Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лев и Аттила. История одной битвы за Рим
Шрифт:

Крики прохожих заставили обернуться Льва.

— Несчастный человек, — произнес Великий понтифик, взглянувши на умирающего.

— Он хотел тебя убить! — воскликнул очевидец неудачного покушения. — Но какая-то сила заставила его споткнуться. Этот человек недостоин жалости.

— Он несчастен вдвойне: погубил собственное тело и хотел погубить свою душу. Суд Господень решит, куда ей направиться, а я всем сердцем прощаю заблудшего.

— Если бы Спаситель не спутал ему ноги, лежать бы тебе, Великий понтифик, на его месте, — произнес подошедший преторианец (впрочем, свое оружие он оставил дома — чтобы не раздражать вандалов). — Он недостоин прощения.

— Разве человек, лишившийся

жизни таким образом, недостаточно наказан за свои помыслы?

— Он… да, — согласился легионер. — Однако остались здравствовать те, которые послали невольного самоубийцу на черное дело. Необходимо их найти, иначе попытку повторят другие. И возможно, в следующий раз Господь не сотворит чудо. Ведь не слишком много чудес видели даже Его ученики.

В это время мужчина, который наблюдал за происходившим в некотором отдалении, и не спешил, как множество зевак, к месту гибели убийцы, натянул на голову капюшон черного галльского плаща и поспешил прочь. На короткое время, равное вспышке молнии, Лев увидел лицо внимательного зрителя, и он тут же его вспомнил, хотя имел беседу с человеком, упрятанным с головы до пят в плащ, много-много лет назад.

— Кто-нибудь видел раньше этого человека? — Преторианец обратился к толпе, указывая перстом на тело убийцы-неудачника. — Может быть, он с кем-то общался?

— Он пришел с вандалами, — уверенно произнес хозяин таверны у городских ворот, — вчера этот несчастный обедал у меня с необычной компанией. — Его товарищи были римлянами, жившими в Африке. Они перешли на сторону вандалов и хвастались тем, что ограбили церковь…

— Нечестивцы! Даже вандалы такого себе не позволяют! — возмутилась толпа.

— Найти и уничтожить их! — вновь призвал безоружный преторианец.

— Не нужно никого искать, — прекратил Лев расследование, затеянное преторианцем. — Как видите, Господь решил Сам разобраться в этом деле. Не будем Ему мешать.

В это время на толпу римлян налетели алчные и свирепые берберы в количестве двух десятков. Африканцы принялись хватать понравившихся женщин и юношей. Толпу словно ветром сдуло. Спустя несколько мгновений подле Великого понтифика остались только берберы и те, которым не повезло вовремя сбежать. Пленникам связали руки, затем связали их друг с другом в одну живую цепочку. Могучий смуглолицый воин взял свободный конец веревки и направился к своему судну, а за ним потянулся караван соединенных римлян и римлянок. Некоторые пытались сопротивляться, но уколы мечей и копий с двух сторон скоро убедили несчастных подчиниться злому року.

Льва по-прежнему никто не тронул, словно он был невидимым для хозяйничавших в городе врагов. Великий понтифик проводил взглядом, замутненным слезами, уводимых пленников, которые еще минуту назад были свободными, и направился прямо к королю вандалов.

— Рад тебя видеть! — воскликнул Гейзерих, когда воины провели к нему Льва.

— И я приветствую тебя, король! — произнес Лев, стараясь скрыть волнение. — Не буду долго отнимать твое время, Гейзерих… На моих глазах произошло неприятное событие. Воины из африканского племени схватили многих мужчин и женщин и тут же увели на свой корабль.

— Что же, ты нашел неприятного? Идет война, а значит, должны быть пленники.

— Ты же обещал милостиво обходиться с гражданами и не уничтожать город. Я не возмущался, когда с домов срывались крыши, которые твои воины почему-то сочли золотыми.

— Да. У нас в Карфагене существовало мнение, что римские дома накрыты золотыми листами, — признался Гейзерих, — бедняги приняли медь за золото. Но это не такая уж большая потеря для Рима.

— Я был бы рад, если б твои воины действительно нашли золотые крыши и увезли их с собой. — Лев был противником

излишеств. — Я не буду выяснять, почему сгорела целая улица в бедном квартале. Я прошу только не причинять зла римлянам, которые, надеясь на великодушие вандалов, не оказали им сопротивления. Твои воины схватили совсем юных девиц.

— Их можно выкупить. Я прикажу продать пленников, которые находятся на кораблях.

— Это хорошо. Но как только за пленников начнет поступать выкуп, твои воины примутся хватать новые и новые жертвы. Не мог бы ты запретить брать в плен людей, которые с тобой не сражались.

— Ты слишком многого просишь, служитель Бога. Я обещал не убивать тех, кто без оружия, и слово держу. Но мои воины приплыли из-за моря не только для того, чтобы полюбоваться твоим большим и красивым городом. Им нужна добыча, и без нее вандалы не вернутся в Карфаген.

Корабли вандалов были загружены до предела, и больше не было смысла искать что-то ценное. Когда африканцы, повинуясь приказу Гейзериха, начали покидать город, к Великому понтифику пожаловал необычный гость. Завернутого в черный плащ человека упорно не пропускали по-прежнему безоружные преторианцы. (После неудачного покушения римляне охраняли своего духовного отца день и ночь.) На возникший шум вышел Лев. Великий понтифик некоторое время рассматривал человека, который упорно желал с ним встретиться, и наконец попросил свою добровольную стражу:

— Пропустите его. Это мой давний знакомый — епископ Утики.

То, что гость — африканец, вызвало еще больше подозрений легионеров, а беспечность Льва была всем известна.

Они тщательнейшим образом несколько раз обыскали гостя и только после этого позволили ему войти в келью Великого понтифика.

— Проходи, Виктор, и прости за беспокойство, доставленное этими добрыми людьми, которые решили, что меня необходимо охранять.

— Ты меня помнишь, Лев?! — удивился гость. — Но ведь прошло полтора десятка лет с тех пор, как ты меня мог видеть.

— Я ждал тебя и знал, что ты придешь. Потому что ты, Виктор, искренне веруешь в Господа и не можешь до конца своих дней оставаться в плену заблуждений.

— Ты ничего не знаешь, Великий понтифик, иначе не позволил бы войти в твою келью, — виновато склонил голову епископ чужой церкви. — Когда ты отказался впустить в Рим меня и моих братьев-манихеев и пред ликом голодной смерти заставил их предать веру отцов, а затем сжег наши священные книги, я посчитал тебя самым лютым врагом и поклялся убить тебя — чего бы это мне ни стоило.

Виктор замолчал.

— Продолжай, — попросил Лев. — Ведь ты не все сказал, что желал.

— Разве уже сказанного недостаточно, чтобы позвать стражу и расправиться со мной?

— Для меня было бы страшным преступлением не дать раскаяться грешнику, не позволить ему сбросить с души тяжелые камни.

— Видимо, ты не знаешь, что убийца, который однажды пытался тебя убить, был послан мною. Тогда тебя закрыла своим телом добрая женщина, а неудачника ты приказал отпустить в добром здравии. Этот несчастный сумел вернуться в Африку, он пришел ко мне и сказал, что Великому понтифику невозможно причинить вред, ибо его защищает сам Господь. Затем человек, который пролил крови больше, чем я выпил вина, удалился в горы, чтобы, питаясь кореньями и саранчой, замаливать свои грехи и помогать тем, кто оказался в беде. Я ему не поверил, а решил, что моему посланнику просто не повезло и он лишился разума. К моему изумлению, в горы к раскаявшемуся убийце стали ходить манихеи, как к учителю, познавшему истину. Больше я не смог из числа братьев найти помощников для своего (как я считал) справедливого дела. Но я не отказался от своей ужасной клятвы…

Поделиться с друзьями: