Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловец мудрости
Шрифт:

Только глаза намекали на скрытую решимость. Они были суровы, как камни, прищурены, что невозможно было их разглядеть, пока они скользили взглядом по людям, находившимся на поле.

Она оценивает конкурентов, – отметил Джаспер одобрительно, - пытается выявить их сильные и слабые стороны.

Он проанализировал ее настроение, заметив, что оно соответствует собранному внешнему виду.

Спокойна… но не остановится на достигнутом. Это хорошо.

Что было еще более интригующим – то, как другие соперники реагировали на нее. Студенты третьего, четвертого и пятого курсов обходили ее, предпочитая не приближаться слишком близко. Даже ведьмы и колдуны постарше выглядели немного напуганными.

– Ты должна

показать лучшее, - произнесла Элис, направив взгляд на растущую толпу.

– Удачи, - прошептал я, легонько целуя ее в щеку.

Она моргнула в ответ на прикосновение, кажется, вспомнив о моем присутствии. Выражение ее лица смягчилось, но стало нервным в тот же момент.

– Ну, эээ, спасибо. Думаю, мне лучше не задерживаться.

Эммет кивнул и засмеялся: - Покажи им, тигр.

Бросив последний взгляд, она отошла в сторону и направилась к центру поля, заняв место рядом с Джинни и Роном.

Мы присоединились к остальным зрителям, поднимаясь на трибуны, пока не достигли Гермионы, Невилла и Луны. Они радостно помахали нам, вновь не придав значения нашему вампирскому статусу.

Для первого испытания Гарри разделил толпу на группы по десять человек, приказав им пролететь один круг над полем, чтобы он мог оценить их основные летательные способности. Первая группа была в основном из первогодок, чуть старше десяти лет. Только двое из них смогли сделать полный круг, хотя их полет был медленным, а баланс шатким. Остальные либо упали на траву, либо каким-то образом умудрились столкнуться с трибунами. Один зритель оказался с разбитым носом и был вынужден отправиться в больничное крыло, после того как потерявший управление одиннадцатилетний студент влетел прямо в него.

Вторая группа должна была вот-вот взлететь, когда кто-то выбежал на поле, тяжело дыша.

– Я не слишком поздно, а? Я бы очутился здесь раньше, но получил по голове клыкастым фрисби.

Розали просияла, увидев мальчика.

Амикус!

Ее мысли стали беспокойнее, когда аромат свежей крови дошел до нас. Ее волнение только усилилось, когда голова мальчика повернулась.

Была большая рана на той стороне головы, и небольшая часть волос была пропитана кровью, поблескивая красным, когда свет попадал на нее. Когда Гарри спросил его, не думает ли он, что необходимо сходить и показаться мадам Помфри, мальчик отказался и произнес: - Это всего лишь царапина.

Гарри, впечатленный столь рьяным отношением Амикуса, решил не отправлять его обратно в замок. Вместо этого он наложил заклинание, чтобы остановить малиновый поток.

Травма, казалось, не влияла на способности парня. Когда третья группа взмыла в небо, Амикус взлетел с ними, обгоняя остальных третьекурсников и забирая инициативу. Его движения были быстрыми и плавными, и даже более опытные студенты, казалось, были впечатлены его кругом.

Существовал только один третьекурсник, который мог бы соперничать с ним: светлокожая девушка с прямыми, черными, как смоль, волосами. Ее голубые глаза миндалевидной формы придавали ей немного экзотики. Я видел ее раньше в общей гостиной и знал, что эти двое были хорошими друзьями. Она была одним из тех студентов, что ждали на платформе, когда Амикус закончит беседу. Она была настолько же гибкой и изящной, завершая с легкостью круг. Девочка и мальчик дали пять друг другу, идя на посадку, довольные своим выступлением.

Когда же, наконец, пришло время Белле занять свою позицию, она, как и ожидалось, пролетела безупречно вокруг поля. Я уже был свидетелем ее умения владеть метлой прежде, так что это точно не удивило меня. Естественно, она сделала это в следующем раунде.

На следующем этапе студенты были распределены на группы в зависимости от позиций, на которые они пытались попасть.

В первую очередь оценивались вратари. Было семь кандидатов, борющихся за

место, и каждый должен был занять по очереди место перед кольцами. Гермиона чуть не сгрызла все свои ногти к тому времени, когда очередь дошла до Рона. К счастью, ему удалось отбить все пять мячей, но был один парень по имени Брайан О`Нил, который поставил Гарри в неприятную ситуацию. Рон очень хотел защитить честь своего лучшего друга, но знал, что не может показать этого, чтобы действие не расценили как фаворитизм.

Я просто буду думать о мирном пути решения этого, – решил он.

Затем были отбивалы. Я был не единственным, кто удивился, увидев Амикуса в этой группе. Учитывая его габариты и рост, я думал, что он больше охотник. Он выглядел еще меньше рядом со старшими парнями, большинство из которых были высокими и широкоплечими. Он не выглядел возражающим или обращающим внимание на то, будто он в затруднительном положении.

– Бедный ребенок, - произнес сочувственно Эммет. – У него нет шансов.

Мой брат не мог сильнее ошибаться. Видимо, в волшебном мире огромные силы заключались в неожиданных носителях.

Хотя у него было гораздо меньше мышц, чем у других, это, похоже, не влияло на его подачу. Возможно, конкуренты имели небольшое преимущество в этой области, но он превзошел каждого из них, когда дело дошло до меткости: в этой области он был безупречен. Только ускорение Молнии смогло спасти Гарри от запущенного в него Амикусом бладжера.

Это был один из тех моментов, когда я был очень благодарен, что умею читать мысли. Было здорово иметь возможность увидеть все это глазами Гарри – обнаружить, что тебя выбрали в качестве цели большинство игроков в квиддич.

Это будет трудно, – подумал он. – Сильный, опытный игрок… или я должен рискнуть? Сильный и опытный… или новые возможности?

Он все еще не определился, когда охотники поднялись в воздух.

Элис и Розали отчаянно захлопали, в то время как мои братья и я передвинулись вперед, сев на край скамьи: локти на коленях, руки подпирают подбородок.

– Хорошо, - крикнул Гарри. – Мне нужно узнать, насколько вы хорошо пасуете и ловите, так что я собираюсь разделить вас всех на две команды. Я дам вам пятнадцать минут. Не обращайте внимания на кольца. Ваша единственная задача – сохранить своей командой владение квоффлом как можно дольше.

В общей сложности было двенадцать студентов, претендующих на позицию охотника, образующих две команды по шесть человек. Белла и Джинни играли на одной стороне, так как на обеих были надеты красные нагрудники, тем самым гарантируя, что они и их товарищи по команде не спутают своих с чужими игроками. В противоположной команде был Дин Томас, наряду с подругой Амикуса, которую, как я знал, звали Виола Найт. На обоих были надеты желтые нагрудники.

– Приготовьтесь, - произнес Гарри, держа мяч перед собой, готовый запустить его в воздух.

Я не мог вспомнить, как дышать. Остальные члены моей семьи, казалось, столкнулись с той же проблемой.

С одним предупреждающим свистком, Гарри запустил мяч вперед, заставив его лететь в центр.

Я не был готов к абсолютной жестокости игроков. Через секунду, как квоффл оказался на свободе, они все налетели на него, как дикие хищники, борющиеся за право убить. Насколько я знал, однако, среди них была только одна львица.

Часть моего мозга отметила, что мы все закричали как маньяки, когда Белла завладела воздушной целью. Остальные полетели к ней как ракеты, их взоры сошлись на квоффле, но все усилия оказались тщетны против ее проворных поворотов и смертельной скорости. Джинни полетела вперед, когда Белла резко взлетела, чтобы пересечь поле, словив мяч с точностью профессионала. Рыжая девушка вскоре отправила его обратно, давая своей подруге возможность продемонстрировать способности ловца, которые оказались столь же безупречны.

Поделиться с друзьями: