Леди любят артефакты
Шрифт:
Выводы напрашивались печальные. Судя по всему, Тони уже какое-то время возится с этой бочкой, и паникующая Бетти просто не могла пройти мимо. Разве что она вовсе не была напугана…
От быстрого шага закружилась голова. Я остановилась и бездумно уставилась на замок. Вид белых стен с черными пирамидами крыш и распахнутой, точно пасть какого-нибудь чудовища, дверью, показался мне недобрым.
Из открытого окна на третьем этаже донесся щебет Нэнси. Я так и не смогла разобрать слов, после которых раздался заливистый смех. Чужая беззаботная радость вызвала у меня внезапный приступ гнева.
«О, нет, эта злая девчонка
Тем временем, Тони обернулся и, заметив меня, разулыбался.
— А, мисс Лавлейс, — приветливо воскликнул он, — и как вам наши Золотые холмы?
Его вопрос прозвучал, как насмешка. Но каким-то чудом мне удалось сохранить самообладание.
— Прекрасно, — выдавила и растянула губы в попытке улыбнуться. Надеюсь, это не было похоже на оскал. — А вы не видели Беатрис?
— О, не так давно она зашла в дом, — беззаботно ответил кучер, указав на дверь.
Тони отошел от бочки. Весь его вид говорил о том, что он с радостью продолжит болтать со мной. Только я сейчас, увы, даже если бы хотела, не смогла бы поддержать даже самую пустяковую беседу.
— Благодарю, мистер Хьюз, и прошу меня извинить, — сдерживая дрожь в голосе, я попыталась найти благовидный предлог, чтобы уйти. — Мне нужно вернуться к занятиям...
Не дожидаясь расспросов, я быстро преодолела ступеньки и вошла в дом. Недолгое сражение с пыточным артефактом, все же не протекло бесследно: меня мутило, а на висках уже чувствовался тугой обруч подступающей мигрени. Но злость на Бетти, придавала сил. Больше всего мне хотелось посмотреть на то, как она будет себя вести.
Конечно, по здравому рассуждению, следовало для начала зайти в свою комнату и выпить что-нибудь тонизирующее. Быть может, и успокоительное. Но какой-то злой азарт вел меня в комнату Беатрис. И я не стала ему противиться.
Не помню, как добралась до второго этажа. Лишь в какой-то момент обнаружила себя перед дверью в классную. Только сейчас мне пришло в голову, что после всего случившегося Беатрис может где-нибудь спрятаться. Она же тут каждый угол знает, в отличие от меня.
Но ничего такого не произошло. Ворвавшись в комнату, я обнаружила, что Бетти не просто не спряталась, а мирно разглядывает книжку сказок в яркой обложке, устроившись в кресле у торшера. И хотя первым моим желанием было вытрясти из нее извинения, эта безмятежная картина необъяснимым образом привела меня в чувство. В конце концов, без искреннего сожаления, все слова не более чем пустой звук.
Бетти подняла голову и удивленно уставилась на меня. В ее глазах не было ни капельки раскаяния. Видимо, о сожалении можно только мечтать. Я глубоко вдохнула, чувствуя, как дрожит подбородок. Только бы не показать этой негодной девчонке свое состояние. Вдова Ричардс все же оказалась права: с ней необходимо быть твердой. Повторив это про себя несколько раз, я немного успокоилась. Эта малявка меня явно недооценивает!
— Ох, не ожидала увидеть тебя здесь, — разыграла я запоздалое удивление, заметив, что невольно подражаю манере и интонациям графини.
— Я испугалась, мисс Лавлейс, решила позвать на помощь, но… — девочка замялась, — никого не нашла.
«И мистера Хьюза во дворе не видела?» — хотела спросить я, но вовремя прикусила язык. Зачем мне слушать ее лживые оправдания? Мы лишь придем к тому, что я сама попросила Бетти дать мне опасный артефакт.
Увы, доказать злонамеренность ее поступка так просто не получится.Неприятно признавать, но, выводы напрашиваются сами: свою шалость Беатрис хорошенько спланировала. Не знаю, проворачивала ли она такое с другими гувернантками, но не удивлюсь, если уходили они из-за ее проказ. Только вот я подобных “шуток” терпеть не стану.
Бетти смотрела на меня с самым невинным выражением лица. Но какой бы хорошей актрисой она ни была, похоже, не знала, что убедительность и силу имеют только поступки. Чтение сказок совсем не вяжется с тревогой или страхом.
— Оно и понятно: замок большой, а людей мало, — я чувствовала, что иду по тонкому льду, но решила сделать вид, что ни капли не сомневаюсь в искренности подопечной. — Ты большая умница, раз вернулась в классную комнату. Рада, что тебе нравятся мои уроки, и мы можем продолжить.
Бетти молчала. Лицо ее оставалась бесстрастной маской, и лишь в глазах читалось легкое недоумение.
Я пыталась понять, о чем же думает эта маленькая негодяйка. Почему не спрашивает, как мне удалось избавиться от Девы? Не радуется, что «недоразумение» закончилось хорошо?
Признаваться в содеянном Бетти явно не собиралась. Можно, конечно, отвести ее в рубиновую гостиную и допросить на ковре. Вряд ли она сумеет сдержать эмоции, если сильнее надавить. Но у меня появилась идея получше…
Обычная взбучка тут не поможет, но наказать ее таким образом, чтобы она потом не имела поводов пожаловаться — станет лучшим решением.
Под пристальным взглядом Бетти я подошла к стеллажу с книгами. Трудно было представить человека, который собрал для классной комнаты подобную литературу. Беглый взгляд показывал, что тут было все: от философских трактатов до собрания сказок народов мира. Но я искала вполне определенную книгу: из тех, что можно обнаружить в каждом родовитом семействе.
«А вот и она! — наконец-то увидела знакомый пыльно-розовый переплет с тисненой серебряной лозой на корешке. — «Наставление для благородных отпрысков славных фамилий».
— Присаживайся, Беатрис. Я вижу, ты любишь читать, поэтому, уверена, следующее задание приведет тебя в восторг. Глава пять: «Очевидные суждения о чести, долге и добродетели». Звучит увлекательно, правда? — кажется, мне все же не удалось сдержать ехидства в голосе, потому что Бетти как-то разом помрачнела.
Толстый фолиант с громким стуком лег на стол. Я наблюдала, как в одно мгновение уныние на лице девочки сменилось упрямством.
— Не буду это читать! — с вызовом сказала она.
— Почему?
— Потому что это не имеет никакого отношения к занятиям магией.
Значит, она собралась спорить? Ладно.
— Вот здесь ты неправа, дорогая, еще как имеет. Магия — это сила, а сила обязывает своего владельца обладать кое-какими качествами... Впрочем, не буду забегать вперед и портить тебе удовольствие от чтения.
Я ликовала, глядя, каким злым становится ее лицо. Бетти с минуту колебалась, прежде чем открыть книгу, и мне вдруг пришло в голову, что в отношении обучения она проявляет странное послушание. Либо это был строгий наказ отца, либо Бетти опасалась, что я могу пожаловаться на отсутствие у нее прилежания. Девочка, кусая губы, глядела на страницу. Похоже, сейчас в ее маленькой головке идет кипучая работа.