Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Листья травы (Leaves of Grass)
Шрифт:

И задолго до их всеобъемлющей

музыки - первозданная

песня Земли,

Где звуки лесов, и ветра, и

мощных волн океана

И новый сложный оркестр,

связующий годы и небеса, несущий

всему обновленье,

Поэтами прошлого названный

Раем,

А после блужданье, и долгая

разлука, и завершение странствий,

И путь окончен, Поденщик

вернулся домой,

И Человек и Искусство с Природой

слились воедино.

Tutti! Во славу Земли и Неба!

На

этот раз Дирижер Всемогущий

взмахнул чудодейственной

палочкой,

То мужественный зов хозяина

мира,

И вот отвечают все жены.

О голоса скрипок!

(Не правда ли, голоса, вы идете от

сердца, которому не дано

говорить,

Томящегося, озабоченного сердца,

которому не дано говорить.)

<>

3

<>

Ах, с младенческих лет,

Ты знаешь, душа, как для меня все

звуки становятся музыкой,

Голос матери моей в колыбельной

или в молитве

(Голос - о нежные голоса - все

милые памяти голоса!

И высшее в мире чудо - голоса

дорогой моей матери или

сестры),

Дождь, прорастанье зерна, и ветер

над тонколистой пшеницей,

И моря ритмичный прибой,

шуршащий о влажный песок,

Чириканье птиц, пронзительный

крик ястребов

Иль крики дичи ночной, летающей

низко, держащей путь на юг

иль на север,

Псалмы в деревенской церкви или

под сенью деревьев пикник

на зеленой поляне,

Скрипач в кабачке - и под

треньканье струн залихватские

песни матросов,

Мычащее стадо, блеющие овцы -

петух, кукарекающий

на рассвете.

Мелодии всех прославленных в

мире народов звучат вкруг меня,

Немецкие песни дружбы, вина и

любви,

Ирландские саги, веселые джиги

и танцы - напевы английских

баллад,

Французские и шотландские песни,

и надо всем остальным -

Творенья великой Италии.

Вот на подмостки, с бледным

лицом, но движима огненной

страстью,

Выходит гордая Норма, размахивая

кинжалом.

Бот обезумевшая Лючия идет с

неестественным блеском

в глазах,

И дико клубятся по ветру ее

разметавшиеся волосы,

А вот Эрнани гуляет в саду,

украшенном пышно для свадьбы,

Среди ночных ароматов роз, сияя

от радости, он держит

любимой руку

И слышит внезапно жестокий

призыв, заклятье смертное рога.

Скрестились мечи, развеваются

белые волосы,

Но все ясней баритон и баc

электрический мира,

Дуэт тромбонов - во веки веков.

Libertad!

Густая тень испанских каштанов,

У старых, тяжелых стен

монастырских - печальная песня,

То песня погибшей

любви - в

отчаянье гаснущий светоч жизни

и юности,

Поет умирающий лебедь - сердце

Фернандо разбилось.

Преодолевшая горе, возвращается

песня Амины,

Бесчисленны, как звезды, и

радостны, точно утренний свет,

потоки ее ликований.

(Но вот, переполнена счастьем,

идет и она!

Сияют глаза - контральто Венеры -

цветущая матерь,

Сестра горделивых богов - запела

сама Альбони.)

<>

4

<>

Я слышу те оды, симфонии, оперы,

Я слышу Вильгельма Телля - то

говорит пробужденный,

разгневанный грозный народ,

Звучат

"Гугеноты", "Пророк" и "Роберт-Дьявол"

Мейербера,

И

"Фауст" Гуно, и "Дон-Жуан"

Моцарта.

Звучит танцевальная музыка всех

народов,

Вальс (этот изящный ритм,

затопляющий, захлестывающий

меня блаженством),

Болеро под звон гитар и щелканье

кастаньет.

Я вижу религиозные пляски и

старых и новых

времен,

Я слышу древнюю лиру евреев,

Я вижу, идут крестоносцы, вздымая

крест к небесам,

под воинственный грохот

литавров,

Я слышу, поют монотонно

дервиши, и песнь прерывают

безумные возгласы, и, все в

неистовом круговерченье, они

обращаются к Мекке.

Я вижу религиозные пляски

экстазом охваченных арабов

и персов,

А там, в Элевзине, жилище

Цереры, я вижу пляску нынешних

греков,

Я вижу, как плещут их руки, когда

изгибается тело,

Я слышу ритмичное шарканье

пляшущих ног,

Я вижу древний неистовый пляс

корибантов - жрецов,

которые ранят друг друга,

Я вижу юношей Рима, бросающих и

хватающих дротики под

пронзительный звук

флажолетов,

Вот они падают на колени, вот

поднимаются снова.

Я слышу, как с мусульманской

мечети взывает к творцу

муэдзин,

Я вижу внутри, в мечети,

молящихся (ни проповеди,

ни доводов важных, ни слов),

Но в странном, благочестивом

молчанье - пылают лбы,

запрокинуты головы и

страстный восторг выражают лица.

Я слышу и многострунные арфы

египтян,

Простые песни нильских гребцов,

Священные гимны Небесной

империи

И нежные звуки китайского кинга

(и скалы и лес зачарованы)

Или под флейту индуса, под звон

будоражащей вины -

Вакхический клич баядерок.

<>

5

<>

И вот уже Азия, Африка покидают

Поделиться с друзьями: