Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лс1 Неотвратимые обстоятельства. Лара
Шрифт:

Аквамариновые глаза Альфонсо потемнели от бури чувств, разразившихся в нем:

– Что ж, желаю удачи!
– Он высвободился от тисков отца.
– А теперь уходи, я не желаю больше ни говорить с тобой, ни видеть тебя. Сделай милость, уезжай отсюда. Один!

– Я не хотел тебя бить.
– Горацио попытался обнять обиженного сына и неожиданно получил сильный удар в грудь. Его сын только что в первый раз ударил его?!?

– Но сделал это!
– В ярости зарычал мальчишка, меняясь в лице. Его Лик Зверя так явно высветился на лице, что у отца перехватило дыхание.
– И должен знать, что я не стану это терпеть! Ударишь ещё раз и я ударю тебя в ответ в три

раза сильней! Ни за что не прощу тебе эту пощечину! Будь это за дело, я хотя бы понял, но ты ударил меня за то, что я сказал правду. Назвал вещи своими именами. Эта маленькая сука...

– ... была моей женой ещё в те далекие времена, когда я был смертным!
– Рявкнул разгневанный Горацио.
– И я никому не позволю говорить о ней плохо, даже тебе!

С минуту они мерялись гневными взглядами, никто не желал отводить взгляд:

– Зачем же ты выдал её за Джованни? Почему сам на ней не женился?

Лицо Горацио заметно побледнело и осунулось, крылья его орлиного носа затрепетали:

– Это долгая история, сына, возможно, придет время, когда я расскажу её тебе.
– Мужчина глубоко вздохнул, отводя взгляд в сторону.
– Пока тебе придется поверить мне на слово. Она не так плоха, как кажется. Просто слегка запутавшийся ребенок...

"Ага, посмотрю я, как ты запоешь, когда узнаешь, с кем она спуталась..."

– Мне не интересно.
– Альфонсо упрямо вздернул подбородок.
– Делай, что хочешь, но имей в виду, если в итоге пострадает Джованни, твоей бывшей... мало не покажется!

– Я сказал, что обо всем позабочусь. Просто не лезь туда, в чем, мы, взрослые, без тебя разберемся. Если не знаешь правил игры и не хочешь проиграть, не вступай в неё...

– Оставь меня.
– Раздраженно бросил парень.
– Эти намеки, правда, довольно скучны. Мне не интересно ни то, что ты собираешься с ней делать, ни твое прошлое. Варитесь в одном котле интриг, предательства и фальши. На здоровье. Только береги брата! Я о большем не прошу. Ты пустил его в этот гадюшник, тебе его из него и вытаскивать.

***

16 августа 1493 года. Градара. Завтрак в гробовом молчании.

Санчия уныло перемешивала салат, лениво переводя сонный взгляд с одного конца стола на другой. Что муж, что жена упивались чтением писем, отгородившись от внешнего мира. Внезапно Джованни чертыхнулся, вставая со стула и сбивая чашку с чаем со стола. Креция криво усмехнулась, сминая свое письмо и запуская его через весь стол.

– Д"Эстэ написал, что моя кузина Мария умерла при родах. Чертов сукин сын!

– А я тебе что говорила?
– Креция невозмутимо отпила соку из бокала.
– Возмездие находит каждого. Ты дал умереть сестре Сиско и твоя кузина за это расплатилась.

– Так это я виноват?
– Джованни рассвирепел: не успела старая рана с предательством Мэдди затянуться, как Креция её сковырнула.
– Не говори того, о чем понятия не имеешь!

– Все лучше умереть, даря ребенку жизнь, чем просто лишь уйти с чужой дороги.

– Что?
– Санчия поперхнулась соком.
– Я ни слова не поняла из того, что ты сказала.

– Из Ватикана прислали дурную весть: ещё один побочный сын Родриго скоропостижно скончался в расцвете лет. Ванноца пишет, что врач констатировал пищевое отравление.

– О, мне жаль, - скорбно протянула Санчия, - помолимся отпущение им всех грехов?

– Ну уж нет!
– Креция так резко встала из-за стола, что стул под ней опрокинулся, - Я точно не стану тратить время на эти глупости. Гай!
– позвала она прислугу, - Вели седлать коней,

я возвращаюсь в Ватикан, чтоб успеть попрощаться с Пьетро Луисом.

– Но я должен ехать к д"Эстэ, чтобы присутствовать на погребении Марии...

– Разве я удерживаю тебя от этого?
– Возмутилась Лукреция.
– Пусть каждый из нас воздаст долг тому, кому должен. Закончишь в Ферраре и приедешь ко мне.

– Я поеду с тобой, Креция!
– попросилась Санчия, залпом допивая сок.

– Нет, ты поедешь с Джованни, - тихо ответила Креция, - Мария и твоя кузина тоже. Ты должна быть там! А потом оба приедете за мной. Так будет правильно для всех.

– Но я не могу отпустить тебя одну! Вдруг что-нибудь случится по дороге туда?

– Не случится. Мать пишет, что вслед за гонцом последует мой учитель латыни Джакомо. Он же и сопроводит меня в Ватикан. Мне нужно собрать кое-какие вещи...

***

Вот уже несколько часов подряд они ехали в полной тишине, упрямо соревнуясь в том, кто кого пересмотрит. Креция умирала от любопытства, смешанного с бездельем...

– Я знаю, что его отравили.
– Креция решила нарушить затянувшееся молчание, пытаясь нащупать его слабое место.
– Знаю, кто и зачем. Ни одна мать не напишет дочери, что её брат убил бастарда отца из-за жажды обладания его прекрасной невестой. Не трудно также представить, как умер Пьетро Луис за неделю до собственной свадьбы...

– Ты не знаешь, что произошло на самом деле, - угрюмо бросил Хищник, продолжая сверлить её потемневшим взором, - но умудряешься обвинять Хуана, не имея на руках никаких доказательств. Что самонадеянно и глупо. Эта блажь не доведет тебя до добра!

– А разве я упоминала Хуана?
– Насмешливо бросила девочка. Их взгляды встретились и она рассмеялась.
– Учти, это с твоих уст сорвалось имя убийцы, учитель!

Она заметила, как его буквально передернуло от раздражения. Попался!

– Все настолько очевидно, что и доказательств искать не надо. Cui bono?
– довольно промурлыкала девочка, радуясь тому, что сумела вывести взрослого из равновесия.
– Ты же сам нас этому учил, помнишь? Спорим, и месяца не пройдет, как они поженятся?

– Сейчас уже не важно, кто убил. Пьетро Луиса этим не вернешь. Никто не станет обвинять сына Папы и тебе не стоит вставать на скользкую дорожку голословных обвинений. Мне известно, что побочные дети Папы не были с вами особенно близки.

– Это правда.
– Согласилась Креция, прикусывая кончик языка. Ни одна живая душа не должна знать о её сближении с Джеронимо, пока для одного идиота не станет слишком поздно.
– Но это вовсе не значит, что жизнь Пьетро Луиса ничего не стоит, я права?

– Не забывай, что мы едем на похороны, не стоит устраивать из них представление...

– Почему мать написала, что его будут хоронить в закрытом гробу? Он так страшен?

– Его лицо и тело сильно раздулись, кожа почернела и покрылась волдырями.

– Фу, какая гадость!
– Кеси забавно поморщила носик.
– Обычно так выглядят, если долгое время проведут в воде. Но что-то подсказывает мне, что дело вовсе не в этом...
– Креция криво усмехнулась, вынуждая Джакомо нервно отвести взгляд.
– Напомни мне по приезду, не забыть краешком глаза заглянуть под крышку его гроба. Пока не увижу Пьетро Луиса мертвым, ни за что не поверю в случившееся!
– Джакомо поперхнулся, закашлялся. Похоже, что её удар вслепую снова достиг своей цели.
– Поверить не могу, что я снова угадала! Один из ваших сжалился над беднягой и сдуру обратил его, да?

Поделиться с друзьями: