Luminosity - Сияние разума
Шрифт:
Люди уже были мертвы и не могли стать ещё более мертвыми, а мне нужно было узнать, смогу ли я выдержать запах крови… Я сделала неглубокий вдох.
Ощущение было в десять или двадцать раз хуже, чем когда кровь еще аккуратно упакована в человеке; горло мгновенно пересохло, умоляя утолить жажду. Яд хлынул в рот. Я призвала на помощь инстинкт страха перед этими женщинами, пытаясь рассматривать тела как их добычу, которую я не могла просто так взять, стараясь удерживать баланс между используемым ужасом и подступающей жаждой. Рука Эдварда, все еще обнимающая меня за плечи, напряглась. Не знаю, смогла бы я удержаться от того, чтобы попробовать кровь, если бы она не принадлежала амазонкам. Рациональные
Я сглотнула яд, но он тут же мгновенно набрался заново, не помогла даже задержка дыхания.
— Прошу нас простить, — сказал Эдвард амазонкам, — она хорошо контролирует себя для новорожденной, но ей еще не приходилось находиться рядом со свежей человеческой кровью. Пожалуйста, извините её.
Я уже была в ситуации, когда рядом была свежая человеческая кровь, однако так было быстрее объяснить, и к тому же рядом с Гарри я знала, что не следует дышать, чтобы не сорваться… И эти люди были мертвы, наши друзья-амазонки убили их… И даже если действия этих конкретных лесорубов приводили к исчезновению лесов, они не заслужили смерти… Но пахли они так вкусно, что я хотела сразиться с Кашири за ее жертву и высосать всю оставшуюся в ней кровь до капли, чтобы охладить пылающее горло, но я знала, что она бы убила меня за это, а я тоже не заслужила смерти…
Эдвард сказал:
— Похоже, вы закончили трапезу. Если бы вы могли избавиться от остатков пищи, нам было бы легче говорить с вами; у нас есть несколько вопросов.
— Хорошо, — согласилась Зафрина, и я услышала, как женщины встали, подняли тела и убежали с ними в гущу леса. Я не знала, как они собираются уничтожить признаки своего участия в их смертях; но я и не думала, что мне понравится ответ, если я его узнаю. Хотя это не остановило мозг от перебора диких вариантов. Бросить тела в кишащие пираньями воды? Это, скорее всего, неплохо бы сработало. Бросить их в области, где занимаются подсечно-огневым земледелием, и где как раз поджигают лес? Рискованно … Мне так хотелось пить. Если бы со мной была бутылка с водой… Я хотела крови. Ягуар был слишком давно. Мое горло пылало.
Они вернулись спустя полминуты.
— Мы могли бы пойти в другое место, если так твоей Белле будет удобнее, — предложила Сенна, или Кашири; я никогда раньше не слышала, чтобы кто-то из них говорил, а сейчас не смотрела на них, всё ещё уткнувшись лицом в рубашку Эдварда. Я почувствовала его кивок, и он поднял меня, правильно распознав мое состояние, слишком потрясенное кровью и убийствами, чтобы я могла передвигаться самостоятельно. Я могла сорваться и найти кого-нибудь, кто пах так же хорошо, и погасить пылающий огонь в горле.
Эдвард последовал за ковеном в лес со мною на руках. Я открыла глаза и увидела, как растения проносятся мимо, а затем закрыла их снова. Наконец мы пришли на место, выбранное амазонками. Оно ничем не отличалось от остального леса.
— Белла, здесь нет запаха, — прошептал мне Эдвард. — Ты можешь вдохнуть.
Я снова вдохнула, опустила ноги на землю, и они держали меня вполне удовлетворительно, несмотря на то, что я все еще была выбита из колеи. Никто и не предполагал, что я буду говорить, и это было хорошо.
— Итак, зачем вы пришли к нам? — спросила Зафрина.
Эдвард пересказал то, что узнал после того, как наш медовый месяц прервали, от женщины племени тикуна, которая слышала о полу-вампирах.
— У Беллы до ее обращения было взято несколько яйцеклеток, — сказал он. Потом ему пришлось объяснять членам ковена, не знакомым с достижениями науки, что это значит. — То есть, если полукровки и правда существуют,
то женщина-человек сможет выносить нашего ребенка, моего и Беллы.— Я никогда не слышала, чтобы это происходило на самом деле, — недоверчиво сказала Зафрина. — Конечно, есть легенды, но в легендах рассказывается о чем угодно; и лишь немногие из них правдивы.
— Возможно, наши поиски бесполезны, — заметил Эдвард. — Но мы в любом случае готовы посвятить им немного времени. Мы знаем, что у тикуна есть легенды о полу-вампирах; кто ещё может что-нибудь знать?
Зафрина перечислила полдюжины племён; Кашири добавила ещё пару, и я поняла, что это именно ее голос озвучил предложение перейти в другое место. Сенна была достаточно молчалива. После того, как были названы около десяти народов с легендами о полу-вампирах, Зафрина заметила:
— Меня удивляет, что ты, хотя у тебя все еще золотые глаза, позволишь человеку умереть, чтобы получить своего ребенка.
— Нет, — ответила я мгновенно. — Нет, если это убьёт её. Мы хотим найти способ, чтобы она смогла выжить.
— О, так она заговорила, — сказала Кашири. — Но в легендах никогда не говорилось, что мать выживает.
— Но этим легендам много лет, — возразила я. — Медицина сейчас куда более развитая, чем в те дни. Сорок лет назад была невозможна даже операция по извлечению яйцеклеток. Возможно, что последний полукровка родился две-три сотни лет назад, а если бы это происходило в наши дни, то его мать могли бы и спасти при помощи современных достижений. Нам нужно только выяснить, что убило ее, чтобы придумать контрмеры.
— Если она вообще существовала, — сказала Зафрина.
— Как я уже сказал, — вмешался Эдвард, — вполне может быть так, что наши поиски пройдут впустую. Но мы хотим попробовать. Есть ли вампиры, которые проживают ближе к тем племенам, которые вы упомянули, и которые смогут сказать нам что-то более конкретное?
Кашири показала нам обычные границы проживания еще двух вампиров-одиночек, которые вряд ли будут атаковать нас, хотя она и не ручалась, что они будут полезны, и упомянула, что мало их знает. Они сталкивались друг с другом только однажды, договорились о разделе территории и больше никогда не встречались.
Ковен больше не мог сообщить нам ничего полезного, так что Эдвард вежливо сообщил им о самых последних новостях семьи Калленов, а потом попрощался.
Я постаралась убрать образ тех мертвецов в дальние закоулки своего разума и последовала за Эдвардом через лес.
*
Можно было ожидать, даже не имея подробной информации, что будет тяжело и времязатратно искать вампира-бродягу, скрывающегося от людей, и с которым раньше мы никогда не встречались, на таком обширном континенте как Южная Америка. Так и оказалось. Мы скитались по указанной нам местности почти три недели. За это время Эдвард заполнил существенные пробелы в моем испанском, так что я теперь вполне могла ориентироваться в небразильских странах. Мы искали в малонаселенных областях запахи вампиров и проходили через крупные города, чтобы Эдвард мог просканировать чужие сознания на предмет мыслей о подозрительных исчезновениях.
Наконец посреди чилийских Анд мы наткнулись на вампира, который мог быть одним из тех, кого описала Кашири.
Это была невысокая, робкая на вид женщина с длинной черной косой и кожей того же белесого оттенка, который, похоже, был одним и тем же для всех вампиров, обращенных из не-белых людей. Мы увидели ее мельком, с большого расстояния, после чего она исчезла за горой, по-видимому, напуганная.
— Ты узнал её имя? — спросила я Эдварда, когда мы шли по её следам через скалах.
— Нет, — ответил он. — Но если я буду держать её в зоне досягаемости, то уверен, что узнаю…