Love Hurts
Шрифт:
– Извини, что накричал, и скорее всего, испортил тебе футболку.
Покосившись на мокрое от слез пятно, Дерек ответил с кривоватой улыбкой:
– Майку можно выстирать, а горе надо выплакать. Иди, плесни холодной воды в лицо и ложись-ка спать, - сказал Хейл, подталкивая парня к ванной.
– Но, это же твоя комната, - стал упираться Стайлз.
– Не волнуйся, я найду себе другое место, если ты меня стесняешься, - попытался пошутить Дерек.
– Я не стесняюсь, - набравшись смелости, сказал Стайлз, глядя Дереку прямо в глаза.
Дерек первым
«Парень наверняка, сам пока еще не понимал, хочет ли он, чтобы я действительно остался или нет. Я и сам не знаю этого» - рассуждал Хейл.
Но, чтобы опять его не обидеть поспешно сказал:
– Я все понял, Стайлз. Извини, но не сегодня. Мы пока к этому не готовы, - сказал он мягко.
Видя, что Стилински и сам это понимает, Дерек пожелал ему спокойной ночи и вышел из комнаты.
Расположившись в одной из пустующих гостевых комнат, которыми изобиловал особняк, Дерек долго не мог заснуть.
Он был честен с парнем, обещая ему помочь и быть с ним рядом, если тот обратиться. Но как быть честным с самим собой, говоря, что он спокойно отпустит его, если Стайлз останется человеком.
Стилински стал для него чем-то большим, нежели просто парень, нуждающийся в помощи. Он рисковал стать частью его долбанной личной жизни.
========== Глава 27 ==========
Джексон Уиттмор, выслуживаясь перед новым альфой, пытался выудить любую интересующую Питера информацию.
Услышав достаточно из разговора Дерека и Стайлза, он под покровом глубокой ночи вышел во двор и направился к гостевому флигелю, расположенному за садом.
Питер только что принял душ. Он успел обернуть бедра полотенцем, как раздался условный стук.
Слегка приоткрыв входную дверь, и увидев заискивающие глаза Джексона, Питер пропустил его внутрь.
Бросив беглый взгляд на голый торс альфы, Уиттмор начал докладывать:
– Мистер Хейл, Дерек приехал, и за каким-то чертом притащил сюда человеческого парня по имени Стайлз.
– Что тебе еще удалось узнать?
– Мать этого Стайлза была оборотнем полукровкой. Она, по-видимому, не прижилась среди нас и ушла жить с людьми. Ваша сестра Талия попросила присмотреть за ее племянником, если тот вдруг обратится.
Сердце Питера опять пропустило удар. Почему эта информация словно ножом режет всю его душу? Он упустил что-то важное в своей жизни. И попытка вспомнить, что именно, приносила ему невыносимые муки.
Джексон все говорил, а на смену мукам Питера постепенно стали приходить злость и возбуждение. Ему надо срочно выпустить пар. Он до одури захотел секса.
Глянув на парня, Хейл несколько секунд рассуждал, а стоит ли?
С мыслью, что в этой жизни надо попробовать все, Питер быстро преодолел разделявшее их расстояние и схватил парня за затылок. Тот резко умолк, не зная как реагировать.
– Приятель, у тебя есть несколько секунд, чтобы унести отсюда свою задницу или я за себя не ручаюсь, - прорычал Питер, глядя ему в глаза.
Поняв намек альфы и, собрав всю свою смелость с толикой наглости, Уиттмор произнес:
– Это для меня честь.
Питер толкнул Джексона
на кровать, сбросил полотенце со своих бедер и накрыл парня своим телом.***
Эрика, помня о наставлениях альфы, решила прокрасться в комнату Дерека и попытаться его соблазнить.
Проникнув в помещение, она на цыпочках подошла к кровати, сняла халатик, под которым ничего не было, и юркнула под одеяло.
Стайлз стал ворочаться и резко проснулся от того, что почувствовал кого-то рядом с собой.
Он, было подумал, что это Дерек, но нащупав ночник и включив его, наткнулся на голую Эрику, удивленно на него смотревшую.
– Что ты здесь делаешь? А где Дерек? – спросила она, хлопая ресницами.
«Господи, хоть бы прикрылась», - думал Стайлз не в состоянии отвести взгляда от ее полной груди и сосков.
– Я-я не знаю где он. Я тут вообще-то спать пытаюсь, - сонно промямлил парень, отстранившись, в горле которого моментально стало сухо.
Сообразив, что Дерека тут нет и не пропадать же такой божественной ночи, Эрика включила все свое очарование и глянула на Стилински.
– Ста-а-йлз, - сказала она томно, проведя ладонью по своей груди.
Парень еще дальше отстранился от нее, насколько позволяла кровать.
– Уходи, - только и вымолвил он.
– Неужели ты меня не хочешь?
– спросила она, выгибаясь как кошка.
Эрика была весьма настырной штучкой, и теперь соблазнить этого парня стало для нее пунктом номер один.
Она набросилась на Стайлза и стала горячо целовать, шаря руками по всему его телу.
«Что же мне делать?» - думал Стилински, пытаясь сбросить с себя эту наглую особу.
«Вот она возможность представилась, наконец-то лишиться девственности», - думал Стайлз, нехотя отвечая на ее поцелуи.
«Нет! Не так! Не с ней!»,- кричало его сознание.
Словно почувствовав, что Стайлз сомневается, Эрика стала его подбадривать.
– Ну чего ты стесняешься? У тебя что это в первый раз?
– Да, - сквозь зубы выдавил Стайлз, - и я не хочу, чтобы это была ты.
Эрика смело забралась в его шорты рукой и начала ласкать его член.
Юноша застонал, прикусив губу.
– Не я? – удивленно спросила она. – А твой член с тобой не согласен. Смотри, как ему нравится, – прошептала она на ухо Стайлзу, облизнув языком мочку и зажав ее между своими зубками.
Через несколько минут Стилински уже не пытался сбросить ее с себя. Выгнув тело дугой, и зажав простынь в ладонях, он беззвучно шептал:
– Не останавливайся. Только не останавливайся.
Почувствовав, что Стайлз уже на грани, Эрика ускорила движения.
Когда он начал кончать, она приникла к его губам, заглушая его стоны.
Пока Стайлз пытался привести дыхание и сердцебиение в норму, Эрика бодро вскочила с кровати, накинула халатик и, не попрощавшись, покинула комнату.
Минутная эйфория сменилась горьким разочарованием. Эта шалава его попросту использовала. Изнасиловала и бросила.
В шортах было липко и мокро. Стайлз встал и поплелся в душ, на ходу стягивая ненавистное белье.