Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Литературная Газета 6273 (№ 18 2010)
Шрифт:

В радужном мареве

Литература

В радужном мареве

ВПЕРВЫЕ В «ЛГ»

Ольга ХОХЛОВА

Автор двух поэтических сборников: «Транзит» (2005) и «Книжка с картинками для поэтов и детей» (2009). Стихи публиковались в коллективных сборниках, антологиях, «толстых» журналах. Участник многочисленных фестивалей поэзии в Санкт-Петербурге и других городах России.

***

страшная штука –

крымская пытка счастьем

мальчики

босоногие, татарчата

берег болтает с морем – прилив-отлив

окаменевшие пристани проглотив

кожа плеча предательски горяча

разве возможно не верить таким вещам

тёмным глазам –

приспешникам чёрных рун

даром что их владелец заправский врун

только твоей улыбке. губам твоим

соли. полыни. призракам. нам двоим

так не похожим на здешний

кагальный Крым

ветер взъерошит волосы и – айда

что мы увозим в разные города

долгие разговоры, короткий взмах

море, ещё не обсохшее на губах

***

запах травы, земли, реверанс тепла

облако балансирует на краю

в радужном мареве музыка растеклась

я под неё не ведаю что творю

ноги промокли, насморк уже вот-вот

я же как дурочка с дудочкою во рту

нежность вдохнув

выдыхаю такой гавот

что на две четверти радость,

на две – азот

всё остальное – хмель, молоко и мёд –

тонкая ящерка пляшет по животу.

небо с огромной солнечной головой

падает мне на плечи, но мне – легко

этой протяжной песенкой горловой

плыть мимо кепок, сумок и каблуков

сквозь суету и сутолочь, напрямик

(я тебя запятнала, теперь – води)

небо щекочет нёбо и в этот миг

ящерка замирает в моей груди.

***

чему хочешь, мальчик, меня учи

ведь со мною – что теперь ни случись

можно всё списать на гамма-лучи

на нейтронный распад

я теперь говорю невпопад, не то

у меня сквозь горло пророс цветок

и я слышу каждый свой лепесток

и предчувствую листопад

с отставными ангелами в раю

я такую песню тебе спою

что утихнет вечное онли ю

перепев земной

от

меня отводят глаза врачи

ты мне тоже глупостей не шепчи

о чём хочешь, мальчик, теперь молчи

о любви со мной.

РАПУНЦЕЛЬ

я влюблён, ошарашен, сражён наповал

я вчерашнюю зиму у ней пировал

дни и ночи в кромешном бреду

снег нещадно парил. ветер шёл на пари.

я курил. я стихами о ней говорил.

а сегодня не вспомню ни ритма ни рифм

и дороги туда не найду.

помню – родинка есть у неё на щеке

завиток непослушный на левом виске

на запястье стекляшки звенят.

рапунцель рапунцель колокольчик чумной

я пропал. заблудился. мне нужно домой

прозвени. сумасбродство моё успокой

позови восвояси меня.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии: 12.05.2010 18:05:37 - Виталий Митрофанович Молчанов пишет:

В радужном мареве

Чистые, звонкие стихи, "Рапунцель" особенно. Хочу пожелать творческих успехов и неиссякаемого вдохновения прекрасному автору.

Союз вантуса и раковины

Литература

Союз вантуса и раковины

ЛИТПРОЗЕКТОР

Дмитрий Липскеров. Мясо снегиря : Гептамерон. – М.: Астрель: АСТ, 2009. – 192с.

Надежда ГОРЛОВА

Мягко говоря, далеко не все тексты из этой книги – новеллы, хотя автор подтверждает «во первых строках», что и в его понимании гептамерон – это сборник рассказанных в семь дней новелл.

При всей расплывчатости термина невозможно назвать новеллами рассуждения: о страхе смерти – «Про утро, пух и смерть», «Отвлечение от темы» – о соотношении состояния души и состояния финансов, «Про первую и гуппи» – о том, как сложно выбрать между тициановской женщиной и фотомоделью.

Подавляющее большинство текстов скорее всё-таки рассказы и зарисовки. Для того чтобы быть новеллами, им не хватает сюжетной напряжённости, отчётливого сюжетного поворота, «от которого действие сразу переходит к развязке» (А. Михайлов), да и самой твёрдой неожиданной развязки. Почти в каждом – одна ситуация, а не «центральная смена ситуаций» (признак новеллы по определению Томашевского). С новеллами эти тексты роднит разве только то, что и им чужды описательность и психологическая проработка характеров, но такой общности мало для отнесения к жанру новеллы.

Поделиться с друзьями: