Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди любят артефакты
Шрифт:

И тут же меня охватила тревога. А что, если я не справлюсь? Вернусь к Крастору? От одной мысли о его клочковатой бороденке вокруг беззубого рта, меня передернуло от отвращения.

Нет уж, не бывать этому! Я взрослая и умелая чародейка! Пусть наше знакомство с воспитанницей началось не очень приятно, расстались мы относительно довольные друг другом. Просто сегодня был очень тяжелый день…

Приняв ванную, я улеглась в постель, и уже проваливаясь в сон, подумала, что в дурном настроении девочки, скорее всего, виновата леди Ричардс. Пожалуй, Бетти будет весьма благодарна, если из-за наших занятий ей больше не придется

проводить с ней много времени.

«Что ж, до первого жалования я точно продержусь!»

Продолжение следует…

Продолжение следует…

Глава 6: Славная башня

В эту ночь я спала крепко, без сновидений. Только под утро несколько раз пробуждалась от неясных звуков. Снаружи слышался шелест и легкий стук в окошко, будто ветер играл с ветвями деревьев. Но я точно помнила, что во внутреннем дворике растут только карликовые кусты и розы.

Видимо, все эти шорохи лишь особая мелодия старого замка, к которой прислушиваешься в первые ночи на новом месте. С этими мыслями я повернулась на другой бок и, положив подушку на голову, снова заснула.

А когда открыла глаза, солнце уже вовсю светило в окна, расползаясь по стенам и полу солнечными зайчиками. Потягиваясь в постели, я видела насыщенно-голубой краешек неба и круглую стену одной из башен, кажущуюся ослепительно белой в ярком утреннем свете.

Из решетки у кровати слышался бодрый механический голос, возвещавший о том, что на дворе всего восемь утра и погода обещает быть ясной. Отдых явно пошел мне на пользу: неприятный осадок прошедшего дня развеялся, точно тени в полдень.

Я бодро вскочила с кровати. Редко в каком доме учебные занятия начинаются раньше десяти, а потому у меня еще есть время, чтобы привести себя в порядок и разобрать вещи. Вчера на это просто не было сил, и потому, прежде чем отправиться в ванную, я вытащила из чемодана свой оставшийся гардероб и, разложив вещи прямо на кровати, запустила разглаживающие чары. Пока я буду принимать душ, платья самостоятельно вернутся к надлежащему виду. Останется лишь поработать над отдельными складками.

Настроение мое было настолько приподнятым, что даже мысли о не слишком дружелюбном поведении Бетти не могли его испортить. Увы, я хорошо представляла, как чувствует себя человек, чей мир рушится в одно мгновение. Нужно время, чтобы научиться с этим жить.

И если по дороге в Золотые холмы я думала лишь о том, как поправить свои финансы, то сейчас к этому примешивалось другое желание: сделать эту девочку жизнерадостной и веселой, похожей на нормального десятилетнего ребенка.

После душа мое настроение стало еще лучше. Высушив волосы заклинанием, я прихватила их на затылке серебряной заколкой.

Разгладив синий наряд, который намеревалась надеть прошлым вечером, я повесила остальные вещи в шкаф и подошла к зеркалу. Вчера я была похожа на чучело, а сегодня выгляжу вполне пристойно. Все же коричневый, определенно, не мой цвет.

Мурлыча под нос популярную в столице песенку, я выпустила крохотную искру и указательным пальцем аккуратно подвила ресницы. Полюбовавшись своим отражением, подумала о том, что обязательно научу этому трюку маленькую Бетти, если задержусь в Золотых холмах следующие пару лет.

Я еще не знала, по какому режиму живет замок, а потому не стала

дожидаться завтрака. С дворецкого станется забыть дать распоряжения на этот счет. Пожалуй, проще всего будет сразу отправиться к Бетти. Маленькую госпожу старик вряд ли решится игнорировать. Наверняка, вся имеющаяся в замке прислуга крутится где-то рядом с детской.

Мой расчет оказался верным. Стоило выйти к лестнице, как я увидела девушку с подносом в руках. На ней был белый чепец, который часто носят горничные, только вот темно-зеленое платье с кружевным воротничком намекало на иной статус.

Девушка заметила меня, остановилась и присела в легком поклоне. Ее круглое лицо расплылось в улыбке.

— Доброе утро, мисс, — сказала она и, кинув взгляд на поднос, добавила: — Это завтрак для маленькой леди Блэквуд. А вы, наверное, новая гувернантка?

Ее приветствие казалось таким искренним, что я улыбнулась в ответ.

— Мы вас очень ждали, мисс Лавлейс! — затараторила она, не дожидаясь ответа. — Вы можете называть меня просто Нэнси. Раньше я служила простой горничной, а теперь меня повысили до личной камеристки. А, правда, что вы из столицы? Я никогда не была в столице… А здесь так редко можно встретить новые лица!

— Верно, из Нордбурга, — подтвердила я, пытаясь прекратить этот поток словоизлияний. — Не против, если я к вам присоединюсь?

— Конечно, мисс, — радостно ответила новая знакомая. Ее поднос накренился, и казалось тарелка с яичницей вот-вот соскользнет на темно-серый ковер, устилавший лестницу. — Следуйте за мной.

Мы спустились по ступенькам и вышли в знакомый коридор второго этажа. Я уже хотела было направиться к детской, но служанка прошла дальше.

«Ну, конечно, вряд ли Бетти завтракает в спальне», — догадалась я, поспешив за новоявленной камеристкой.

Держа поднос одной рукой, Нэнси приоткрыла дверь, украшенную резьбой, но безо всяких там легкомысленных бабочек.

За ней оказалась классная комната, больше похожая на библиотеку. Одна из стен была полностью заставлена книжными стеллажами, такими высокими, что, казалось, будто они подпирают потолок. В углу — кресло с торшером, а письменный стол с переносной грифельной доской занял место у окна. Рядом с ним был еще один — поменьше, к которому приставили низкий стульчик с мягкой спинкой. То, что нужно для ребенка.

Но самым примечательным был огромный глобус, выставленный посреди комнаты, точно монумент. Он вертелся, поблескивая разноцветными огоньками маленьких светящихся точек. За ним я не сразу приметила Беатрис. Она подняла глаза и кивнула Нэнси, поставившей поднос на столик, после чего изо всех сил опять крутанула глобус, который уже начал замедлять движение.

Видимо, Бетти все же не преминула заколдовать расческу, потому что ее кудряшки были еще более закрученными, чем вчера.

— Доброе утро, леди Беатрис, — заговорила служанка, приглашая девочку за стол. — Какая у вас чудесная прическа! Это все магия, да?

Девочка коснулась волос, улыбнулась и кинула на меня взгляд, точно говоря, «теперь у нас есть секрет». Глядя на нее, я еще больше уверилась: все будет хорошо.

Отправив болтливую Нэнси за завтраком для себя, я расположилась в кресле напротив Беатрис. Ее ленивое ковыряние в яичнице могло испортить аппетит кому угодно, не говоря уже о том, что на кашу с фруктами она даже не посмотрела.

Поделиться с друзьями: