Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенды Львова. Том 1
Шрифт:

История донесла до нас имена ещё двух авантюристов и завсегдатаев кабаков – скотобойца Теофиля Берлинского и каменщика Томаша Ивановского. В отличие от упомянутых разбойников, эти двое действовали в паре. Увидев большую компанию людей, которые могли собраться с вполне мирной целью, они стремительно врывались в неё и начинали молотить налево и направо. И пока ошарашенные люди успевали прийти в себя и дать отпор, наши герои театрально раскланивались и исчезали, будто произошло какое-то недоразумение.

Скрипка

В одно дождливое утро в магазин музыкальных товаров пана

Айзика на улице Легионов забежал бедно одетый студент, пряча под плащом скрипку.

 – Прошу пана, сделайте одолжение, спасите мою скрипку от дождя. Я боюсь, что она намокнет. А когда дождь перестанет, я её заберу.

 – Ой, и где я тут место для неё найду? – покачал головой торговец. – Ты видишь тут место? Тут нет места.

 – А вы положите её рядом с другими инструментами. Ничего с ней не будет. Прошу вас…

Пан Айзик махнул рукой, и скрипка в старом потёртом футляре оказалась рядом с другими скрипками. Студент выбежал из магазина, а через каких-нибудь полчаса туда зашёл высокий худой молодой пан с усиками и в очках. Пан был явно простужен и покашливал. Он некоторое время внимательно осматривал полки и вдруг обратил внимание на старую скрипку:

 – Прошу вас, пан, покажите, пожалуйста, эту скрипку.

 – Эту? – удивился пан Айзик. – Да это какой-то хлам. У меня здесь есть замечательные новенькие скрипки. Есть из Чехии, из Голландии, есть и итальянские… М-м-м, первый класс.

 – Но я бы хотел взглянуть именно на эту скрипку. Только взглянуть.

Торговец подал пану футляр, тот открыл его и ахнул:

 – Бог мой! Не может быть! Что я вижу! Нет, не верю своим глазам! Это невозможно!

 – А что? Что там такого? – удивился хозяин.

 – Эта скрипка! Бог мой! Неужели это мне не снится?! Сколько?

 – Прошу прощения, но она не продается.

 – Но я заплачу за неё любые деньги!

 – Мне жаль, но…

 – Сто гульденов!

 – Что? – У пана Айзика пересохло во рту.

 – Триста!

Сердце пана Айзика забилось, будто заяц в силке.

 – Это не моя скрипка.

 – Хорошо, даю пятьсот.

 – Я поговорю с владельцем.

 – Поговорите, уговорите его! Я вам накину ещё сотню. Бог мой! Подлинный Страдивари!

И пан, охая и ахая, покинул магазин.

Тем временем распогодилось. Пан Айзик все это время нервно мерил магазин шагами, время от времени заглядывая в футляр и стараясь увидеть то, что увидел там посетитель. Скрипка как скрипка, нет никаких признаков, что её сделал великий Страдивари, но если кто-то считает иначе, то ничего не поделаешь. Где же этот студент ходит? Пан Айзик уже терял терпение и даже несколько раз выбегал на улицу и вглядывался в прохожих.

Наконец-то! Наконец он пришёл. Пан Айзик сразу перешел к делу:

 – Слушайте, пан студент! Продайте вашу скрипку.

 – Да нет, что вы! Эта скрипка мне досталась от деда, а мой дед играл в цесарской капелле.

 – Но я дам вам пятьдесят гульденов.

Студент прижал скрипку к груди и в глазах его заблестели слезы.

 – Я и в самом деле без денег, но эта скрипка – самое дорогое, что у меня есть.

 – Даю сотню!

 – Ой! Как бы мне эти деньги помогли!

 – Двести! Держите.

Пан Айзик чуть ли не силой всучил деньги парню и вырвал у него из рук скрипку. Он очень торопился,

пока не появился покупатель.

Юлько Спухляк, а это был он, громко всхлипывая, вышел из магазина.

Пан Айзик, осторожно держа скрипку, положил её на полку. Он уже подсчитывал прибыль.

А Юлько быстрым шагом торопился к прилавкам на Рынке. В глазах его блестели слезы. Но это были слезы смеха.

По дороге он вынул из кармана старые очки своего деда и бросил их в мусорник. За очками полетели и чёрные усики. И осталось ещё только вывернуть плащ, потому что изнанка была такая протёртая, ну точно – бедный студент.

Бараба

Когда-то на Старых Збоисках жил отставной жолнёр австрийского войска Антон Бараба. У него была жена, трое детей, он был музыкантом, играл на басу и пел, как тогда говорили, баритонским голосом. Бараба был высокого роста, дородный, отличался чрезвычайной силой и был первым батяром на все Збоиска. А ещё любил плотно поесть. Однажды он на спор съел копу (шестьдесят) вареников, запив их кувшином сметаны. Кроме того, Бараба любил пошутить с людьми и вечно попадал в какие-то истории, о которых потом становились известно всему Львову.

Однажды жалуется Бараба своему приятелю:

 – Ты знаешь, что-то мои ребятишки в последнее время так много стали есть! Вот вчера жена сделала полкопы вареников, так я только 27 съел, а остальное дети расхватали.

 – Ну надо же! Это они, вероятно, все в отца пошли, – давясь от смеха, ответил приятель.

Как Бараба пугал свою жену

У Барабы была сварливая жена, которая ему так допекала, что спасу не было. Вот однажды он решил её напугать. Когда она отправилась на базар, он зашёл в сени, закинул на балку верёвку, обвязался ею под мышками, закатил глаза и повис, качаясь и высунув язык, как будто повесился. А в это время в дом пришла соседка одолжить сито. Смотрит – а на балке Бараба висит, ещё и язык болтается. Женщина, не долго думая, схватила мешок муки да и поволокла на улицу.

Такого Бараба не выдержал, схватил её сверху за платок и как крикнет:

 – А-а, вот так соседи! Тянут из дома всё подряд!

Соседка от испуга так и грохнулась на месте, раскинув руки и ноги. А Бараба висит, отцепиться не может.

Наконец возвращается с базара жена и видит, что её муж висит, а на полу – мёртвая соседка. Она открывает окно и кричит соседу:

 – Мисько! Эй, Мисько!

 – Что стряслось?!

 – Мой повесился, а твоя дуба врезала. Так теперь мы можем жить вместе!

Бараба это услышал, да как закричит:

 – Я тебе поживу! Я тебе поживу, что костей не соберёшь!

Женщина побелела и рухнула на пол. А Бараба еле соседа докликался, чтобы тот его отвязал. Вместе они обеих женщин привели в чувство холодной водой.

А жена Барабы после того случая никогда с ним больше не ссорилась.

Сила Барабы

Бараба был очень сильным. Рассказывали, что когда он служил в австрийском войске канониром, то когда у него в бою в батарее побило всех коней, он голыми руками двигал свою пушку с места на место. А вражеских солдат, которые на него нападали, брал за ноги и метал, будто ядра.

Поделиться с друзьями: