвинулся на полшага, пока они вместе шли к месту дуэли.
— Да ладно, — продолжила Гвендолин, не пытаясь больше скрыть раздражение, — ты просто издеваешься надо мной.
Бенедикт слегка улыбнулся.
— Роул очень настаивал.
— Роул, — сказала Гвендолин, — это кот, Бенедикт.
— Ты когда-нибудь пыталась не дать коту сделать, что ему хочется? — спросил ее Бенедикт.
— Нет, конечно, нет. В Доме Ланкастеров нет котов.
Бенедикт резко засмеялся.
— Ты опять за свое.
Гвендолин ощутила, как тепло приливает к лицу.
— Я там ни одного не видела, — продолжила она, будто он ее вовсе не прерывал. — Вопрос в том, Бенни, что если я провела всю свою жизнь, считая, что они не многим больше, чем умные звери, можешь быть уверен, что многие считают так же.
— И?
— Все уже знают. Все в хаббле будут сегодня смотреть на эту дуэль. Это будет первый раз за многие поколения, когда Дом Тагвиннов привлек к себе внимание Высших Домов. Можешь себе представить, что они будут говорить о Бриджит и ее отце, если она появится с чертовым котом вместо секунданта?
— Могу, — сказал Бенедикт раздражающе спокойным голосом. — Да, вполне.
— Ну и что это значит? — вопросила Гвен.
— Честное слово, кузина, я знаю, что ты все еще рекрут, но не могу же я тебе все объяснять. Ты видела все тоже, что и я. У тебя такое же образование, как у меня. У тебя отличный ум, я хотел сказать, когда ты все же удосуживаешься применять его в помощь своему нраву. Используй его.