Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Фортуна
Все вижу — я ведь не без глаз. Но коль растрачены все силы Души, то чем утешить вас? Нет, поговорка справедлива: «Кто случай упустил счастливый, Тому не сесть уже в седло…»Дон Родриго
Пусть вьюки, словно мул служивый, Он тащит, коль на то пошло… Но вы, приняв мои признанья, Все ж согласитесь, может быть, Воздав вельможе за вниманье Обычной для красавиц данью, Мне после время уделить?Фортуна
УДон Родриго
Весьма покладиста она, И никакого нет сомненья, Что мы придем с ней к соглашенью. Так руку вашу!Фортуна
Вот, сеньор!Дон Родриго
А вот моя. Наш договор Скрепляю этой цепью длинной.Фортуна
Желанья наши с этих пор Она связует воедино.Дон Родриго
(показывая на слугу генерала)
Мальчишка этот мог понять, О чем мы с вами толковали.Фортуна
Не глуп он.Дон Родриго
И при генерале Об этом может рассказать. Не ровен час — и я в опале… Эрнандо!Слуга генерала
Я служить вам рад!Дон Родриго
Тогда, покинув этот сад, Ступай, привычной верен роли, Посеять новенький дукат В бильярдной на зеленом поле.Слуга генерала
Сеньор! Живите сотни лет!(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Фортуна, дон Родриго.
Дон Родриго
Дукаты — вот моя защита От неприятностей и бед.Фортуна
Уста сомкните — мой совет, И ложь любая будет скрыта.ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и генерал.
Генерал
Уйти изволил гость незваный мой, И вас к столу, сеньора, приглашаю; Беседой вашею и красотой Я насладиться не спеша желаю.(Дону Родриго.)
Вас позову я через час-другой.Фортуна
И впредь служить, во всем вам угождая, Для матушки и для меня почет.Дон Родриго
(про себя)
Вся Фландрия тут с молотка пойдет!УЛИЦА. ПЕРЕД ДОМОМ ТЕОДОРЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Дон Альваро один.
Дон Альваро
Бьет девять. Неужели плут Нарушит снова обещанье? Дождусь ли я прелестной тут? О как медлительно текут Минуты в долгом ожиданье! Что делать? Подойду к дверям… Открыты двери… В эту пору?.. Эй, кто там?Каструччо
(выглядывает в дверь)
Что угодно вам?Дон Альваро
Ты что, не помнишь уговора?Из дома выходит закутанная в мантилью Брисена.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Дон Альваро, Брисена; Каструччо выглядывает в дверь.
Брисена
Вы здесь? Давно я жду сеньора.Дон Альваро
Идемте же!Брисена
Доволен мной Сеньор?Дон Альваро
Ведь вы со мной идете! Прощай, Каструччо, брат родной!Дон Альваро и Брисена уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Каструччо один, выглядывает в дверь.
Каструччо
Прощай! Поймешь, придя домой, В каком ты утонул болоте… Другой искатель приключений Стремится в сети впопыхах.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Хорхе; Каструччо выглядывает в дверь.
Дон Хорхе
Мужчина с женщиной… Две тени Тут промелькнули… Нет сомненья, Что я вторично в дураках. Уж не сержант ли как на зло С ней испытать свою отвагу Надумал?.. Разбужу бродягу. Эгей!ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дон Хорхе; Каструччо выглядывает в дверь.
Каструччо
Кого там принесло?Дон Хорхе
Меня!Каструччо
Кого?Дон Хорхе
Вот эту шпагу!Каструччо
Дон Хорхе?Дон Хорхе
Да!Каструччо
Вас дама ждет.Дон Хорхе
Ждет?Каструччо
И давно.Из дома выходит Лукресия в женском платье и в мантилье.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Лукресия.
Дон Хорхе
(Лукресии)
Я здесь, пред вами! Какими выразить словами Восторг мой? Но идем! Ведет Наш путь сюда…Дон Хорхе и Лукресия уходят.