Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о капитане Бероевой
Шрифт:

– Только с трупами, - вставила Оксана разумное замечание.

– Что, прости?

– Я видела только их трупы и ничего более или менее интересного, - разъяснила Бероева свой аргумент, - как они могут вести себя живыми мне не известно.

– Вот именно это тебе и предстоит выяснить, раз уж ты начала вести это дело. Зачем посвящать кого-то еще? Мы не можем позволить себе такой роскоши, тем более, что у тебя не так уж и плохо все получается. Поэтому и принято решение, как нашей стороной, так и «Той», поручить расследование этого международного дела тебе и парочке твоих старых знакомых.

– Майкл Джордан и Джеймс Рамирес, - выдохнула оперативница то, что сразу пришло в ее голову.

– Правильно, - не удивился Глава государства сообразительности молодой красавицы, -

они давно уже на месте и ждут только тебя, чтобы начать проводить поисковую экспедицию. Сейчас на Аляске тепло, и я бы и сам отправился туда отдохнуть, но не могу оставить страну без присмотра: сразу же все разворуют грязные казнокрады. Тебе же предоставляется великолепная возможность совместить приятный отдых с полезным расследованием. Насладишься пейзажем заграничной природы, а заодно, в очередной раз спасешь Мир от надвигающейся на него угрозы. Если тебе все понятно, то, позволь, я тебя оставлю и пойду дальше заботиться о России, ты же немедленно отправляйся в дорогу. Мой личный запасной самолет отдается в твое распоряжение, используй его, как посчитаешь нужным до самой Америки, а там сразу же направишь обратно.

На этом аудиенция с Президентом считалась оконченной. Пожав друг другу с уважением руки, недавние собеседники расстались и каждый пошел заниматься своим делом. Один управлять государством, другая спасать Мир от инопланетных захватчиков, окунаясь в очередной затягивающий опасностью омут.

Выйдя из приемной Первого человека страны, она тут же отправилась к своей автомашине. Там ее уже ждал сотрудник Управления ФСБ из разряда тех, что: «двое из ларца». Совершенно не проявляя никаких эмоций, он словно робот сказал:

– Вашу машину мы отгоним, куда скажете. Вам же надлежит пересесть в Президентский кортеж: Вас отвезут куда надо.

– Знаете, любезный, - не удержалась Оксана, чтобы не одарить собеседника насмешливым взглядом, - я почему-то в этом не сомневалась. Отгоните «Ниву» к моему дому и поставьте в гараж. Вот Вам ключи, - здесь она достала из сумочки небольшую связку и отстегнула от нее два необходимых предмета и пульт управления от авто, - думаю, Вы знаете, где их применить.

Мужчина кивнул в знак согласия. Бероева же продолжала:

– Могу я хотя бы переодеться, или вылет состоится немедленно.

– Нет, Вам приказано проследовать незамедлительно.

Здесь сотрудник спецслужб указал рукой на бронированную машину, стоящую неподалеку, приглашая следовать за собой.

– А оружие, - вдруг вспомнила оперативница, что оставила его в своем транспортном средстве, - мне надо вооружиться. Не отправлюсь же я на задание без своего пистолета. Что я тогда буду там делать?

Сотрудник спецслужб предоставил ей возможность взять то, что она попросила, не видя к тому никаких совершенно препятствий, после проводил ее до элитной «бронемашины». Дальше все шло уже «по накатанной». Девушку отвезли на Президентский аэродром, где она поднялась на борт одного из его самолетов. На этот раз, она не стала проситься в кабину, а поскольку перелет обещал быть достаточно долгим, выпила бокальчик шампанского и, удобно устроившись на «троне» Главы государства, предалась «свалившимся» на нее сновидениям.

Проснулась она, когда самолет пролетал уже над территорией Восточной Сибири. Весь путь проделали без дозаправки и приземлились на одноименном аэродроме, недалеко от местечка Головин, насчитывающим население общим числом не более ста шестидесяти человек. Именно в районе этого небольшого селенья, на расстояние сорока километров углубляясь в центр полуострова Сьюард, и находилось то лесное сообщество, подвергшееся страшному нападению.

Оксану ждали прибывшие к месту посадки на квадр-циклах уже знакомые ей доктор Джордан и профессор Рамирес, а также неизвестный ей молодой человек, одетый также, как и остальные встречающие, в американскую военную форму защитного цвета «хаки». Девушка тепло обнялась с Майклом и, холодно пожав руку ученому, с горячностью нежно промолвила:

– Рада снова Вас видеть, «Док», все таким же веселым и, судя по виду, абсолютно здоровым.

