Лестница Ангела
Шрифт:
– Человек своими мыслями и действиями настраивает сознание на определенную волну: на нас или на них, – Сизиф неопределенно показал куда-то вверх. – С теми «ребятами» мы просто на разных волнах. Поэтому никаких ангелов ты никогда не увидишь и не услышишь. Как и большинство людей. Ясно?
– Ясно. У меня еще вопрос!
Из ближайшего кафе, хлопнув дверью, выскочил раскрасневшийся парнишка лет восемнадцати. Тяжело дыша, он быстрым шагом направился к припаркованной неподалеку машине. Выкрашенные синим пряди волос трепыхались на макушке от быстрой ходьбы. Он что-то бормотал себе под нос. Судя по
Сизиф неожиданно остановился. Лиза не успела затормозить и снова прошла сквозь него. Ощущения опять оказались сильными и неприятными, но почему-то не такими болезненными, как в прошлый раз. Лиза поежилась и обхватила себя руками, чтобы как-то согреть свое несуществующее тело после обдавшей его волны холода.
– На сегодня лимит вопросов исчерпан, – сказал Сизиф. – А вот и твое первое упражнение.
Лиза проследила за взглядом Сизифа. Он определенно смотрел на парнишку, который нервно дергал неподдающуюся дверцу машины. Худой, бледный, на щеках – россыпь красных следов от подростковых прыщей. Синие пряди подчеркивали круги под глазами.
– Этот молокосос? – хрипло спросила Лиза.
Сизиф не ответил. Он подошел к машине, жестом подозвал Лизу и забрался внутрь, даже не открыв дверь. Как только он так быстро перестроился?
В салоне было дымно: парнишка курил сигарету за сигаретой. Впервые Лиза порадовалась, что ничего не чувствует: при жизни она страдала аллергией на табачный дым.
Они с Сизифом сидели на заднем сиденье.
Парнишка нервно рулил куда-то на окраину столицы. Он и понятия не имел, что прямо за ним сидят двое покойников, для одного из которых он сейчас станет подопытным кроликом… Интересно, для какого опыта?
– Как его зовут? – вдруг спросил Сизиф.
– Издеваешься? Сам же выбрал этого придурка. Ты только посмотри, как он водит!
Парнишка яростно крутил ручку радио: обрывки громких песен врывались в салон, перебивая друг друга. Ему ничего не нравилось.
– Положи ему руку на плечо, – велел Сизиф.
Лиза скорчила красноречивую гримасу. Сизиф невозмутимо смотрел на нее, ожидая, когда она послушается.
Лиза закатила глаза, но потом все-таки потянулась к парню.
– Надеюсь, он не подавится и не блеванет. Не хотелось бы запачкаться его мозгами, если он куда-нибудь врежется.
Пальцы Лизы опустились на плечо. Она не ощутила ни ткани куртки, ни тепла тела. Совсем ничего.
Неожиданно Сизиф закрыл ей глаза ладонью.
И снова спросил:
– Как его зовут?
– Ты глухой? Я же сказала…
Сизиф не дал Лизе договорить:
– Ты знаешь о нем все. Информация исходит от него волнами. Заткнись хоть на секунду и слушай пространство. Чувствуй.
Лиза притихла на мгновение.
– Да ничего я…
И тут она действительно что-то почувствовала. Это трудно было описать, потому что никогда раньше она ничего подобного не ощущала. К тому же все слова, которые она знала, описывали лишь то, что может чувствовать тело.
Странные волны. Образы в голове, которые приходили будто бы извне.
– Меньше думай, – тихо проговорил Сизиф над самым ее ухом.
Он наклонился к ней. Если бы они дышали воздухом, ее волосы колыхнулись бы от его близкого дыхания.
–
Ты можешь читать их мысли. Нужно просто отказаться от своего огромного эго и бесконечных вопросов, перестать оценивать и судить – и тогда…Сизиф отнял руку от глаз Лизы и коснулся указательным пальцем ее лба, между бровей.
Странно, но в этот раз Лиза не ощутила жутких судорог от соприкосновения с ним. Надо будет потом спросить, почему. А сейчас… сейчас ее занимало совсем другое.
– …освободится место для чужих мыслей. Смотри на него и сосредоточься.
Образы, имена, даты… Лиза просто знала все это. Видела прямо перед собой. Казалось, она даже могла коснуться некоторых воспоминаний. Некоторые были в помехах или мутные, где-то вообще ничего не разглядеть. И все же она видела и знала так много… В какой-то момент Лизу охватил страх. Как не потеряться в океане другого человека? Как собрать себя назад, не растворившись в пугающей близости к совершенно чужому сознанию? На мгновение Лизе даже показалось, что между нею и этим придурком, вызывавшим у нее брезгливость, нет никакой разницы…
– Как его зовут? – повторил Сизиф.
– Паша, – ответила Лиза. – Ему девятнадцать. И его только что бросила девушка… Ушла к кому-то… кому он доверял.
Сизиф отнял палец от ее лба.
Медленно и неохотно Лиза открыла глаза.
Она снова была собой – связь прервалась. Она сняла руку с плеча парня.
Лиза бросила взгляд на Сизифа. Тот ухмылялся, но на нее не смотрел. Лиза испытала облегчение. Не хотелось бы, чтобы он сейчас увидел выражение ее лица и понял, насколько она поражена.
Лиза почти готова была признать, что этот Сизиф не такой уж и кретин.
– Неплохо, – сказал он. – Для первого раза. Только ему восемнадцать.
– Ну простите, в паспорт не заглянула, – огрызнулась Лиза, всеми силами стараясь изобразить уверенность.
Меж тем Паша, не сбавляя скорости, потянулся за телефоном и принялся кому-то звонить. На экране появилась фотография миловидной девушки, почти совсем еще ребенка. Поверх изображения красовалась подпись «Солнце», рядом мигали солнечные смайлики.
Гудок.
Еще один.
Затем гудок оборвался. Миловидное «солнце» сбросило звонок.
– Cучка! – взвизгнул Паша. – Решила меня слить! Я тебе покажу!
Машина вильнула, повторяя движение напряженной, вспотевшей левой руки – единственной, что оставалась на руле.
– Так в чем суть работенки? – спросила Лиза, повернувшись к Сизифу.
– Создать выбор. Поднажать. Проверить.
– Бла-бла-бла, – передразнила Лиза. – Ты когда-нибудь просто отвечаешь на вопросы? Без всей вот этой философской фигни?
На лице Сизифа появилась кривая усмешка.
– Каждый из них всегда знает, как должен поступить. Всегда. Но поступает иначе. Ведь то, что предлагаем мы, – проще. Нам достаточно нашептать, предложить. И вуаля.
Лиза отмахнулась:
– Да брось! Люди, конечно, идиоты, но не настолько же.
Сизиф ничего не сказал. Только усмешка стала еще шире.
Паша тем временем оглядывался, хмурясь и матерясь. Он пропустил поворот. Всего один поворот – и он уже не знал, куда ехать…
Как это было похоже на жизнь Лизы. Один пропущенный поворот, и ты теряешь все ориентиры.