Лекарство от мигрени
Шрифт:
Он пихнул Эрику в руки деньги, быстро подхватил дипломат и пиджак и, крикнув «пока», унесся за дверь прямо под дождь.
Эрик с досадой смотрел на то, как его труды вянут под проливными струями. В его руках хрустели сто долларов.
========== Глава 4 ==========
Всю неделю до вторника стыд Чарльза за ту дурацкую ситуацию, в которой он оказался с парикмахерской, пересиливал головную боль. Он так привык вещать о своих утопических мечтах в кругу профессуры и интеллигенции, что как-то позабыл: среди обычных людей из бедных районов иногда стоит держать язык за зубами. Пока Чарльз получал частные уроки и поступал в Оксфорд, многие из его сверстников работали,
Рейвен на его объяснения лишь закатила глаза, сказав, что никто не выдержит его поучительного занудства.
— Для образованной высшей формы эволюции ты слишком часто лажаешь, братец! — она засмеялась, глядя на его несчастное лицо.
Чарльз понятия не имел, как загладить произошедшую неловкость без применения телепатии, и ко вторнику, перебрав все возможные варианты, выбрал самый рискованный.
— Ты уверен? — Хэнк с сомнением смотрел на половинную дозу препарата, которую Чарльз аккуратно вводил под кожу. — Если тебе станет плохо, меня не будет рядом на этот раз.
— Не станет. Эрик гений своего дела!
Маккой закатил глаза.
— И как продвинулось твое исследование этого, без сомнения, уникального феномена? Что-нибудь удалось выяснить?
— Пока ничего, — Чарльз горестно вдохнул. Он понятия не имел, как объяснить Эрику, что тот стал частью его эксперимента. — У меня масса гипотез. Даже возможно, что Эрик мутант с какими-то способностями к целительству и сам об этом не знает! В общем, буду работать дальше в этом направлении.
Чарльз одернул серую футболку и сунул руки в карманы джинсов, которые купил недавно в одном из недорогих магазинов специально для похода в парикмахерскую, не желая обижать своего нового знакомого.
В голове Хэнка плавали мысли о том, что Чарльз как девица собирается на свидание, и профессор бросил на него строгий взгляд. Если так и дальше пойдет, его еще сочтут за гомосексуалиста. Надо срочно разрешать ситуацию с Эриком и пояснить ему, в чем дело. Он и так на него странно смотрел в их последнюю встречу.
— Уверен, что мне не стоит идти с тобой? — Хэнк поправил очки, скептически оглядывая профессорский прикид.
— Хэнк, иди пообщайся с Рейвен, — Чарльз раздраженно махнул куда-то в сторону, проверяя кошелек и надеясь, что друг оставит его в покое. Уж кто-кто, а нянька ему точно была не нужна.
— У нее собрание литературного клуба.
— М? — Чарльз по привычке схватил дипломат, но сообразил, что тот ему не нужен, и закинул его обратно. — Ладно, я ушел.
— Да. Удачи.
Но Чарльз уже захлопнул дверь.
Он торопился, как мог, пока предыдущая доза еще действовала и телепатия не начала давать сбои. Голова болела, но не так чтобы очень, и все же не хотелось рисковать лишний раз.
Водитель пытался разболтать его, поскольку радио в машине не работало, и парню было откровенно скучно. Чарльз мычал что-то в ответ, стараясь отгородиться от гула чужих мыслей, начинающего нарастать.
Он добрался до парикмахерской только полтора часа спустя, злой и с болящей головой, и был готов взвыть от разочарования, когда уткнулся в запертую дверь. Красная табличка с надписью «Закрыто» красовалась за стеклом, свет в парикмахерской был выключен, и никаких признаков Эрика не наблюдалось. Мир был не справедлив, вот уж точно!
Чарльз потоптался на верхней ступеньке, не зная, что предпринять. Уходить отчаянно не хотелось. Мигрень кусала затылок и виски, а чувство вины сосало под ложечкой. Эрик должен был жить где-то рядом: Ксавье поднес пальцы к виску, позволяя слабой телепатической волне расползтись по ближайшим квартирам. Мысли миссис Джонсон были заняты
ее тремя кошками, маленькая Стейси играла в куклы и ждала возвращения сестры из школы, кто-то думал на китайском, и Чарльз смог уловить лишь эмоции, когда его телепатия буквально споткнулась… Он бежал от этого уже десять месяцев, прятался за сывороткой и таблетками… Страх, отчаяние, мысли о войне и туманном будущем, сеющие в сердце тоску и озлобленность. Кто бы ни был этот мужчина в квартире 1с, его голова буквально пылала от этой какофонии, а сердце колотилось, как сумасшедшее. Чарльз уже хотел покинуть его голову, когда понял, что эмоции были вызваны выпуском новостей. Что за?..— Некая организация, называющая себя «Братство мутантов», взяла ответственность за взрыв в сенате. По последним данным, занимающий пост министра обороны полковник Уильям Страйкер был тяжело ранен во время своего выступления, призывающего к мобилизации работоспособного мужского населения страны в ряды войск США. На нашу студию было прислано видеообращение, в котором мужчина, представившийся как Магнето, сделал заявление о существовании мутантов — людей со сверхспособностями. В прямом эфире он изменил свое обличье. Работники телевизионной службы выясняют, является ли это видеомонтажем или…
Пальцы соскользнули с мигом вспотевшего виска, и Чарльз тупо уставился на свое отражение в стеклянной двери. В голове звенело после прерванного телепатического контакта, а ноги отказывались двигаться. Он открывал и закрывал рот, рассматривая самого себя в отражении и пытаясь понять: что теперь делать? Какая-то группа мутантов устроила теракт, рассказала миру правду о себе… Да их вид просто сотрут в порошок!
В этот момент Чарльзу показалось, что война, гремящая взрывами где-то на землях Вьетнама, вошла в его жизнь, распахнув дверь с полпинка. Или это Эрик, открывший дверь парикмахерской, на всех парах вылетел наружу и сбил профессора с ног. Споткнувшись друг об друга, они полетели с лестницы на тротуар. Благо падать было недалеко, всего три ступеньки, но Чарльз знатно отбил зад, а Эрик, кажется, ссадил ладони до крови.
— Какого черта ты стоишь у моей двери?!
Леншерр вскочил на ноги, схватил Чарльза за грудки и тряхнул так, что у того клацнули зубы. Взгляд его серых глаз, обычно спокойный и насмешливый, сейчас светился холодным гневом, а губы поджимались от злости.
— Я… Ты слышал о теракте? — Ксавье все еще пытался придти в себя, бестолково болтаясь в руках разозленного парикмахера.
«Он все знает», — мысль сверкнула в голове Эрика, похожая на стальную молнию, но Чарльз не успел никак среагировать.
Откуда-то из-за поворота вылетел черный тонированный автомобиль, и раздались выстрелы.
Если бы знать, что поход в парикмахерскую обернется так, может, Чарльз и вовсе отсиделся бы дома. Слушать Баха, пить зеленый чай и релаксировать над рефератами студентов куда приятней, чем убегать от обстрела. Война ужасала Ксавье своим уродством в головах людей, но в реальности она была еще страшней…
Как только первые пули срикошетили от стен и асфальта, а стеклянная дверь парикмахерской разлетелась на тысячи осколков, Эрик отшвырнул его в сторону и вытянул руку вперед, будто пытаясь остановить машину. В его разуме мысли горели холодным огнем, словно команды, высвечивающиеся на табло:
«Остановить машину».
«Отклонить пули».
«Никаких жертв».
«Подстава…»
«Белая Королева…»
Автомобиль закрутило на месте, стреляющий скрылся за стеклом. Его оружие взлетело в воздух на несколько метров и рухнуло на асфальт, как и сам автомобиль, перевернувшийся пару раз и припарковавшийся крышей у сломанного счетчика.
Чарльз пятился назад, таращась в ужасе на происходящее. В доме хлопали окна и форточки: кто-то высовывался, кто-то наоборот прятался в утробе дома. Мысли жителей на разных языках вломились в голову перепуганного телепата роем тревоги, животного страха и злости. Все это было слишком для половинной дозы…