Далее, обратив внимание на их спутника, она поинтересовалась:

– А, это что за военный сотрудник?

Познакомьте нас с ним, пожалуйста.

– Капитан элитных войск специального назначения Министерства обороны Соединенных штатов Сэмюэль Смит. Он будет руководить всей операцией, представляя военных.

Бероева не замедлила обменяться с ним рукопожатием, не забыв внимательно изучить его внешность. Вид абсолютно уверенного в себе человека в возрасте, не превышающим тридцатилетней отметки, подчеркивался вытянутой «по струнке» фигурой среднего роста. Вряд ли он достигал ста семидесяти пяти сантиметров, но был достаточно физически развит и выделялся мощным торсом и выглядывающими из-под коротко-рукавной форменной рубашки бицепсами. Толстая накачанная шея переходила в круглую голову с вытянутым приятным лицом. Оно не было столь красивым, но выделялось четкими стандартными линиями, словно высеченное из камня; выдающиеся ровные скулы – признак твердости характера; зауженные серо-голубые глаза, «горящие» непомерной живостью, ненавязчивой хитростью и одновременно проницательной чуткостью, не были лишены восприятия о смышлености своего обладателя; прямой ровный, несколько выступающий нос; широкие средние плотно сжатые губы, отливающие коралловым цветом; короткая стрижка светло-рыжих волос, скрывающихся за форменной кепкой-бейсболкой. В моменты ожиданий он стоял, широко расставив могучие ноги и заложив за спину руки. Во всем чувствовалась собранность и военная выправка. На брючном ремне крепилась черная кобура, отягощенная огнестрельным оружием.

Оксана, как известно, не ожидавшая столь быстро развивающихся событий, была одета на прием к Президенту, но никак не для лазанья по горным лесопосадкам.

– Где здесь можно переодеться?
– спросила она, по виду собравшихся определив, что выглядит не совсем подобающе случаю.

– Это мы устроим в деревне, - заметил Сэмюэль, приглашая девушку на свой снега-болото-ход, чтобы двигаться в путь.

Бероева последний раз поглядела на взлетающий самолет и решительно заняла пассажирское место позади американского капитана. Двое ученых мужей двигались на другом квадр-цикле. Они выбрали не основную дорогу, ведущую в город, а свернули с нее на бездорожье. Для пересеченной местности ехали они достаточно быстро и, наконец, прибыли в место, расположенное чуть севернее населенного пункта, спустя каких-нибудь десять минут после начала движения.

Вся эта немногочисленная кавалькада остановилась возле небольшого деревянного дома, похожего скорее на недобротный сарай, чем на временное жилье человека. Это оказалась наспех выстроенная контора, предназначенная для непродолжительной дислокации этой ставшей уже международной немногочисленной экспедиции. Здание было небольшим, составленным из готовых щитов. Кроме непрочной на вид входной двери, по бокам от нее имелись два небольших пластиковых окна. Остальная часть этой конструкции была абсолютно плоской. Крыша состояла из составленных вместе металла-листов.

Зайдя внутрь, Бероева была приятно удивлена, что мужское и женское помещения разделены прочной перегородкой. Для походных условий там было довольно уютно. Четыре кровати; временный умывальник; стол, как для письма, так и обеденный; четыре стула и, даже небольшой плазменный телевизор, чтобы коротать вечера за нескучным занятием. Также, при входе в левом углу, располагалась небольшая кладовка, где складировалась материально-техническая часть и оружие этой группы.

Помня о пожелании российской оперативницы, Смит сразу же отправился к этому складу. Достав оттуда небольшой сверток, он протянул его девушке.

– Вот, - вежливо произнес американский военный, - я взял на себя смелость угадать Ваши размеры.

– Давай, сразу на «Ты», - в свою очередь молвила сыщица, принимая пакет и обворожительно улыбаясь, - так легче общаться, тем более, что мы равные и по возрасту и по званию. Друзья зовут меня Ксюшей. Мы ведь друзья?

– Конечно, - немедленно согласился американец, пораженный красотой этой русской, но умело скрывавший свое восхищение.

– Тогда я пошла переоденусь, - сказала Оксана, заходя в женскую половину, где была установлена одна из четырех кроватей, а также тумбочка и небольшое круглое зеркало.

Поделиться с друзьями: