Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловушка безмолвия
Шрифт:

— Что, черт возьми, происходит? — потребовал отец Дилана, появляясь в фойе и прерывая разговор.

Несмотря на то, что Кэтрин видела этого мужчину на видео, она не была готова к его массивной фигуре. Он был высоким и широкоплечим, одет в серый кашемировый свитер и черные брюки. В его глазах вспыхнул темный огонь ярости, когда его взгляд остановился на младшем сыне. В сторону Кэтрин он даже не взглянул. Она чувствовала себя почти невидимкой, поскольку энергия сосредоточилась на двух мужчинах. Миссис Роджерс улизнула из фойе, очевидно, не желая участвовать в разговоре.

Дилан выпрямился,

но все равно был на несколько дюймов ниже и на много фунтов легче своего отца. Он вздернул подбородок, расправил плечи и сказал:

— Я хочу знать, как ты связан с Джозефом Равино.

— Не твое дело, — резко ответил его отец. — А теперь убирайся отсюда.

Дилан стоял на своем.

— Нет, пока не ответишь на мой вопрос. Я видел видео, на котором вы вместе в Метро Клаб. Вы вели напряженный разговор.

— Мы оба члены клуба, никакого преступления в этом нет. Или ты пытаешься подставить меня, как подставил Равино?

Кэтрин наблюдала за отцом Дилана, надеясь уловить какой-нибудь знак в выражении его лица, который подсказал бы ей, говорит ли он правду, действительно ли считает, что Дилан подставил сенатора. Но Ричарда Сандерса было невозможно прочесть, его эмоции скрывались за очень холодным фасадом.

— Я не подставлял его. Равино убил свою жену. Я лишь помог полиции разобраться в этом.

— Думаешь, теперь ты важная шишка? — нападал Ричард. — Нет. Ты никчемный кусок дерьма, и всегда им был. А теперь проваливай, или я вызову полицию, и тебя вышвырнут вон.

— Я уйду, когда захочу. Ты знаешь Эрику Лейтон? И я бы посоветовал тебе подумать над своим ответом, прежде чем давать его.

Что-то промелькнуло в глазах пожилого мужчины, подумала Кэтрин. Мистер Сандерс действительно знал Эрику. Но насколько близко? Была ли эта вспышка вины, связанная со смертью Эрики, или что-то еще?

— Эрика Лейтон работала в Метро Клаб, — добавил Дилан. — Она была хостесс в задней комнате.

— Я знаю, — ответил отец Дилана. — И что?

— У нее был роман с сенатором. Она раскрыла его мотив убийства жены. А теперь она… исчезла.

— Почему меня это должно волновать? Она для меня никто.

Прежде чем Дилан успел ответить, по лестнице спустилась очень привлекательная женщина. Она была одета в белые укороченные брюки и розовую блузку на пуговицах, ее светлые волосы были убраны с лица. Подружка его отца, предположила Кэтрин. Женщина выглядела на добрых пятнадцать лет моложе Ричарда. Она обладала холодной, классической красотой, — идеальный аксессуар для богатого и успешного мужчины. Но, возможно, Кэтрин строго судила. Может, на самом деле они заботились друг о друге, хотя было трудно поверить, что суровый мужчина, стоящий перед ней, способен заботиться о ком-либо.

— Что происходит? — спросила женщина. — Ты Дилан, верно? Я узнала тебя из новостей.

— А вы, должно быть, Рейчел Монтгомери, — сказал Дилан.

— Откуда ты знаешь ее имя? — прервал Дилана его отец:

— Я слежу за твоими делами.

— Не лезь в них.

— Ричард, может, нам стоит предложить Дилану и его спутнице что-нибудь выпить, — сказала Рейчел.

Впервые отец Дилана посмотрел в ее сторону. Столкнувшись с его пронзительным взглядом, Кэтрин почувствовала внезапное желание убежать, но не

могла оставить Дилана одного, не здесь, не с насильником из его детства. Вместо этого Кэтрин подошла к Дилану и взяла его за руку. Она не знала, нуждался ли он в ее поддержке, но его пальцы сжались вокруг ее пальцев, не отпуская их.

— Кэтрин Хиллиард, — представилась она, когда Дилан, казалось, не мог подобрать слов.

— Ричард Сандерс, — хрипло сказал мужчина. Он был слишком хорошо обучен не проявлять грубости к незнакомцам.

Теперь, поняв, что она стала свидетелем их разговора, он, казалось, смутился от ее присутствия. Вероятно, предпочитал держать свою ненависть к сыну в секрете.

— Не хотите ли чего-нибудь выпить, может, кофе? — спросила Рейчел. — Где, черт возьми, миссис Роджерс? Удивлена, что она ничего вам не предложила.

— Мы в порядке, — отрезал Дилан.

— Они уже уходят, — добавил Ричард.

— Через минуту, — возразил Дилан. — Хочешь, чтобы я не вмешивался в твои дела, тогда держись подальше от моих, — сказал он отцу.

— Мне плевать на все, что касается тебя. Зачем мне это? Ты был ужасным сыном, огромным разочарованием. Ничего не изменилось.

Кэтрин почувствовала, как ее руки сжались в кулаки, когда ее охватило желание ударить Ричарда Сандерса в его надменное лицо.

— Дилан не разочарование, — возразила она. — Он невероятный человек, и вам повезло, что он ваш сын. Если вы этого не понимаете, то вы дурак.

Ричард захлебнулся от шока, его лицо покраснело.

— Как ты смеешь…

— Смею, потому что Дилан хороший человек, и вы должны видеть его таким, какой он есть.

— Значит, теперь ты привел женщину, чтобы она сражалась за тебя в твоих битвах, — сказал Ричард с усмешкой в сторону Дилана. — Очень впечатляет.

— По крайней мере, у меня есть женщина, готовая поддержать меня. Мама бросила тебя.

— Она не бросала. Я вышвырнул ее отсюда.

— Раньше ты говорил другое, — возразил Дилан.

— Но именно это и произошло.

— Почему? — потребовал Дилан. — Почему ты ее вышвырнул?

— Это мое дело, — парировал Ричард. — И я покончил с ним давным-давно. Как теперь покончил с тобой. Убирайся.

— Я выясню, что случилось с мамой. Я, черт возьми, даже разыщу ее и спрошу сам, — сказал Дилан. — Но сначала выясню, как ты связан с Эрикой Лейтон и сенатором Равино. Если ты причастен к исчезновению Эрики, лучше найми себе адвоката.

— Это тебе понадобится адвокат, если вернешься сюда, Дилан. Что касается меня, то у меня больше нет двух сыновей. У меня есть только один.

Дилан издал резкий, горький смешок.

— На самом деле, у тебя нет ни одного. Джейку на тебя наплевать. Он не пригласил тебя на собственную свадьбу. Ты это заметил?

— Он пригласил. Я решил не приходить, — сказал Ричард. — Но ты и я — между нами все кончено. Ты взрослый человек. Живи своей жизнью и держись подальше от моей.

Ричард развернулся и ушел по коридору. Мгновение спустя дверь захлопнулась.

— Простите. Он был немного напряжен в последнее время, — нервно сказала Рейчел, бросив быстрый взгляд вслед Ричарду. — Уверена, он не говорил всерьез то, что сказал. Он всегда говорит о том, как гордится своими сыновьями.

Поделиться с друзьями: