Ловушка для змей
Шрифт:
Накрутив положенное количество кругов, машина остановилась у здания очередного музея, которых в городе было полным-полно.
По уже сложившейся традиции на помпезной лестнице очага культуры адмиралов встретили музейные работники и произнесли долгую речь, а потом подарили цветы.
Джим скороговоркой отбарабанил выученное наизусть ответное приветствие, и на этом торжественная часть закончилась.
Музейный персонал освободил дорогу, и Квардли, а вслед за ним и адмиралы смогли подняться в экспозиционные залы.
Маршевым шагом преодолев ряды однообразных экспонатов, все
– Вот, – сказал штандартенфактор, крутанувшись на каблуке и совершив приглашающий жест.
– Что это? – спросил Джим, ощутив неясный укол интуиции.
– Не буду вас мучить, господа адмиралы. Это лундсфидиорс – воздушный змей-огненосец.
– Мой лонгсфейр! – радостно воскликнул Джим.
– Экспонат государственного музея, – поправил его Квардли, однако Джим ничего не ответил и, оттеснив штандартенфактора, сорвал завесу из грубой ткани.
Одного его взгляда было достаточно, чтобы определить, что на машине не хватает многих деталей.
– Где остальное? – строго спросил он. ] – Все на месте, – успокоил его штандартенфактор, – но без вашей помощи, адмирал, собрать лундсфидиорс целиком будет невозможно. Поэтому, пожалуйста, поруководите нашими инженерами сегодня вечером.
– О чем речь? Я сделаю это с удовольствием! – пообещал Джим.
– Но при одном условии…
– Каком же?
– Вы укажете нашим инженерам, где у лундсфидиорса прячется сила жизни. Воздушные змеи очень опасны, и мы не хотим случайно оживить этого дракона.
– О да, штандартенфактор, это условие я выполню, – легко соврал Кэш. – Я знаю безумную силу воздушных змеев.
– Вот и хорошо, дорогие адмиралы, а теперь давайте посмотрим на макет экспозиции, которая посвящена вам.
Штандартенфактор бросил на обоих изучающий взгляд, а затем повернулся и пошел вперед, туда, где находилась экспозиция.
Вскоре Квардли остановился напротив просторной ячейки – большого стеклянного куба, в котором работало несколько рабочих. Заметив Квардли, они тут же выскользнули через узкую служебную дверку, и в этом странном аквариуме остался только инструмент, пара стремянок и несколько экспонатов.
Джим присмотрелся лучше и узнал их с Лу летные комбинезоны, которые были растянуты на специальных вешалках и выглядели как охотничьи трофеи Надпись под комбинезонами гласила, что это кожа змей, которые проникли в империю с враждебной территории.
На отдельных, Специальных подставках, словно срубленные головы, размещались шлемы с аналогичными варварскими надписями. А на месте лонгсфейра стояла какая-то нелепая имитация.
Кроме всего перечисленного, в специальных зажимах висели примитивные куклы, по всей видимости находившиеся здесь временно. Таблички под ними извещали самых недогадливых, что это чучела натуральных шпионов-змей, которых схватили и уничтожили доблестные внутренние службы.
Первым высказал свое недоумение Лу:
– Что же это такое, господин Квардли? Вы для нас уже и место захоронения приготовили? Ведь, насколько я понял, вместо этих кукол должны висеть трупы адмиралов Его Императорского Величества?
– Ну что вы, как
можно? – улыбнулся Квардли и миролюбиво ощерился. – Для адмирала Джима и адмирала Эрвиля давно уже приготовлены личные усыпальницы на специальном кладбище почетных людей империи. А здесь будут находиться чучела, заметьте, господа, не трупы.– Чьи здесь будут чучела, Квардли? Чьи тела вы повесите для обозрения, словно дохлых кошек, а чьи отправите на кладбище для почетных людей?
– При чем здесь люди, адмирал? Мы же говорим о змеях…
Квардли недоуменно пожимал плечами, однако Джим подозревал, что этот мерзавец все отлично понимает.
– Но мы кто, по-вашему, змеи?
– Разве вы от этого отказываетесь? У императора и до вас были верные слуги-змеи, и в качестве доказательства я могу показать вам десятки богатейших Усыпальниц.
– А живых? – спросил Лу, грустно глядя на распятых в витрине кукол.
– Что – живых?
– Остались ли живые змеи, которые служат императору?
– На данный момент живыми являетесь вы оба, – просто ответил Квардли, и с ним трудно было не согласиться.
Задрапированная шерстяной тканью служебная дверка аквариума приоткрылась, и показалась голова одного из рабочих. Увидев, что важные гости еще не ушли, голова испуганно спряталась.
88
Во дворец к императору, для ежедневного доклада. Квардли прибыл заполночь. Несмотря на позднее время, император ждал, сидя возле камина, в котором потрескивали ивовые сучья.
– Ваше Императорское Величество… – произнес начальник охраны, появившись из темного угла.
– Он пришел? – прервав длинное вступление, спросил император.
– Так точно, Ваше Величество.
– Пусть его приведут.
Спустя полминуты под сводчатым потолком зала прозвучали слегка подпрыгивающие шаги Квардли. Для вечерних докладов он избегал надевать парадный мундир, чтобы не оскорбить властную сущность императора.
Чаще других для этих целей Квардли применял одежду почтовых служащих или мундир низших чинов духовых оркестров. Вот и теперь он явился в оранжевом хавоне со ста тридцатью восемью медными пуговицами, что должно было соответствовать валторне или габою. В папке для нот, которые Квардли не преминул прихватить с собой, лежало несколько пустых листов, которые штандартенфактор выдавал за приготовленный конспект – благо император никогда не интересовался его записями.
– Ну? – коротко спросил монарх и швырнул в огонь веточку медника, отчего пламя брызнуло красноватыми искрами.
Император знал, что Квардли не любит огня, и не упускал случая досадить ему поизящнее.
– Одну минуту, Ваше Величество, – со значением и в то же время максимально доброжелательно произнес штандартенфактор и развернул папку для нот. – Сегодня, Ваше Величество, я показал им экспозицию. Как и следовало ожидать, они очень эмоционально отреагировали, увидев места для их будущих тел, и пытались взывать к моей порядочности.
– Напрямую? – поинтересовался император.
– Не совсем, Ваше Величество. Они еще тешат себя надеждой, что будут отпущены, выполнив все условия договора.