Легенды танкистов - 2
Шрифт:
— Сэр, — в кабинет Уинстона Черчилля заглянул секретарь. — Сэр, телефонный звонок.
На линии премьер-министр Новой Зеландии Питер Фрейзер. Прикажете соединить?
— По телефону? — изумленно вздернул брови Черчилль. — Через Тихоокеанский и
Атлантический кабели? Он хоть понимает, что такой звонок обойдется минимум в три
годовых бюджета доминиона?
— Мистер Фрейзер уверил, что дело исключительно спешное, — нейтрально сказал
секретарь.
— Хорошо, соединяйте, — поморщился Черчилль и поднял трубку. — Добрый день,
Питер.
океана видели? Где Япония, а где Новая Зеландия? Кроме того, мы не воюем с Японией,
по крайней мере в настоящий момент! Вы хоть представляете, что происходит здесь, в
Европе? Поставить вам танки? Извините, Питер, но это решительно невозможно — доселе
существует угроза вторжения нацистов в Метрополию! Нет, нет и нет! Справляйтесь
самостоятельно! Металлопроката и брони тоже не дадим! Даже не мечтайте!
— Совсем с ума посходили, — вслух сказал британский премьер, когда напряженная
беседа с Фрейзером была окончена. — Танки в Новой Зеландии? Это звучит примерно так
же, как Уимблдонский турнир по теннису на Луне!
* * *
Веллингтон, офис премьер-министра доминиона.
— Отказали, разумеется, — сказал Фрейзер министру общественных работ Бобу Сэмплу.
— Острый дефицит ресурсов и техники в Британии, идет тяжелая война, не сегодня так
завтра Гитлер начнет вторжение и бла-бла-бла… Заметим отдельно: сезон штормов в Ла-
Манше давно начался, ни о какой морской операции немцев можно не думать: Ройал Флит
пресечет любую попытку бошей переправиться через Пролив! Боб, что предпримем? Что
бы не говорил Уинстон, японская угроза вполне актуальна…
— У нас нет промышленных мощностей для производства не только танков, но и
обычных бронемашин, — ответил мистер Сэмпл. — Попросить металл и материальную
базу у соседей в Австралии? Не дадут.
— Купить в Америке, — подсказал Фрейзер. — Говорят, в САСШ налажено производство
танков. Ну, по крайней мере бронированных аппаратов, которых янки называют
танками…
— На какие средства? — горько вздохнул Боб Сэмпл. — Обменивать на овечью шерсть,
сыр и рыбные консервы? Мы самый нищий доминион Империи — нет алмазов как в
Южной Африке, огромных ресурсов Индии или индустрии Канады! Отдаленные задворки
цивилизованного мира!
— Самое печальное — это полное отсутствие тяжелой промышленности и полезных
ископаемых, — подхватил Питер Фрейзер. — Все приходится импортировать, от швейных
машинок до тракторов!..
— Как вы сказали? — выпрямился мистер Сэмпл. На лицо министра будто солнечный
лучик упал: Фрейзер понял, что коллегу посетила муза. — Трактора?
— Именно, — кивнул премьер. — «Катерпиллер D8». Американские. Мы закупили
полсотни машин для нужд сельского хозяйства еще до начала войны…
— У танков есть гусеницы, и у тракторов есть гусеницы, — скороговоркой выпалил Боб
Сэмпл. — Вот и объединяющее начало!
Бронирование? Необходимо провести ревизию наскладах — кажется, я припоминаю о поставках рифленого закаленного проката из
Метрополии для строительных нужд! Вооружение? Найдем! Главное, не отступать, не
сдаваться и надеяться на собственные силы! Из пятидесяти «Катерпиллеров» я сделаю для
Новой Зеландии два полноценных танковых полка, не хуже, чему у немцев!
— Рифленый закаленный прокат? — медленно проговорил Питер Фрейзер, когда дверь
кабинета за мистером Сэмплом захлопнулась. — Что он имел в виду, простите?..
* * *
Бурнгамский военный лагерь, окрестности Окленда. Четыре месяца спустя.
— Боже милостивый, что ЭТО? — американский военный атташе, коему предъявили
изумительно достижение новозеландской конструкторской мысли, застыл на краю
полигона как громом пораженный. — Мистер Сэмпл?..
— Он прекрасен, не правда ли? — гордо сказал министр общественных работ, наблюдая,
как по полю движется устройство, смахивающее на кухонный буфет, вооруженный
пулеметами. — Пятнадцать миль в час по шоссе и шесть по пересеченной местности!
Броня выдерживает попадание из «Виккерса»!
— Броня? — американец вытаращился на изобретателя страшилища, разъезжавшего по
лужайке. — Кровельное железо?
— Обогащенное марганцем, заметьте, — Боб Сэмпл снисходительно улыбнулся. — Танк
способен держать… Как это у вас, военных, называется? Ах да, круговую оборону —
целых семь пулеметов «Брен», два по бокам, три впереди, один в башенке и еще один на
задней панели!
— Знаете ли, — осторожно сказал атташе, — судя по последним сведениям из Европы,
танк обязан иметь вращающуюся башню с пушкой…
— Чепуха! — отмахнулся мистер Сэмпл. — Представители нашей армии слишком
капризные — просили поместить в башенку тридцатисемимиллиметровое орудие, однако
оно просто туда не поместилось! Пришлось усилить пулеметное вооружение! 19 апреля в
Окленде состоится парад вооруженных сил Новой Зеландии, я вас приглашаю в ложу для
почетных гостей, сэр — покажем народу мощь бронетанковых частей доминиона!
Правда, водителям отдан приказ избегать смены скоростей, поскольку танк временами
останавливается во время переключения скорости и будет ужасно, если он застрянет на
улице во время парада.
— Сколько их всего изготовлено? — слабым голосом осведомился атташе. — Три?..
Иисусе всеблагой…
— Это лишь начало! — провозгласил Боб Сэмпл. — Клянусь, я сделаю Новую Зеландию
великой танковой державой!..