Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лука Витиелло - другой перевод.
Шрифт:

Маттео покачал головой.

— В течение следующих трех лет ты будешь в Нью-Йорке, а она здесь. Ты не сможешь постоянно следить за ней, или ты собираешься запугать каждого мужчину в Синдикате? Ты не сможешь отрезать член у каждого из них. Может, Скудери знает пару евнухов, которые смогли бы присматривать за ней.

— Я сделаю все, что должен, — сказал я, рассматривая напиток в стакане.

Я обдумывал то, что сказал Маттео, и мне это не нравилось. Мне не нравилась мысль быть так далеко от Арии. Три года – долгий срок. Она прекрасна и беззащитна, это опасная

смесь в нашем мире.

— Чезаре, найди тех придурков, что присматривают за Арией, — приказал я.

Чезаре немедленно вышел и вернулся через десять минут с Умберто и Рафаэле. Скудери шел в шаге позади них, выглядя раздраженным.

— Что это значит? — спросил он.

— Я хочу поговорить с людьми, которых вы выбрали, чтобы защитить то, что принадлежит мне.

— Они хорошие Солдаты, они оба. Рафаэле – двоюродный брат Арии, а Умберто работает на меня в течение почти двух десятилетий.

Я осмотрел обоих.

— Я бы хотел решить для себя, могу ли им доверять. — Я подошел к Умберто. Он был практически на голову ниже меня. — Я слышал, что ты хорошо управляешься с ножом.

— Он лучший, — влез Скудери. Я мечтал, чтобы он заткнулся раз и навсегда.

— Не так хорошо, как ваш брат, — ответил Умберто, кивнув в сторону Маттео, который показал ему оскал акулы. — Но лучше, чем любой мужчина на нашей территории, — признал Умберто, в конце концов.

Маттео был лучшим с ножами.

— Ты женат? — затем спросил я. Еще ни один брак не удерживал мужчину от того, чтобы поиметь другую.

Умберто кивнул.

— Двадцать один год.

— Большой срок, — сказал Маттео. — Ария, должно быть, выглядит ужасно вкусной по сравнению с твоей старой женой.

Я бросил взгляд на Маттео. Он может держать свой рот закрытым хотя бы секунду?

Рука Умберто дернулась в сторону к кобуре. Моя рука уже лежала на пистолете. Я встретил взгляд Умберто.

— Я знаю Арию с момента ее рождения. Она – ребенок, — сказал он с тенью упрека. Если он думает, что таким образом заставит меня чувствовать себя виноватым или что-то вроде того, то он глуп.

— Но скоро им не будет, — ответил я.

— Она всегда будет ребенком в моих глазах. И я верен своей жене, — сказал Умберто, глядя на Маттео. — Если ты еще раз оскорбишь мою жену, я попрошу у твоего отца разрешения бросить тебе вызов в бою на ножах, чтобы защитить ее честь, и в результате убью тебя.

О, это был бы лучший день в жизни Маттео. Ничего, даже киски, он не любил так, как кровавую бойню на ножах.

— Можешь попробовать, — Маттео обнажил белые зубы. — Но тебе не удастся.

Умберто не был опасен. Ни для Маттео, ни для Арии. Я мог сказать, что он по-отцовски защищал ее.

— Я думаю, что ты хороший выбор, Умберто.

Я направился к Рафаэле. Если бы мы были в Нью-Йорке, я бы уже выпустил пулю в его голову. Неужели он думал, что я не заметил тот взгляд, что он бросал на Арию, пока, как ему казалось, никто не видит. Я подошел прямо к нему. Он откинул голову, чтобы взглянуть на меня. Он пытался казаться крутым. Но ему меня не одурачить. Внутри него был страх. Хорошо.

— Он – семья.

Ты, правда, собираешься обвинить его в том, что он заинтересован в моей дочери? — подал голос Скудери откуда-то со стороны.

— Я видел, как ты смотрел на Арию, — сказал я Рафаэле. Его взгляд стал нервным.

— Как на сочный персик, который ты не прочь укусить, — бросил Маттео, слишком сильно наслаждающийся происходящим.

Рафаэле взглянул на Скудери, словно бесхребетный слабак, которым он и был. Я знал чуваков типа него. Им нравилось преследовать слабых, особенно женщин, поскольку это был единственный способ для них, чтобы почувствовать свою силу.

— Не отрицай этого. Я узнаю желание, когда вижу его. И тебе нужна Ария, — прорычал я. Рафаэле не стал спорить. — Если я узнаю, что ты снова смотрел на нее. Если узнаю, что ты находишься с ней в комнате наедине. Если узнаю, что ты коснулся ее руки. Я убью тебя.

Рафаэле покраснел.

— Ты не являешься членом Синдиката. Никто тебе ничего не скажет, даже если бы я изнасиловал ее. Я мог бы вставить ей за тебя. Может, даже сниму для тебя видео.

Я схватил ублюдка и отшвырнул его. Лицо Рафаэле было придавлено к полу, я прижал колено к его спине. Я хотел переломить его хребет надвое и оторвать его ебаные яйца. И после этого ему бы даже вновь не пришла мысль использовать слова «изнасилование» и «Ария» в одном предложении.

Рафаэле сопротивлялся и матерился. Он был как надоедливая муха: слабый и мерзкий. Хуже, чем грязь на моих ботинках. То, что он даже смел думать о том, чтобы коснуться Арии, сломать ее… Я схватил его за запястье и достал нож.

Мне стоило отрезать его хер и яйца. Это то, что он заслужил. Но это не была моя территория. Несмотря на то, насколько он меня раздражал, я взглянул на Скудери за разрешением.

Скудери кивнул. Я опустил нож на мизинец Рафаэле, разрезая плоть и кость, наслаждаясь криками этого сучонка.

Женский крик раздался откуда-то из-за стены.

Я отпустил Рафаэле и встал. Он баюкал свою руку как ребенка, извергая проклятья. Мерзкий. Ромеро и Чезаре достали оружие.

Скудери направился, чтобы открыть потайную дверь, представив нашему вниманию Арию и ее рыжеволосую сестру.

— Ну, конечно же, — прошипел Скудери. — Я должен был догадаться, что вы вновь создадите проблемы. — Он выдернул от Арии рыжую в гостиную, поднял руку и ударил ту по лицу. Мои пальцы на ноже напряглись.

И затем этот хер шагнул в сторону Арии и поднял свою руку вновь… Ярость заполнила меня. Моя.

Я схватил его за запястье, останавливая. Вся моя сила воли была направлена на то, чтобы не всадить окровавленный нож в его живот и не заставить его истечь кровью словно свинья.

Краем глаза я увидел, как Умберто выхватил нож, а Скудери потянулся за пистолетом. Маттео, Ромеро и Чезаре достали свое оружие.

Я ненавидел то, что был вынужден сказать.

— Я не хотел проявить неуважение, но Ария больше не ваша ответственность. Вы потеряли свое право наказывать ее, когда сделали моей невестой. Теперь она моя.

Поделиться с друзьями: