Летящей походкой
Шрифт:
– Прально! Пусть иму тже б-дет стыдно! – решительно провозгласила Сольвейг и поднялась: в сторону полетели рубаха, нижнее белье, и девушка зигзагами зашагала к воде.
Не доверяя пьяным мозгам кузины, Аня засеменила за Соль, не выпуская из рук бокал. Кому-кому, а первой леди на селе было наплевать, сколько глаз сейчас за ней следят. Главное, чтобы руки и язык оставались на своих местах.
Ночные купания и выпитое вино убаюкали девушек мгновенно. Однако и утро наступило намного раньше запланированного. Невидимые слуги накрыли на стол, убрали разбросанные вечером вещи, подготовили девушкам домашнюю одежду.
Аня
Завтракали девушки фруктовыми салатами со сливками, запивали свежевыжатыми соками. Аня наслаждалась каждым кусочком сладких фруктов, в то время как Сольвейг кривилась и снова ругалась на брызжущие соком плоды и испачканную одежду.
– Ты как маленькая! Сольвейг! Для чего перед тобой лежит нож? Для того, чтобы ты отрезала кусочки и ела как леди.
Леди С, кинув злобный взгляд на кузину, продолжила вгрызаться в плод, заливая подбородок липким соком персика.
– Леди, к вам посетитель.
Мягкий голос прозвучал откуда-то с потолка, испугав девушек до икоты.
– А кто гость? – Аня сообразила, что невидимые слуги – это хорошо, но пускай их будет меньше слышно.
– Достопочтенный лорд Саирэ.
– А ничего, что мы в домашней и такой откровенной одежде?
– Я думаю, Сольвейг, что про визит наши слуги знали заранее, и не стали бы подставлять гостей.
– Это совершенная правда. – Дракон уже стоял в зале, подпирая одну из колонн.
У Ани кольнуло под ключицей, у Сольвейг выпал из рук маленький ножик: молодой дракон, бывший в Кельтии образцом холодной элегантности, заключенной в рамки формальностей, сегодня эту самую элегантность превратил в изысканность солнечной страсти.
Саирэ был облачен в белые одежды с черной шелковой вышивкой по вороту и манжетам. Откусив кусок от ярко-красного яблока, он сверкнул глазами и, оттолкнувшись от опоры, прошел к дивану. Опустившись на подушки, оперся локтем о низкую спинку и расположился довольно фривольно, словно у себя дома.
У Сольвейг перехватило дыхание, а Аня, хмыкнув про себя: «Позер!» – отвернулась к столу.
Довольный эффектом, произведенным на невесту наследника, Саирэ поднялся с дивана и пересел за стол.
– Вас будут ожидать главы драконьих семей, сегодня, за час до полудня, – сообщил представитель принимающей стороны.
– Какова форма одежды? – холодно поинтересовалась Аня.
– Вы можете пойти в этом.
– Нет! – Сольвейг подскочила на стуле. – Это… это слишком…
– Откровенно, – подсказала брюнетка.
– Да, правильно. Это слишком откровенно.
– Тогда на ваше усмотрение, леди, – хмыкнул Саирэ.
Сольвейг в очередной раз захлебнулась эмоциями – каков сноб: у себя на родине ты не церемонишься с леди.
Аня же на такой выпад лишь прищурилась и спросила, указывая на одежду гостя:
– Это тоже иллюзия?
Саирэ напрягся, на миг его оливковая кожа потускнела.
– Нет, – расслабился дракон, снова откинувшись на спинку стула. – Сегодня это настоящее.
– А жаль. – Аня продолжала отрезать кусочки фрукта, изредка с прищуром поглядывая на дракона.
Сольвейг, замерев, наблюдала за искрящимися взглядами.
– А вы бы хотели щелкнуть пальцами и вогнать меня в
краску, леди Анна? – вновь ожил гость.– Я бы предпочла не гадить на рабочем месте, – парировала Земная.
Сольвейг фыркнула, разрушив момент интриги, и победно посмотрела на молодого мужчину, как будто это она только что заткнула за пояс представителя древнейшей расы.
– Я подожду в саду, пока вы будете одеваться, леди.
Дракон сделал ударение на последнем слове, взял из вазы мандарин и отправился восвояси.
Сольвейг понадобилось пятнадцать минут для того, чтобы переместить половину летнего гардероба из Керколди в Эль-Эдхио, и еще три четверти часа для того, чтобы подобрать наряд. Ане понадобилось ровно пять минут, чтобы сделать надрезы в куске ярко-красного шелка, обмотать тело модифицированной тогой, закрепить ткань на плече и подвязать золотым шнуром под грудью.
Сольвейг с завистью глазела на Анин наряд, однако девичья скромность и выветрившийся алкоголь не позволили ей пойти по стопам кузины. Леди С выбрала зеленое летнее платье в стиле ампир: и на тогу похоже, и не так откровенно.
Зато Аня наслаждалась солнцем и свежим ветром. Босоножки со шнуровкой, именуемые здесь не иначе как «шлепки», мягко обхватили ступню, защищая кожу от горячих камней. В дополнение к созданному образу брюнетка украсила голову обручем.
К назначенному времени троица прибыла в центр города и теперь стояла напротив уникального здания. Казалось, дом построили из песка, и, когда архитектор декорировал фасады, был немного пьян: лепнина по всей плоскости стен напоминала произведение повара, который трясущейся рукой украшал свадебный торт узорами из кондитерского шприца. Неимоверное количество шпилей высотой с Эйфелеву башню устремлялось в безоблачное небо, заставляя задирать головы и сворачивать шеи.
Так бы и стояли девушки с открытыми ртами перед самым входом, если бы некто очень настойчивый не подтолкнул их.
– Господин Саирэ, а зачем на всех зданиях так много башен-шпилей?
– Это для того, милая леди Сольвейг, чтобы летающие драконы не приземлялись на головы гуляющим по улицам города. Но вообще-то уже давным-давно никто не пользуется этими башнями, драконы, как и все существа, любят комфорт и предпочитают пользоваться телепортами.
Сольвейг понимающе закивала. Аня же испытывала противоречивые чувства: собственную ничтожность пред великим и массивным и детскую радость от созерцания кружевных украшений здания.
– Вас ждут там. – Саирэ указал на длинный темный коридор под арочными сводами.
– А вы разве не с нами?
Дракон отрицательно покачал головой.
– Вас ждут, – повторился Саирэ и зашагал в обратном направлении.
До открытой двери было метров пятьдесят – достаточно, чтобы накрутить себя.
– Если что-то будет не так, я отключу всю магию, а ты сразу «прыгнешь» домой. Камень с собой?
– Да. – Сольвейг коснулась кулона на груди.
За дверью оказался огромный овальный каменный зал с потолком, теряющимся где-то в вышине. По периметру зала были расположены камни, похожие на усыпальницы, с вязью и письменами. За тремя из таких камней стояли трое в тогах, все – мужчины: темноволосые, темноглазые. Отличались они от людей лишь телосложением и вызывали чувство дежавю, в основном из-за тяжести взглядов.