Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ледяное сердце
Шрифт:

— Ты всегда отличалась чрезмерной ответственностью, — похвалила я подругу, — если бы не Майя, я бы с удовольствием предложила тебе должность своей личной помощницы. Зато я могу обеспечить тебя хорошим приданным. И даже не вздумай отказываться, не то я обижусь.

В порыве нежности я подошла к Морти, и мы обнялись. За этой сценой нас и застал отец.

— Дочь, как ты можешь! — воскликнул он, стоя на пороге и не потрудившись прикрыть за собой дверь. По счастью, в коридоре кроме него никого не оказалось. Для полного счастья мне не хватало только обвинения в распущенности.

— Успокойся, отец, — произнесла я спокойно, — и прошу, выслушай наши объяснения. Всё совсем не так, как ты думаешь.

— Я

не слепец и не выжил ещё из ума, — сказал он ворчливо, но в комнату всё же вошёл и дверь прикрыл плотно, а потом скрестил руки на груди и посмотрел на нас с осуждением. Садиться он явно не собирался.

— С первым утверждением я бы поспорила, — заметила я как бы невзначай.

— А я был бы вынужден с тобой согласиться, — с горечью в голосе произнёс отец и задал шокирующий вопрос: — Как долго длится ваша связь?

— Что?! — воскликнули мы с Морти одновременно.

— Да как ты мог такое вообразить? — это уже я взялась отчитывать отца. — Было до ужаса обидно выслушивать незаслуженные обвинения в свой адрес. — Мы с Морти подруги, только и всего.

Морти одним резким движением развязала шейный платок и откинула его в сторону. Сразу стала видна её тонкая шейка без малейшего намёка на кадык.

— Позвольте представиться, Ваша Светлость, баронесса Мортинелла Фартхорн к вашим услугам.

Морти по старой привычке щёлкнула каблучками и посмотрела на герцога с вызовом. Видно было, что она сильно нервничает, но не чувствует за собой никакой вины. Её обман являлся вынужденной мерой и не нанёс никому вреда, а во всём остальном она была честна и служила своему господину верой и правдой.

Немая сцена затягивалась. Отец, кажется, лишился дара речи, Морти напряжённо ожидала своего приговора, а я вообще старалась не дышать и мечтала стать невидимой. Не смотря на то, что всё случившееся было затеяно мной, я оказалась не готова к столь стремительному развитию событий.

— Я должен это осмыслить, — наконец выдал отец, а затем развернулся и вышел из комнаты.

Из Морти как будто выпустили весь воздух. Она без сил опустилась на ковёр, обхватила руками колени и уткнулась в них лицом. Я присела с ней рядом и обняла девушку за плечи. Мы немного помолчали. Первой не выдержала я, с невольным смешком прокомментировав поведение отца:

— Ну и видок у него был, как будто мешком по голове ударили.

Меня начинало потряхивать от пережитого волнения. Мы с Морти переглянулись и обе рассмеялись. Сначала тихо, стыдливо прикрывая рты ладошками, потом, забыв о стеснении, захохотали в полный голос, сбрасывая с плеч напряжение.

Досмеялись, ожидаемо, до икоты, зато почувствовали себя значительно лучше.

— А знаешь, я даже рада, что всё открылось именно сейчас, — сказала Морти перед тем, как покинуть мою комнату. — Мне давно пора задуматься о будущем. Пожалуй, я не стану отказываться от обещанного тобой приданного. Если чему и научила меня жизнь, так это не идти на поводу у собственной гордыни и с благодарностью принимать подарки судьбы.

Морти снова обняла меня, поцеловала в щёку и выскользнула за дверь.

* * *

Давно Люсинда не чувствовала себя настолько хорошо. Она приняла ванну, переоделась в чистую одежду, принесённую словоохотливой служанкой. После того тряпья, в которое ей приходилось рядиться в последнее время, даже это простое платье бледно лилового оттенка могло показаться верхом изысканности. А если сделать акцент на глаза, приобретшие после выброса силы глубокий сапфировый цвет, и волосы, по той же причине ставшие чернее воронова крыла, то на её наряд никто не обратит внимания.

Длинные шелковистые пряди чёрной блестящей волной укрыли её спину. Глаза таинственно поблёскивали из-под длинных ресниц. Алые губы притягивали

взгляд. Люсинда была чрезвычайно довольно своей новой внешностью. Она стала ярче и притягательнее во сто крат. Мужские оценивающие взгляды приятно обжигали кожу. Но более всего Люсинду грело осознание собственной неуязвимости. Она поклялась самой себе, что не допустит повторения того, что случилось с ней на берегу ручья. Несладко приходилось тем скудоумным личностям, что покушались на её честь. Она не повторяла прежней ошибки и не лишала мерзавцев жизни просто потому, что было слишком хлопотно избавляться от мёртвых тел. Достаточно было выкачать из негодяев их жизненные силы и не забыть при этом стереть из их памяти все воспоминания о ней. А спустя какое-то время, несостоявшиеся насильники тихо умирали в своих постелях от неизвестной болезни в окружении родных и близких. Сама же Люсинда всегда оставалась вне подозрений. Идеальное убийство.

Люсинда без страха и сомнений вошла в обеденный зал. Она уже знала, что встретит там Алвара, но не боялась быть узнанной предателем мужем. От неё прежней почти ничего не осталось. Глядя на себя в зеркало, Люсинда и сама себя не узнавала. И всё же она была неприятно удивлена, когда бывший муж лишь скользнул по ней взглядом, не проявив никакого интереса.

Зато падчерица поднялась из-за стола и вышла ей навстречу.

— Рада, что вы смогли присоединиться к нам за обедом, — сказала Элайна, изображая радушную хозяйку.

Пришлось улыбаться ей в ответ, хотя внутри у Люсинды буквально всё клокотало от ненависти.

— Эрдан, — обратилась Элайна к мужчине, сидящему во главе стола, — позволь представить тебе нашу гостью леди Кори. Эта женщина попала в беду и нуждается в твоей помощи.

Люсинда с интересом оглядела главу клана снежных барсов. Хорош, ничего не скажешь. Маргор на его фоне явно проигрывал и лицом, и статью. Ведьма ещё больше укрепилась в принятом ранее решении — от Маргора нужно избавляться. Она не успела продумать свои дальнейшие действия, в первую очередь потому, что не знала, как сложатся обстоятельства, но в одном была уверена на все сто процентов: нельзя допустить, чтобы Маргор получил силу Тёмного бога.

— Благодарю вас за гостеприимство, милорд, и уповаю на ваше милосердие, — Люсинда присела в низком реверансе, мысленно посетовав на то, что вырез платья недостаточно глубок для того, чтобы выгодно продемонстрировать её грудь.

— Не стоит благодарности, леди, обещаю найти и наказать ваших обидчиков, а также выделить вам охрану для сопровождения, — от низкого бархатного голоса у Люсинды едва не подкосились ноги. Она поспешила выпрямиться, чтобы не оконфузиться на глазах у всех. Ведьминская сущность будила в ней низменные желания. И если прежняя Люсинда походила скорее на осколок льда, то нынешняя напоминала кипящую лаву. Этого мужчину она просто обязана была заполучить любой ценой. Тем более, что подобное развитие событий нисколько не противоречило её планам.

Обед в основном проходил в молчании. И всё же из нескольких брошенных фраз Люсинде удалось выяснить главное — сразу после совместной трапезы Эрдан с отрядом отправятся на то место, где Маргор собирался провести ритуал. Ведьма с трудом удержалась от того, чтобы не потереть руки, настолько её обрадовала эта новость. Всё складывалось как нельзя лучше.

Тонкие пальцы Люсинды прошлись по волосам, возвращая на место выбившуюся прядь, а по пути коснулись изящной заколки — единственной вещички, якобы уцелевшей после встречи с грабителями. Несколько чёрных жемчужин оказались зажатыми у неё в кулачке, а затем незаметно перекочевали в кувшины с вином. Дело сделано, оставалось дождаться результата. А ещё надо было напроситься в поездку со всеми. Вот только как это сделать, чтобы не получить отказа.

Поделиться с друзьями: