Летучий корабль
Шрифт:
Он открывает дверцы ближайшего к нам шкафа и достает оттуда один из корабликов… да, это он — трехмачтовый фрегат с черными парусами, такой же, как и его Корабль. Модель настолько точная, что в окошках нижней палубы я ясно различаю жерла пушек. Канаты, снасти, не хватает только фигурок, изображающих людей.
– Северус, а Корабль, он…, — я не договариваю свой вопрос до конца, и это хорошо, потому что еще чуть-чуть, и я выдал бы свою тайну, нет, не только свою, нашу — мою и Корабля.
– Обычный маггловский фрегат, Гарри, отцовское наследство. А что?
Неужели это возможно? Неужели такой маг, как он, не ощущает струящееся волшебство, скрытую под деревянной обшивкой жизнь, дыхание Корабля? И хорошо, что в тот момент у меня хватило
Мы неспешно идем вдоль шкафов, я рассматриваю кораблики, а Северус рассказывает мне, откуда они и как называется каждый из них — он привозил их изо всех стран, где ему удавалось побывать. А когда мы добираемся до последнего из шкафов, я чувствую, как мое сердце замирает, чтобы потом стремительно ухнуть вниз: там, на полке, прямо на уровне моих глаз, несколько шкатулок темного дерева с украшающими их фигурками, вырезанными из слоновой кости. И в их ряду отсутствует одна, предпоследняя, та, что некогда так удобно ложилась мне в ладонь. Та, с которой я не хотел расставаться, несмотря на предупреждение и угрозу, что она несла в себе: «Не вижу ничего дурного, не слышу ничего дурного, не говорю ничего дурного»… Я поднимаю глаза на пирата:
– Это был ты, Северус, это был твой подарок…
Он кивает.
– А что, тебе не понравилось? Тебе исполнялось двадцать, почему-то мне захотелось что-то подарить тебе. Я люблю красивые вещи, Гарри.
– И не только подарить, — задумчиво говорю я, вспоминая, как я развернул клочок пергамента, вложенный внутрь, как ругалась Джинни, как складывала потом туда свои украшения, как равнодушные руки судьи скользили по темному дереву на процессе в Визенгамоте.
– Разумеется. Ты, как обычно, лез, куда тебя вовсе не просили…
– А записка? Это же был не твой почерк.
– Я отправлял ее из Франции, попросил моего дворецкого написать пару строк. А вот кораблик внизу рисовал сам.
– А если бы я тогда сразу сдал ее в Аврорат?
– Ты? В Аврорат? — он смеется, — Ты и в Аврорат? Вещь, пришедшую непонятно от кого? Нет, Гарри, это на тебя не похоже. С этой стороны я все-таки знаю тебя достаточно неплохо.
– А ты знаешь, что с ней стало потом? — тихо спрашиваю я. — Ты же видел мои воспоминания.
– Это было не то, что меня тогда интересовало. Я что-то читал в газетах про суд, но, когда все это происходило, я был на Вольном острове, так что я не вникал в подробности.
Мы выходим на балкон, садимся в кресла под каким-то раскидистым тропическим чудом, курим, и я, глядя в прозрачную, переливающуюся перламутром морскую даль, рассказываю ему о том процессе.
– Мерлин, — говорит он, — это же надо до такого додуматься! Поддерживал связь с пиратами посредством маггловской шкатулки с обезьянами! — а потом, неожиданно, добавляет: — Ты мог бы простить свою жену за то, что она сделала тогда?
– Знаешь, я ее понимаю. Она делала то, что на тот момент считала целесообразным. Джинни спасала себя и свою семью. Для нее это было абсолютно правильным решением. А так…она перестала существовать для меня с того самого момента, когда пришла ко мне, чтобы потребовать развода.
И в тот момент я вновь замечаю в его взгляде словно тень беспокойства. Страха? Вины? Но нет, он смотрит на меня все с той же мягкой улыбкой, чуть дотрагивается до моего плеча и говорит:
– Ладно, пойдем купаться, узник Азкабана…
* * *
А в наш последний день мы едем в Дубровник. Вернее, из нас двоих о том, что тот день — последний, знает только он, а я…я пребываю в блаженном неведении, дав себе слово не задумываться о том, что будет дальше, и не считать дни. К тому же, мой подсчет в любом случае оказался бы неверным… Я просто наслаждался той призрачной свободой, которую обрел на Кесе, радостью, что пронизывала меня, нереальной, невероятной легкостью наших с ним отношений. Мне так хотелось запомнить, как
по его губам всякий раз пробегает улыбка, когда он смотрит на меня. А он, думаю, специально увез меня с Кеса в то утро, чтобы хотя бы на несколько часов забыть о том, что он собирается сделать. Просто оказаться со мной в непривычной обстановке, чтобы отвлечь меня и себя.– Хочешь посмотреть крепость? — неожиданно предлагает он, когда я ставлю опустевшую чашку на блюдце и привычно тянусь за сигаретами.
– Разве здесь есть крепость?
– Здесь нет, а вот на материке да. И еще какая!
– А где это?
– В Дубровнике. Если на катере, то это несколько часов ходу. Но, думаю, мы воспользуемся портключом.
Я удивленно смотрю на него. Он собирается открыто показаться вместе со мной в маггловском городе, со мной, беглым преступником? А он сам? Возможно, конечно, что ему до сих пор удается сохранять в тайне от британского Аврората, чем же лорд Довилль занимается в действительности.
– А если нас увидят? Если тебя увидят со мной?
– Или тебя со мной, — он невесело вздыхает. — Гарри, я, как и ты, уже давно в розыске. Меня видели и, разумеется, опознали во время одного из последних рейдов. Правда, я не думаю, что твои бывшие коллеги бессменно патрулируют дубровницкую крепость. Исчезнем, если что. Так как?
Он протягивает мне руку. Разумеется, я согласен.
И вот мы уже стоим с ним на маленькой неприметной улочке, я разглядываю неровные шероховатые камни, из которых построен город, старинную булыжную мостовую. Смешно, но в тот момент портключ выбросил нас всего в паре шагов от Luna e mare… я до сих пор стараюсь обходить стороной тот переулок. А в тот день я, впервые оказавшись здесь, ощущаю, как от стен домов буквально исходит тепло, вслушиваюсь в далекое эхо множества голосов, доносящихся с соседних улиц. После тишины, царившей на Кесе, звуки в первый момент кажутся мне оглушительно громкими.
– Что, отвык? — спрашивает пират. — Совсем одичал на островах?
Я не буду с ним спорить, мне даже немного страшно, что вот сейчас мы окажемся на какой-нибудь оживленной площади, а кругом будут люди, люди… Говорящие на разных языках, смеющиеся, галдящие, торгующиеся в лавочках….
– Отвык, — признаюсь я, — но не будем же мы вечно здесь стоять. Ты, наверное, тоже отвык?
– Я все-таки иногда куда-то выбираюсь…
И мы идем вперед, наша улочка впадает в другую, более широкую и оживленную, здесь уже попадаются небольшие магазинчики — в одном из них пожилая дородная женщина в залихватской кепке торгует футболками… А потом, буквально через несколько минут, мы оказываемся на площади, посреди которой какое-то нелепое сооружение — многогранник, увенчанный куполом. И вокруг толкутся туристы.
– Это фонтан Онофрио, — поясняет пиратский капитан.
И я только в тот момент замечаю, что на каждой из граней этой примечательной постройки расположены маски, изо рта которых по довольно широким желобам льется вода. Мы подходим поближе. Северус садится на бортик бассейна, на дне которого несметные сокровища — монетки, крупные и помельче, золотистые и серебристые, похожие на маленьких рыбок, совсем новенькие и уже стершиеся и поблекшие. Мой спутник подставляет руку под струю фонтана.
– Кстати, воду можно пить, — говорит он. — Она подается сюда по акведуку, он начинается в нескольких километрах от города. Хочешь?
Очень жарко, и я, наплевав на туристов, не обращающих на нас ни малейшего внимания, тянусь к воде, даже не подставляя сложенные горсткой ладони. И когда первые капли попадают на мои губы, Северус пытается шутливо оттолкнуть меня, чтобы и ему досталась вода, изливающаяся в бассейн из облюбованной нами каменной маски сатира. И мы возимся, как мальчишки, толкаемся, наши губы почти встречаются в попытке поймать водяную радугу. В итоге мы оба совершенно мокрые, а пожилой господин, стоявший до этого рядом с нами, а теперь предусмотрительно отошедший на почтительное расстояние, смотрит на нас с явным неодобрением.