Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о Блэке. Кубок Огня
Шрифт:

В оригинале вампиров почти нет, и я сделал их расой. Через укус нельзя обратиться, но можно стать трэллом.

Глава 9

«Всё это было так хорошо, что не вызывало доверия»

(с) Макс Фрай

– Вампир, Гарри!

– Угу.

– Нет, ты понял? Твою мать, Блэк, он вампир!

– Я понял, Рон, не ори.

Вернувшись в замок, они расселись в Большом Зале. Гости равномерно распределились по столам факультетов, но вступать с ними в разговоры и «объединять магическое сообщество», на что, видимо, был расчет, никто не спешил. Все пялились на Каркарова.

Вампира, конечно, узнали не все, но более просвещенные тут же распространили

информацию, и вскоре весь зал уже подавленно молчал. С неким мрачным удовлетворением Гарри отметил, что слизеринцы в этом плане ничуть не выделялись. Правильно, любители темных искусств, полюбуйтесь-ка на это. Директор Дурмстранга реагировал на всеобщее внимание с присущей этой нелюди прохладцей – никак. Единственным, на ком периодически останавливался его взгляд, был Гарри Блэк. И спокойствия это не добавляло.

– Чего он на меня пялится? – нервно поинтересовался парень.

– Влюбился? – тухло пошутил Рон и сам же сморщился от отвращения. – Извини.

Гермиона чуть качнулась в его сторону, чтобы не кричать на весь зал, и негромко ответила

– Я думаю, он чует Люпина, Гарри.

– И что?

– У вампиров и оборотней не самые лучшие отношения.

Блэк недоуменно посмотрел на подругу.

– Я думал, это магглы придумали.

– Не надо спать на истории, – отозвалась Гермиона.

Парень перевел взгляд обратно на вампира. То есть он почувствовал оборотня? Каким, интересно, образом, не по запаху же? Хотя, если вспомнить собственные ощущения – то ведь и сам Гарри подсознательно ощутил в директоре опасность. И к слову ощущал до сих пор – что-то свербело на самом краю сознания, требуя оскалить зубы, выхватить палочку и приготовиться к бою, точь в точь как на тренировках с Ремусом. И подавить это назойливое требование было совсем непросто. Блэк нахмурился, пытаясь совладать с собой. В июне мадам Помфри сказала ему, что все прошло относительно удачно, и парень немного успокоился, но чем дальше, тем больше он обнаруживал в себе неожиданных «подарков». И приятными они совсем не были. Он ведь не превращается постепенно в оборотня? Ведь нет?

Дамблдор поднялся, и взгляды переместились на него.

– Ну что же, – сделал директор широкий жест руками. – Вот мы и собрались все вместе. Представители трех школ, когда-то учредивших этот Турнир снова в сборе. Позвольте представить вам мадам Олимпию Максим, директора Шармбатона!

Мадам Максим поднялась, и раздались хлопки. Достаточно скованные, но, тем не менее, приветливые, возможно, благодаря самим шармбатонцам.

– И мистера Игоря Каркарова, директора Дурмстранга!

Вампир также поднялся, обвел пытающийся изобразить что-то отдаленно похожее аплодисменты зал и, кивнув, уселся обратно.

– Ну и я, ваш покорный слуга, Альбус Дамблдор, директор школы Хогвартс.

Послышались смешки, и вновь аплодисменты, уже куда более живые. Первый шок начал немного спадать, и очевидное спокойствие профессора потихоньку передавалось студентам.

– Также, мне хотелось бы представить людей, без чьего активного участия проведение этого Турнира было бы невозможным. Прошу любить и жаловать – начальник департамента развития магических видов спорта Людо Бэгмен!

Кажется, только тут все обратили внимание, что помимо директоров в Зале появилось еще два новых человека. И одного из них Гарри хорошо знал.

После слов Дамблдора вскочил невысокий мужчина довольно забавного вида. Похоже, раньше Людо Бэгмен и сам занимался каким-то спортом, это выдавало и плотное сложение, и по-прежнему мощные руки, но давно это дело забросил, потому что у него успело образоваться внушительное пузо, распирающее парадную мантию. Начальник департамента магических видов спорта улыбнулся

во все тридцать два зуба и жизнерадостно помахал рукой. Кажется, наличие опаснейшего темного создания всего через два кресла его совершенно не смущало.

Аплодисменты, неожиданно для Гарри, оказались довольно бурными. Он бросил недоуменный взгляд на Рона и тот пояснил.

– Бэгмен три года был загонщиком Уинбурских Ос, и дважды выиграл с ними чемпионат страны. Известный игрок.

Блэк немного подумал и тоже изобразил несколько хлопков. Бэгмен сел.

– И, кроме того, хочу поприветствовать не так давно покинувшего эти стены, и сейчас вернувшегося к нам, Персиваля Уизли от департамента международного магического сотрудничества!

Гриффиндорский стол взорвался аплодисментами, близнецы засвистели. Рэйвенкло и Хаффлпафф не сильно от них отставали, забыть такого зануду как Перси – это было непросто. Слизеринцы демонстративно промолчали.

Уизли встал и немного скованно, хоть и с достоинством, кивнул. Гарри внимательно изучил его взглядом. Видок был тот еще, точь в точь сам Блэк. Круги под глазами, одежда не выглажена (это у Перси-то!), волосы в легком беспорядке, словно в них часто залезают пятерней. Формулировка, которую использовал директор мимо ушей тоже не проскочила, видимо, в Министерстве так и не решили что делать с департаментом Крауча.

Дамблдор подождал, пока овации стихнут, и сказал

– Официальная часть будет закончена несколько позже, а сейчас – пир!

И после привычного хлопка столы заполнились. Народ, понемногу отходя от нервозности, взял приборы и принялся за еду. Начали завязываться разговоры, сперва тихие, потом послышалась пара неловких шуток, кто-то засмеялся, и вскоре все уже уплетали за обе щеки, умудряясь при этом беседовать между собой. Пир действительно стал таковым.

Гарри без аппетита уставился на еду. Под взглядом Каркарова, который к пище тоже не притронулся, и продолжал буравить ему висок, есть не хотелось. Темный уголок сознания дергался все сильнее, и внимание вампира начинало порядочно злить. Тем не менее, он отметил, что меню в этот раз сильно отличалось от привычного – здесь и там стояли совершенно неизвестные ему блюда, наверное, из национальной кухни гостей. Например, совсем неподалеку от него на тарелке лежали какие-то большие комки из листьев, кажется, из капусты.

– Гермиона, что это? – поинтересовался Блэк без особого интереса.

Девушка задумчиво посмотрела на тарелку и неуверенно ответила:

– Голубцы, кажется.

– Это сарми, – раздался голос слева.

Гарри повернул голову – через два человека от него сидел один из дурмстрангцев, как раз разделывавший комок ножом, именно он ему и ответил. Язык неожиданно оказался совершенно чистым, без малейшего акцента. На вид парню можно было дать лет восемнадцать, как и всем остальным гостям, похоже, в делегации вошли только студенты, подходящие по возрасту. Он откинулся чуть назад и протянул Гарри руку. Тот пожал ее.

– Гарри.

– Ангел, – отозвался парень. Очень захотелось хихикнуть, но внутреннее раздражение оказалось сильнее. Да и Мордред его знает, может в Восточной Европе это нормально.

– И что это за сарми?

– Печеная баранина в листьях.

– И это вкусно?

Ангел пожал плечами.

– Мне нравится.

Гарри подумал и указал на соседнее блюдо с какими-то шариками.

– А это?

– Кюфте. Мясо.

– Спасибо.

Парень кивнул и вернулся к своему… голубцу, а Блэк немного поглядел на мясо… Бросил взгляд на Каркарова и демонстративно затолкал шарик в рот. Проглотил, облизал губы и снова посмотрел на директора Дурмстранга. Тот отвернулся и Гарри довольно неприятно ухмыльнулся.

Поделиться с друзьями: