Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:

Марта

А вот и ужин.

Камило

Труд напрасный. Клянусь вам, искренне вполне, Я, право же, не в силах есть.

Леонарда

Я вас и не зову обедать, Но вы обязаны отведать; Здесь личная задета честь.

Камило

Вы об отраве?

Леонарда

Да, о ней. Отведайте, ведь
мне обидно.

Камило

Обидеть вас — настолько стыдно, Что лучше — тысяча смертей. Из ваших рук беру отраву, Как Александр из рук врача; [289] Где наша вера горяча, Мы все осилим, ей во славу.

Урбан

Какая к древностям любовь!

289

…беру отраву. Как Александр из рук врача… — Александр Македонский был предупрежден во время одного из своих походов, что его врач Филипп подкуплен персидским царем Дарием и собирается дать ему под видом лекарства смертельный яд. Когда Филипп предложил ему выпить чашу с напитком, Александр, ничем не обнаружив своих мыслей и будучи уверен в честности Филиппа, выпил эту чашу и вслед за тем показал врачу полученный на него донос.

Марта

И как начитан, просто диво!

Урбан

Вы говорите так красиво, А это попросту морковь. Пойду и принесу вино.

(Уходит.)

Камило

Он очень весел и остер. Но заключимте уговор.

Леонарда

(в сторону)

Что он ни скажет, все умно.

Камило

Хотя всего вас трое тут, Мне трудно, должен вам признаться, Вести беседу, откликаться, Не зная, как кого зовут. Я сочиню вам имена, Чтоб не теряться всякий раз.

Урбан возвращается с вином.

Урбан

Прошу.

Камило

Сейчас, мой друг, сейчас.

Урбан

Прошу.

Марта

Да им не до вина.

Урбан

(в сторону)

Я этих сахарных господ, Насквозь из патоки и меда, Русалок мужеского рода, Душащих пальчики и рот, Всех изничтожил бы бесследно!

(К Камило.)

Прошу.

Камило

Отведайте сперва.

Урбан

Концами губ! Едва-едва! Да разве же вам это вредно?

Камило

(в сторону)

Вздор, здесь обмана нет.

(Леонарде.)

Сеньора! Отменим
чопорный обряд.

Урбан

(Марте, тихо)

Пьет, как девица, щуря взгляд; Посмотрим, то ли будет скоро. Пью за хозяйку; ей почет.

(Пьет.)

Камило! Эту пью за вас, А эту, Марта, пью за нас; Кто крепко любит, крепко пьет.

Марта

Несносный! Что за болтовня! Сиди и слушай. Нам сейчас Дадут прозванья, всем зараз.

Урбан

Я слушаю. Пью за меня.

Леонарда

Так как я буду названа?

Камило

Дианой. Объяснять не стану, Чем вы похожи на Диану.

Леонарда

Нет, все же?

Камило

Ведь она — Луна, Горит во тьме, боится дня?

Леонарда

Да.

Камило

Любит скрыть свои черты?

Урбан

Как здорово!

Марта

Да слушай ты!

Урбан

Я слушаю. Пью за меня.

Камило

(Марте)

А вы — Ирида. Как известно, Она прислужница Луны.

(Урбану.)

А вы — Меркурий [290] .

Леонарда

Всем даны Их имена, и как прелестно!

Урбан

Меркурий? Сказано дразня? Нет, лучше — Бахус [291] , с чашей хмеля.

290

Ирида — вестница богов и божество радуги. (Ант. миф.)

Меркурий — вестник богов, глашатай воли верховного божества Юпитера (Зевса), бог торговли, изобретений, плутовства и хитроумия. (Ант. миф.)

291

Бахус — он же Вакх или Дионис, бог вина и виноделия. (Ант. миф.)

Марта

Молчи и слушай, пустомеля.

Урбан

Я слушаю. Пью за меня.

Леонарда

Однако поздно; вы идите. Пока у нас беседа шла, Глядишь, а ночь и протекла.

Камило

И маску снять вы не хотите?

Леонарда

Ночь не последняя, Камило. Сегодня мы простимся так.
Поделиться с друзьями: