Лекции по Исторической Литургике
Шрифт:
«Сый, Владыко, Господи Боже Отче Вседержителю...»
P.S. В чине Иоанна Златоустого: «Достойно и праведно Тя пети...»
Молитва перед «Отче наш» Василия Великого: « Боже наш, Боже спасати...»
P.S. В чине Иоанна Златоустого: «Тебе полагаем живот наш весь...»
Молитва « Отче наш»
Молитва главопреклонения Василия Великого: «Владыко Господи, Отче щедрот...»
Молитва
Причащение
Молитва благодарственная по причащении Василия Великого: «Благодарим Тя, Господи Боже наш...»
Молитва заключительная Василия Великого: « Благословляй благословляюще Тя...»
Таким образом свт. Василий Великийи Златоуст не составляли нового евхаристического чина, а лишь отредактировали унаследованные ими анафоры и внесли в них свои евхаристические молитвы, составленные по типу древних. Этот наш вывод подтверждает процесс преемственности литургического Предания и проливает свет на характер литургического творчества в Церкви.
5. Армянская Литургия свт. Григория
Армянская Церковь была образована трудами свт. Григория Просветителя в 302 г. как филиал (церковная автономия) Каппадокийской Церкви. В 325 г. сын и преемник свт. Григория – Аристанес представлял её на 1-ом Вселенском Соборе. Но уже в 374 г. Армянская Церковь выделилась в самочинную автокефалию, а на Вагаршападском Соборе 491 г. окончательно отделилась от единства Вселенской Церкви, заняв промежуточное положение между православным дифизитством и монофизитством.
С этих пор её религиозная и литургическая жизнь отличались крайним изоляционизмом. Лишь в эпоху крестовых походов (т.е. в сер. 12 в.) Армения открывает для себя блестящий м-р западного рыцарства и начинает усердно копировать феодальные дворы Западной Европы. Мода на все латинское особенно покоряет Киликию (Мал.Армения): «Будем учится благочестию у франков!» – восклицает знаменитый Нерсес Ламбронский, архиепископ Тарса Киликийского. И это становится своеобразным девизом. Впоследствии значительная часть армян входит в унию с Католической Церковью.
Поэтому и оригинальный текст Армянской Литургии впервые был издан в Риме (с латинским переводом) в 1642 г. (вторично – в 1677). В КПле её издали сами армяне в 1702 г. А русский перевод появился только в 1793 г. Он был сделан архиепископом российских армян Иосифом Аргутинским-Долгоруким и опубликован в «Собрании Древних Литургий» вып.II, СПб, 1875 г. Судя по этому тексту, схема Армянской Литургии выглядит следующим образом:
1 Проскомидия
Пс.131 « Вспомни, Господи, Давида и всю кротость его...»
Облачение епископа, умовение рук, приготовление Даров.
Молитва преложения: « Боже, Боже наш, пославый в пищу всему миру небесный хлеб...»(из Литургии ап. Иакова)
2
Литургия оглашенныхепископ: «Благословенно царство Отца и Сына и Св.Духа...»
хор: «Единородный Сыне...» (не ранее 536 г.)
диакон: возглашает ектению.
епископ: «Господи Боже наш, Его же держава несказанна и слава непостижима...» (Молитва 1я антифона Византийской Литургии)
«Ты, Который даровал нам общие сия и согласные молитвы...» (Молитва 3я антифона Византийской Литургии).
Хор: поет гимн
епископ: « Господи Боже наш, уставивый на небесах чины»(тайная молитва входа из Византийской Литургии)
Малый вход.
хор: поет Трисвятое (с монофизитской прибавкой «распныйся за ны», введенной в 471 г. монофизитским патриархом Антиохии Петром Гнафевсом)
диак: Великая ектения.
Чтение пророчества, Апостола и Евангелия (элемент католического влияния, не ранее 12 в.)
Символ веры Никео-Цареградский (но на месте католического Credo)
диак: Просительная ектения.
епископ: «Господи Иисусе Христе, Спаситель наш...» (парафраз католической молитвы: «Deus qui humanae substantiae ets...»).
диак: «Да никто из оглашенных!»
3 Литургия верных
епископ: « Никто из связанных плотскими похотьми и сластьми...»(тайная молитва Херувимской из Византийской Литургии Василия Великого)
Великий вход под пение Херувимской песни (не ранее 573 г.)
епископ: «Господи Боже сил и Творец всего... соделай оное таинством тела и крови единородного Сына Твоего...» (Молитва Приношения свт. Афанасия Великого, сер. 4 в.)
Лобзание мира под пение хора: «Христос посреди нас».
диак: «Станем со страхом, будем внимательны!»
Анафора Византийского типа + « Отче наш».
Причащение священнослужителей (с молитвой Иоанна Златоустого)
Причащение мiрян.
Благодарственная молитва.
Заключительный псалом – 33-й.
Исторический анализ этого чинопоследования вы теперь легко можете произвести и сами, пользуясь методом стратиграфии.
Древнейший слой (отраженный в структуре Евхаристического канона) указывает на раннюю (сер. 4 в.) Кесарийско-Каппадокийскую анафору, близкую к Литургии ап. Иакова (см. молитву предложения на Проскомидии).
Второй слой образовался в конце 4 – первой половине 5 века и связан с литургической реформой Василия Великогои Иоанна Златоустого, молитвы которых были усвоены Армянской Литургией.
Третий слой носит явные следы монофизитской смуты второй половины 5 – начала 6 вв. Сюда относится монофизитское прибавление к Трисвятой песни и такие чисто монофизитские особенности, как приношение неразбавленного вина на Евхаристии или замена квасного хлеба опресноками – вероятно, при католикосе Нерсесе 2 (525 – 531 гг.).
Вместе с тем, еще продолжается литургическое влияние Византии, что сказывается в практике тайных молитв (особенно антифонных) и таких элементов, как Просительная ектения, гимн « Единородный Сыне»,Великий вход и Херувимская песнь.