Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сэр, — в кабинет Уинстона Черчилля заглянул секретарь. — Сэр, телефонный звонок.

На линии премьер-министр Новой Зеландии Питер Фрейзер. Прикажете соединить?

— По телефону? — изумленно вздернул брови Черчилль. — Через Тихоокеанский и

Атлантический кабели? Он хоть понимает, что такой звонок обойдется минимум в три

годовых бюджета доминиона?

— Мистер Фрейзер уверил, что дело исключительно спешное, — нейтрально сказал

секретарь.

— Хорошо, соединяйте, — поморщился Черчилль и поднял трубку. — Добрый день,

Питер.

Ах, у вас ночь? Да, слушаю… Какая «угроза японского десанта»? Вы карту Тихого

океана видели? Где Япония, а где Новая Зеландия? Кроме того, мы не воюем с Японией,

по крайней мере в настоящий момент! Вы хоть представляете, что происходит здесь, в

Европе? Поставить вам танки? Извините, Питер, но это решительно невозможно — доселе

существует угроза вторжения нацистов в Метрополию! Нет, нет и нет! Справляйтесь

самостоятельно! Металлопроката и брони тоже не дадим! Даже не мечтайте!

— Совсем с ума посходили, — вслух сказал британский премьер, когда напряженная

беседа с Фрейзером была окончена. — Танки в Новой Зеландии? Это звучит примерно так

же, как Уимблдонский турнир по теннису на Луне!

* * *

Веллингтон, офис премьер-министра доминиона.

— Отказали, разумеется, — сказал Фрейзер министру общественных работ Бобу Сэмплу.

— Острый дефицит ресурсов и техники в Британии, идет тяжелая война, не сегодня так

завтра Гитлер начнет вторжение и бла-бла-бла… Заметим отдельно: сезон штормов в Ла-

Манше давно начался, ни о какой морской операции немцев можно не думать: Ройал Флит

пресечет любую попытку бошей переправиться через Пролив! Боб, что предпримем? Что

бы не говорил Уинстон, японская угроза вполне актуальна…

— У нас нет промышленных мощностей для производства не только танков, но и

обычных бронемашин, — ответил мистер Сэмпл. — Попросить металл и материальную

базу у соседей в Австралии? Не дадут.

— Купить в Америке, — подсказал Фрейзер. — Говорят, в САСШ налажено производство

танков. Ну, по крайней мере бронированных аппаратов, которых янки называют

танками…

— На какие средства? — горько вздохнул Боб Сэмпл. — Обменивать на овечью шерсть,

сыр и рыбные консервы? Мы самый нищий доминион Империи — нет алмазов как в

Южной Африке, огромных ресурсов Индии или индустрии Канады! Отдаленные задворки

цивилизованного мира!

— Самое печальное — это полное отсутствие тяжелой промышленности и полезных

ископаемых, — подхватил Питер Фрейзер. — Все приходится импортировать, от швейных

машинок до тракторов!..

— Как вы сказали? — выпрямился мистер Сэмпл. На лицо министра будто солнечный

лучик упал: Фрейзер понял, что коллегу посетила муза. — Трактора?

— Именно, — кивнул премьер. — «Катерпиллер D8». Американские. Мы закупили

полсотни машин для нужд сельского хозяйства еще до начала войны…

— У танков есть гусеницы, и у тракторов есть гусеницы, — скороговоркой выпалил Боб

Сэмпл. — Вот и объединяющее начало!

Бронирование? Необходимо провести ревизию на

складах — кажется, я припоминаю о поставках рифленого закаленного проката из

Метрополии для строительных нужд! Вооружение? Найдем! Главное, не отступать, не

сдаваться и надеяться на собственные силы! Из пятидесяти «Катерпиллеров» я сделаю для

Новой Зеландии два полноценных танковых полка, не хуже, чему у немцев!

— Рифленый закаленный прокат? — медленно проговорил Питер Фрейзер, когда дверь

кабинета за мистером Сэмплом захлопнулась. — Что он имел в виду, простите?..

* * *

Бурнгамский военный лагерь, окрестности Окленда. Четыре месяца спустя.

— Боже милостивый, что ЭТО? — американский военный атташе, коему предъявили

изумительно достижение новозеландской конструкторской мысли, застыл на краю

полигона как громом пораженный. — Мистер Сэмпл?..

— Он прекрасен, не правда ли? — гордо сказал министр общественных работ, наблюдая,

как по полю движется устройство, смахивающее на кухонный буфет, вооруженный

пулеметами. — Пятнадцать миль в час по шоссе и шесть по пересеченной местности!

Броня выдерживает попадание из «Виккерса»!

— Броня? — американец вытаращился на изобретателя страшилища, разъезжавшего по

лужайке. — Кровельное железо?

— Обогащенное марганцем, заметьте, — Боб Сэмпл снисходительно улыбнулся. — Танк

способен держать… Как это у вас, военных, называется? Ах да, круговую оборону —

целых семь пулеметов «Брен», два по бокам, три впереди, один в башенке и еще один на

задней панели!

— Знаете ли, — осторожно сказал атташе, — судя по последним сведениям из Европы,

танк обязан иметь вращающуюся башню с пушкой…

— Чепуха! — отмахнулся мистер Сэмпл. — Представители нашей армии слишком

капризные — просили поместить в башенку тридцатисемимиллиметровое орудие, однако

оно просто туда не поместилось! Пришлось усилить пулеметное вооружение! 19 апреля в

Окленде состоится парад вооруженных сил Новой Зеландии, я вас приглашаю в ложу для

почетных гостей, сэр — покажем народу мощь бронетанковых частей доминиона!

Правда, водителям отдан приказ избегать смены скоростей, поскольку танк временами

останавливается во время переключения скорости и будет ужасно, если он застрянет на

улице во время парада.

— Сколько их всего изготовлено? — слабым голосом осведомился атташе. — Три?..

Иисусе всеблагой…

— Это лишь начало! — провозгласил Боб Сэмпл. — Клянусь, я сделаю Новую Зеландию

великой танковой державой!..

Поделиться с друзьями: