Леди для короля. Оборотная сторона короны
Шрифт:
«Время наших бесед закончилось. Жалко, что ты не самая умная из носителей и о многом не спросила».
«Ты не отвечал!» – задетая за живое этим уколом, возмутилась я, медленно приближаясь к алтарю.
«На те вопросы, ты сама найдешь ответы».
Я заставила себя с ногами забраться на теплое, хоть и каменное, ложе, и прежде, чем опустила голову услышала:
«Прощай и постарайся выжить».
Мне мгновенно захотелось соскочить с алтаря, но было поздно.
Меня будто пронзило тысячей отравленных кинжалов.
«Читай», – прозвенело у меня в голове, и это уже был не
Какой там читать, я дышать была не в состоянии.
«Читай».
С трудом разлепив слезящиеся глаза, я постаралась сосредоточиться на той плите, где текст был высечен на вессини.
Превозмогая чудовищную боль, я читала, срываясь на крик.
Измученному непрекращающейся пыткой сознанию казалось, что я несу бред.
Слова, слетая с языка, тут же рассеивались в памяти. Я не могла вспомнить только что произнесенное, будто меня запечатывали.
Осилив половину текста, я с трудом осознала, что пронзающих меня магических клинков больше нет, зато тело мое начало гореть. В какой-то миг мне почудилось, будто на меня хлынул огонь из алтарных факелов.
А властный женский голос продолжал требовать: «Читай».
И я читала.
Я уже была грани. Не понимала, что я делаю и зачем.
И только эхом воспоминания подхлестывало пожелание Нечто: «Постарайся выжить».
И добравшись до последних строк, я поняла, что это было сказано им не фигурально.
Окончание заклинания я выдавливала из себя уже беззвучно. Окончательно сорванное горло только неразборчиво хрипело.
Все, чего мне хотелось, это – закрыть глаза и чтобы все закончилось.
Лишь благодаря этому я дотянула до последнего слова.
Но вместо облегчения пришло другое испытание.
Сквозь алтарь в мое тело ударил столп силы и вырвался через солнечное сплетение. Казалось, мне разворотило грудную клетку, и в этот момент я очень ясно поняла, что не выдержу эту мощь. Поток все не останавливался, а я если и выживу, то просто сойду с ума.
Из последних сил я ухватилась за горло там, куда сползло ожерелья, внезапно сделавшееся ледяным, и рванула артефакт, пытаясь сдернут с шеи.
Он не поддался, зато я раскроила ладонь о мелкие и тонкие звенья и острые грани драгоценных камней.
Видимо, моя кровь, обагрившая ожерелье, запустила выброс силы.
И меня накрыла чернота.
Последнее, что я ощутила, что руки и ноги стали слушаться.
Я свернулась в клубочек и потеряла сознание.
Глава 79
Придя в себя, я не торопилась открывать глаза, а прислушалась к собственным ощущениям.
Надо сказать, весьма болезненным.
Наверное, так в конце дня чувствует себя каторжник на каменоломнях.
Оценив свое состояние, я нерешительно запустила слабенькое целительское заклинание, и оно мне удалось, хотя я ощущала себя скорее опустошённой, чем обретшей дополнительную силу.
Холодок, сковавший ненадолго саднящее горло, принёс облегчение.
Я выжила и не выгорела.
Да и скорость, с которой восстанавливались голосовые связки, говорила о том, что последнюю ступень я прошла
успешно.Спасибо ожерелью, которое помогло мне вынести поглощение нового дара. И, похоже, стоит поблагодарить Сарду.
Осталось только разобраться, какую именно магию я получила.
Но главное – нужно выбраться из сердца Вингфолда.
Кроме собственного самочувствия меня беспокоила неизвестность, ведь я понятия не имела, что происходит наверху.
С трудом разлепив склеенные от высохших слез ресницы, с величайшими предосторожностями я села на алтаре. Помня, какая мной владела слабость после первых двух этапов получения дара, я не доверяла рукам и ногам. Однако, несмотря на малоприятные ощущения во всем теле, оказалось, что, хоть и с трудом, но двигаться я могу. Привычная энергичность мне была недоступна, и все же сил во мне было больше, чем по пути сюда.
Оперевшись ладонями на алтарь, я поморщилась разодранная рука ныла, а там, где кровь уже подсохла, неприятно тянуло кожу, и я решилась задействовать ещё немного резерва, чтобы подлечить ладонь.
И обомлела.
Всего лишь ничтожной крохи моего дара хватило, чтобы раны затянулись в считанные мгновения.
И я бы, может, попробовала подлечить себя всю, но уютно теплое до этого момента ложе вдруг сделалось ледяным.
Очевидно, меня прогоняли.
Почему-то я сразу поняла, что это Вингфолд меня торопит.
И хотя он больше не мог со мной разговаривать, вероятно, у него осталась возможность общаться со мной другим способом.
Кряхтя как Тофинбейл, которого отвлекли от исторической хроники, я сползла с алтаря. Брызнув напоследок шипящими искрами, затухли факелы, а когда я сделала первый шаг, каменные плиты скрипуче сами развернулись в исходное положение, только высеченный на них текст превратился для меня в нечитаемый узор.
Из утопающих в густых тенях углов выступили призрачные гончие. Они стали выше в холке, лапы их выглядели мощнее, а дымок, с которым таяла их шерсть в пространстве, приобрёл чуть более тёмный оттенок.
Продемонстрировав мне весьма впечатляющий оскал, псы приблизились и, боднув лобастыми головами, поднырнули мне под руки.
От чего-то я думала, что зверюги пропадут вместе с голосом в моей голове, но они по-прежнему были здесь со мной и преданно заглядывали в глаза. И теперь, когда туман в глазах рассеялся окончательно, я увидела тонкие светящиеся нити-поводки, тянущиеся от гончих к моим запястьям.
Я сделала ещё несколько неуверенных шагов, косясь на мерцающих зверей, и они тронулись вместе со мной, степенно ступая по обеим сторонам от меня.
Искры, пробегающие по призрачным шкурам и лопающиеся холодными шариками о кончики моих пальцев, ощущались чем-то родным. Стало быть, это часть меня? Моей магии?
Мысленно загадав, чтобы псы сделались невидимыми, я с любопытством наблюдала, как они растворились в воздухе, подтверждая мою теорию.
Вопросов становилось больше, но все это могло подождать. Сейчас мне следовало, насколько это возможно, поторопиться. Где-то там меня ждет Гарольд. Да и подруги, я думаю, волнуются. И нужно было непременно убедиться, что противный Бриан наведался в лазарет.