Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лексика современного русского языка: учебное пособие
Шрифт:

II. Значение слова синтаксически обусловленное

II. Значение слова синтаксически обусловленное — лексическое значение слова, которое проявляется только тогда, когда слово в предложении является сказуемым: Он у нас голова: Эх ты, ворона!

Эти слова не могут реализовать оценочное значение, являясь другим членом предложения: «Подойди к вороне!». В.Г. Гак такие слова называет «предикативно характеризующими». Впервые в русистике на них обратил внимание В.В. Виноградов, который вписал их в типологию лексического значения вместе со свободными значениями и фразеологически связанными. Они выделяются на основании синтагматической обусловленности. Обычно это не нейтральные названия явлений, а экспрессивно-эмоционально окрашенные; связь с обозначаемыми явлениями действительности у них не прямая, а опосредованная; значения эти производно-переносные: крошка,

блеск, молодЕц, шляпа; ворона, медведь лиса, заяц (т. н. зоосемизмы – слова, обозначающие какие-либо особенности человека через сравнение с животными). В них проявляются национальные особенности языка.

III. Значение слова конструктивно обусловленное

III. Значение слова конструктивно обусловленное — такое лексическое значение слова, которое проявляется только в определенной предложно-падежной конструкции сочетания с другими словами: мираж любви; плакаться на судьбу.

Конструктивно обусловленным значением обладают чаще глаголы с сильным управлением. Представьте себе, что вам позвонила подруга из автомата и успела сказать только: «Я нахожусь». Вам все понятно, что она хотела сообщить? Ведь возможны семантически достаточные сочетания местоимения с глаголом типа: «я приеду», «ты пожалеешь»… Глагол же «находиться» употребляется в русском языке только с локальным распространителем (где?): «Я нахожусь около кинотеатра».

Конструктивно обусловленное значение может не реализоваться в речи без зависимых слов в определенной позиции и наличествовать у слов моносемичных (с одним значением): плакаться (на судьбу), находиться (на вокзале), препираться (с соседями), спрыгнуть (с подножки); но может выступать как переносное, появляющееся только в сочетании со словами определенного семантического класса: мираж — 1) 'оптическое явление'; 2) перен. 'обманчивый призрак чего-нибудь, нечто кажущееся' (мираж любви, счастья и т. п.); сдвиг — 1) от «двинуть»; 2) перен. 'заметное, значительное улучшение, изменение в состоянии, развитии чего-нибудь' (сдвиг в работе, в науке и т. п.)

Такой тип лексического значения выделили В.В. Виноградов и Н.М. Шанский.

См.: ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА ЛЕКСИЧЕСКОЕ

Литература

1. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 162–192.

2. Гак В.Г. Лексическое значение слова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 261–263.

3. Крысин Л.П. Свободные и несвободные значения слова // Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учеб. пособие для студ. филол. ф-тов высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2007. С. 62–64.

20. Изменение словарного состава языка

ИЗМЕНЕНИЕ СЛОВАРНОГО СОСТАВА ЯЗЫКА — появление и исчезновение слов в языке и преобразования в структурной организации лексической системы.

Изменения словарного состава русского языка, несомненно, должны быть признаны как развитие. Если в морфологии русского языка (как в других индоевропейских) мы видим свертывание, исчезновение многообразия структуры, то словарный состав языка неизменно растет, и структурная его организация усложняется.

I. Словарный состав на момент формирования языка русской народности

Состав словаря общеславянского языка уже подвергался изменениям. Так, по свидетельству П.Я. Черных, слово лес в общеславянском языке первоначально значило или могло значить, как свидетельствует сравнительная грамматика индоевропейских языков, 'потаенное место', 'место, где можно укрыться от врага', 'убежище' и только позже получило современное значение 'лес'. Слово медведь, явно метафорическое по значению, вытеснило собой в общеславянскую эпоху какое-то (неизвестное нам в точности) другое слово для обозначения данного животного (ср. лат. ursus). Основу словарного фонда древнерусского языка (восточно-славянского, X–XIV вв.) составляла лексика тематических групп «человек, люди» (терминология родства; название частей человеческого тела; терминология, отражающая общественные отношения); «животный мир»; «природа» (неживая); «труд» (орудия обработки земли; растения, имеющие сельскохозяйственное значение; скотоводство, бортничество, льноводство); «материальная культура» (пища, одежда, обувь, жилище); «духовная культура» (религия и искусство, отвлеченные

понятия); «населенные пункты и имена людей» (см. Основной словарный фонд).

В древнерусский и старорусский (XIV–XVII) периоды складываются группы слов, обозначающие меры длины, веса и т. п., средства передвижения, деньги, военная и общественно-политическая лексика. В IX в. появляется и входит в обращение новый государственно-этнический термин Русь (руськый, русичь). Его происхождение неясно: от финского Ruosti, по мнению Томсена; от греческого Ros; от реки Рось – одного из притоков Днепра; от русый, по мнению А.И. Соболевского, т. к. многие древние племена именовались по цвету (ср.: половцы — от южнославянского плав – 'светло-желтый, блондин'; русы значило 'красный, рыжий').

Первые известные нам заимствования относятся к общеславянскому периоду: блюдо – от готского binds – 'стол'; скот — от готского skatts – 'деньги'. К более поздним заимствованиям из древнегерманских языков (готского, древневерхненемецкого) считаются также кънязь (от kuning – род); король (из Karl – имени Карла Великого); цъсарь – (из kaisar) и т. д.

II. Изменение словарного состава XIV–XVII вв

В старорусский период (XIV–XV вв.) складываются основы языка русской народности, в XVI–XVII вв. формируется фонд национальной общерусской лексики, который «выразился в том, что целый ряд новых явлений в языке, возникших на русской почве в разное время, получил до начала XVIII столетия широкое распространение в пределах Московского государства, точнее говоря, русской национальной территории» (П.Я. Черных). В язык входят слова, родиной которых являются разные уголки государства – и север, и юг, и северо-восток; появляются окончания – ой, – ей из – ый, – ий: злой (из злый), слепой (из слепый), мою (из мыю); складываются новые формы им. – вин. мн.ч. имен существительных не среднего рода на – а, – я: города, края (из городы, край) и т. д. Формируется язык московских «приказов» (государственных канцелярий), который распространяется по всей территории страны.

«Наряду со словами среднерусского, московского и подмосковного происхождения, в XVII в. составлявшими лексическое ядро словарного состава нового общерусского письменного языка, московский приказной язык начинает пополняться словами областными, местными: северными и северо-западнорусскими – на севере, южнорусскими на юго-западной и южной окраине Московского государства, сибирскими – в Сибири и т. д. Многие из них становятся нормой» (П.Я. Черных).

Среди таких локальных явлений можно назвать, например, отмеченные И.А. Малышевой в таможенных книгах холмогорские варианты слова английский – англонский, огланской, оглонский (дополнительно к известным в XVIII в. аглинский, английнский, энглишский) или зафиксированные Л.Г. Паниным в деловых памятниках Западной Сибири слова: забока — 'вдающаяся в берег часть реки, речной залив'; бутылы — 'грубые крестьянские сапоги'; доха – 'шуба мехом наружу'; малахай – 'меховая шапка'; ялань – 'пригорок, возвышенность'; урман – 'тайга'.

В XVI–XVII вв. в язык входят такие слова, как мужик – 'крестьянин'; обращение господа, вор в значении 'бунтовщик, смутьян'; смута – 'бунт, мятеж'. Пополняется бытовая лексика (квашня, огурец, чеснок, петух, бумага, карты, зонтик, весить, водка, хозяин); общественно-политическая (государство, государь, правительство – 'власть, управление'); военная (зелье – 'порох', порох, стреляти – 'стрелять из ружья'; пулька, затем пуля; снаряд; ружье – 'вооружение'; пехота, солдат); техническая (лебедь – 'ось или вал с коленчатой рукоятью', домница – 'домна', руда). Ямщина, ямская гоньба (введенная в период татаро-монгольского нашествия, ям — от монгольского дзям — 'дорога', известно с ХII в.) заменяется почтой и т. д.

Поделиться с друзьями: