Литературная Газета 6277 (№ 22 2010)
Шрифт:
– Такой феномен упустить нельзя. Надо вести его в самую главную больницу. Пусть его там поизучают, а нам, может, диплом за это дадут.
Повезли Андрея Карловича в самую главную больницу. А по пути Андрей Карлович оклемался и говорит.
– Что же вы, негодяи, делаете? Куда меня везёте?
А врач, который обнаружил у него голубое сердце, говорит:
– Вы только не волнуйтесь, – и ввёл Андрею Карловичу ещё две дозы снотворного.
Но сердце Андрея Карловича не выдержало,
Алексей МОШКОВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 2,2 Проголосовало: 4 чел. 12345
Комментарии: 09.06.2010 22:08:35 - Алексей Викторович Зырянов пишет:
Ой, чую интонацию в этом подражательном тексте
С первых трёх предложений уловил интонацию Даниила Хармса. Та же абсурдность и игривость смыслов, а также предсказуемая оказия в концовке, граничащая с нелепостью. Но всё же приятное прочтение. Поставил четвёрку.
Из глубины извилин
Клуб 12 стульев
Из глубины извилин
ВЫШЛИ...
Счастлив писатель, чьи книги не оставляют читателей равнодушными, заставляют их размышлять. В этом смысле новому сборнику афоризмов постоянного автора 16-й полосы Веселину Георгиеву «Расколдованные мысли» (М.: Вест Консалтинг, 2010) повезло. Читаешь и думаешь: вот бы узнать, в каком виде существовали эти мысли, прежде чем их удалось расколдовать.
В книге две части – в одной «афоризмы», в другой «лаконизмы» и «фразы». Если кто-либо сумеет объяснить разницу между этими видами сентенций, пусть возьмёт с полки пирожок.
В сборнике много рисунков. На обложку на правах соавторов вынесены имена Георгиева и художника Владимира Мочалова. А вот в выходных данных указано, что иллюстрации Мочалова и Александра Галаганова. На мой недоумённый вопрос Веселин объяснил парадокс тем, что Галаганова проигнорировали, поскольку его рисунков меньше, чем мочаловских, всего (!) штук 20–30. Не так уж и мало. Но, насколько администрация «Клуба ДС» разбирается в изобразительном искусстве, их там гораздо больше.
Обращаем внимание на досадные огрехи, поскольку от рецензентов 16-й полосы редко дождёшься доброго слова. Запасы патоки хранятся в других изданиях. Слегка перефразируя слова Сервантеса, можно сказать: «Веселин нам друг, но истина дороже». О недостатках книги хочется говорить, поскольку они типичны для многих сборников афоризмов, когда авторы стремятся выполнить «план по валу», не заботясь о качестве продукции. Стремление опубликовать всё, написанное тобой, начиная с пелёнок по-человечески понятно. Однако количество негативно отражается на качестве. Так и здесь – строгая «прополка» пошла бы сборнику только на пользу.
Как тонко заметил сам В. Георгиев на стр. 73, «Афоризм вытекает из глубины извилин». Из этих же глубин должно вытекать стремление к профессиональной корректуре (устаёшь спотыкаться о всякие «казимуты» вместо «азимутов», «лилипутов» с двумя «л» и т.д.),
качественной редактуре (тогда бы не мозолили глаза безграмотные перлы типа «Вот что за чудо-дамочка у нас, у вас – от стыда покраснела, но не обожглась» или «Упал на колени, как-то сам встанешь или другой поднимет, духом упал – пиши пропал»), умению недрогнувшей рукой вычёркивать чепуху вроде «Как бы души засверкали, если бы копоть с них сняли». Вот если бы отделить зёрна от плевел, снять копоть, книга получилась бы гораздо лучше. А так это алмаз не то что неотшлифованный – он даже ещё водой не помыт.Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 1,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Что бы это значило?
Клуб 12 стульев
Что бы это значило?
Объём читательской почты является индикатором работы редакции вообще и её отделов в частности. Уменьшилось количество ответов на конкурс нашего «Фотоателье», значит, мы дали маху, чего-то недоучли, предложили снимок, который не вызвал у читателей большого энтузиазма.
Тем не менее интересные варианты названий были. А вот явного лидера нет. Как всегда, удачны одностишия новосибирца А. Константинова. «А до стоянки ПАСТБИЩЕ тут было!» «Стоянка есть, но для коров священных». «Отныне не «Би-би» здесь, а «Му-му». Какому из них отдать предпочтение?.. А ведь есть ещё четверостишие И. Патоки из Таганрога:
Инспекция у нас строга,
Но у коров нет имени:
Штраф не навесишь на рога
И не прилепишь к вымени.
Да и Ю. Гридчина из подмосковного Королёва тоже претендует на место на пьедестале почёта:
И в России точно в Дели –
От свободы обалдели.
И вот мы подумали: зачем нам лишняя головная боль? Зачем мучиться, спорить до потери пульса, кто лучше? Пусть на этот раз в порядке исключения победителями тура будут признаны все три автора. Так-то оно справедливее.
Мы благодарим читателей, приславших варианты названий. Наиболее активными были Б. Бегеулов (Черкесск), Е. Запяткин (г. Балаково Саратовской обл.), Ю. Кубанин (Новосибирск), В. Лихарева (Томск), В. Пашковский (Псков), В. Ребрий (Москва), В. Салин (с. Акшуат Ульяновской обл.), Л. Фролова (Кинешма). Спасибо!
Сегодня мы публикуем очередной снимок и хотим узнать от читателей: что бы это значило?
Ответы следует отправлять на e-mail: satira@lgz 39 . ru или на почтовый адрес редакции не позднее 9 июля.
39
mailto:satira@lgz