Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Luminosity - Сияние разума
Шрифт:

Он, конечно, был так же быстр, как и любой вампир, однако еще не умел использовать свою силу оптимально. Я догнала его и побежала рядом, не пытаясь схватить его, чтобы не провоцировать на драку.

— Мистер Клируотер! — закричала я. — Эй!

Он посмотрел на меня, его лицо искривилось, и он продолжил бежать.

— Мистер Клируотер, пожалуйста, остановитесь, — сказала я. — Я могу помочь вам.

Он не снижал скорости.

— В парке могут быть люди, и если вы наткнетесь на них, то можете причинить им вред, — просила я.

Он запрыгнул на дерево, я последовала за ним.

— Вы не можете

обогнать меня, — сказала я. — Если вы не остановитесь…

Он прыгнул на тридцать футов до следующей ветки, я продолжила погоню.

— Мистер Клируотер! Стойте!

Это нормальное поведение новорожденного? Или что-то не так? Капля лимонада в яде или реакция на гены волков?..

Когда я услышала шелест, который не могло издавать животное, придумывать оправдания для избежания битвы больше было нельзя. Это мог быть турист, на которого мистер Клируотер мог наткнуться и убить. Я буквально швырнула себя в него, перехватив в середине прыжка между деревьями. Мистер Клируотер упал на землю. Сразу после удара я схватилась за ветку, чтобы отпрыгнуть от него, не желая активировать его инстинкт схватить и сжать меня, и приземлилась позади него.

— Мистер Клируотер, — начала я снова, но он снова не стал слушать. У меня кончилось терпение: я, со всей силы оттолкнувшись, прыгнула на него, сбив с ног. Мне удалось обхватить его руками, так что, пусть я и не хотела стирать его в порошок, у меня было достаточно сил, чтобы сдерживать его. Я скрутила его так, что его колени оказались у его же подбородка, и он не мог меня ударить или оттолкнуть. Он больше не мог никуда деться.

— Мистер Клируотер, — повторила я, — пожалуйста, скажите что-нибудь, чтобы я могла понять, что сумела обратить вас, не повредив каким-то образом мозг.

Он уставился на меня непонимающим взглядом багряных глаз.

— …Белла? — выдавил он. Голос у него был более мягкой и низкой версией того, каким он ругался с Ли.

— Да, это я. Как вы себя чувствуете? Все в порядке? — ободряюще спросила я, слегка ослабив хватку, как только он выказал признак вменяемости. Он тут же внезапно крутанулся, резко распрямившись, словно пружина, и вырвался из моей хватки, снова бросившись бежать в сторону шелеста. Я не ощущала запаха человека, но мы были с наветренной стороны. Я бросилась за ним, пытаясь обойти сбоку и увести его в противоположную сторону.

— ЭЙ! — заорала я изо всех сил, надеясь, что турист или кто бы там ни был, услышат меня. — Тут медведь, если кто меня слышит — бегите, похоже, он в ярости!

Хотя не то чтобы это сильно могло помочь человеку убежать от вампира. “Я должна была доехать до Денали, как только услышала ускорение его сердцебиения!” — мысленно ругала я себя. Я сумела обойти мистера Клируотера слева и уводила его от того места, где слышала звук.

Я уже сумела догнать и скрутить его еще раз, сумев избежать отрывания ему конечностей, когда заметила, что шорох движется по направлению к нам.

Очень быстро.

Я ощутила хлопок по спине, недостаточно сильный, чтобы как-то навредить, но при этом явно не тот, что мог бы сделать человек, а потом увидела, как яркие искры побежали по коже мистера Клируотера. Он забился в судорогах, как если бы его ударили шокером, вырвался из моей хватки, но никаких попыток к бегству не предпринимал. Я рискнула отвести от него взгляд,

чтобы посмотреть на того, кто присоединился к нам.

========== Глава 19: Денали ==========

— Как ты осталась на ногах? — спросила вампирша. У нее были золотые глаза — одна из Денали, выходит, а не случайный путник. Ее платиновые волосы были собраны сзади в хвост.

— Мне тоже приятно познакомиться. Я — Белла, — у меня не было подробного описания ковена Денали. Я помнила, что изначально их было три сестры, потом к ним присоединилась еще пара вампиров, Лоран, нашедший себе пару в лице одной из сестер, Ирины, и, наконец, Дэвид, но кто из четырех женщин ковена стоял передо мной, я не могла сказать. И не помнила, чтобы мне кто-то рассказывал о способностях членов ковена.

Она подошла и мягко ткнула меня в плечо; ничего не произошло.

— Ты и правда нечто, Белла, — сообщила она, — а я думала, что у тебя только сознание под защитой.

— И кто же удостоил меня чести и ткнул в плечо? — раздраженно осведомилась я.

— Ох, извини. Я Кейтрин, можно просто Кейт. Это твой новорожденный? — спросила она, показав взглядом на мистера Клируотера, который все еще лежал на земле и смотрел на нее.

— Да… что ты с ним сделала?

— Ударила током. По правде сказать, я и тебя пыталась. Эдвард говорил, что ты особенная, но он же твоя пара, так что он так сказал бы, даже если бы ты пыталась при этом оторвать ему голову. Не думаю, что ты ввязалась в обычную потасовку новорожденных. Что с ним, а? Он уже должен быть в порядке, я вырубаю людей только на пару секунд.

— Не знаю. Я даже не могу сказать, обычно ли такое поведение для новорожденного. Единственный новорожденный, которого я встречала — я сама, и когда Эдвард рассказывал вам про меня, это не было пустым хвастовством любящего мужа.

— Мне приходилось вырубать Дэвида пару раз, но он быстро приходил в себя, — сказала Кейт.

Я все еще не хотела рассказывать Денали про оборотней, и очень правдоподобно изобразила полное неведение.

— Я не кусала его, — сказала я. — Он сильно пострадал, и я вылила немного яда на его рану. Могло это как-то повлиять?

Кейт хмыкнула и посмотрела на мистера Клируотера.

— Не уверена. Никогда такого не делала. Но ведь и тебя обратили не через укус, не так ли?

Я кивнула.

— Возможно, у него пробудилась какая-то способность, которую ты блокируешь, и поэтому он боится именно тебя? — предположила она. — Когда я показалась, он успокоился.

Я отошла подальше, чтобы не вызвать никакой реакции у мистера Клируотера, хотя он и так уже прекратил попытки к побегу при появлении Кейт.

— Как его зовут? — спросила она у меня, наклонив голову и разглядывая скрюченного на земле вампира под другим углом.

— Мистер Клируотер, — ответила я. — Он друг моего отца, я, скорее всего, знала его имя, но не могу вспомнить. Я нашла его в Сиэтле, когда он отвозил сына в Спейс Нидл, его сбила машина, и я обратила его — не думаю, что он бы дожил до госпиталя.

— Мистер Клируотер, — сказала Кейт успокаивающим тоном, — можете вы сообщить мне ваше полное имя?

— … Я… Гарри, — ответил он, с опаской переводя взгляд с меня на Кейт и обратно, — Гарри Клируотер.

— Можешь рассказать, почему ты убегал от Беллы, Гарри? — спросила Кейт.

Поделиться с друзьями: