Лунная радуга
Шрифт:
– Ридган… - Клари чуть не плакал от радости. – Я буду служить вам верой и правдой! Клянусь!
– А по-другому и быть не может, - герцог развернулся и пошел к двери. – Иначе вы ощутите на своей шкуре всю силу моего гнева.
Я быстро украдкой пожала парню руки и прошептала:
– Поздравляю!
Когда мы вошли в комнату Эллы, она ела бульон, сидя в кровати. Увидев герцога, девушка побледнела и, отставив тарелку, опустила голову.
– Ну, здравствуй Элла, – Леон подошел к ней и приподнял ее голову, держа за подбородок двумя пальцами. – Как ты себя чувствуешь?
–
– Никто не умрет. Ни вы, ни ваш разлюбезный Клари, - герцог убрал руку и громко сказал: - Клари, войдите!
Дверь открылась, и молодой человек, стесняясь, вошел в спальню Эллы. Их взгляды встретились, и это было так чувственно и волнующе, что я еле сдержала слезы.
– Клари… - выдохнула Элла, прижимая руки к груди. – О, Клари…
– Каков скромник! – хмуро буркнул Леон, наблюдая за этой сценой. – Лучше бы он скромничал в другом месте! Например, когда оказался под юбкой моей сестры!
Я еле сдерживала смех, и тоже была удостоена хмурого взгляда.
– Ридганда, я имею честь… - он встал на одно колено перед девушкой и замялся. – Я имею честь…
– О боги! – раздраженно воскликнул герцог и вдруг извлек из кармана колечко с рубином. – Держи, жених!
Клари широко улыбнулся и, взяв кольцо, бодро продолжил:
– Имею честь просить вашей руки, ри Элла! Вы станете моей женой?
– Да! Да! Да! – всхлипнула девушка и зарыдала, когда он надел ей на пальчик кольцо. – Я согласна!
Значит, Леон подготовил кольцо, зная, что у парня его точно нет. Нет, ну это поступок… Пусть герцог еще злился и держался холодно, но он уже простил их.
– Нет, я не в силах на это смотреть, - проворчал муж и потащил меня прочь. – У меня начинается изжога. Давайте лучше вашу обещанную благодарность, герцогиня. Это куда лучше!
Глава 68.
В замок вернулись Мисси с мужем и Сторн Линд. Они провели ночь в гостинице. И со слов Уидри, маркиза чуть не сошла с ума от переживаний. За обедом они с ужасом слушали наш рассказ о том, что произошло в их отсутствие, а Мисси несколько раз хваталась за сердце. Чем-чем, а своей сентиментальностью и нежностью она очень походила на Гортензию.
Леон поговорил со Сторном, и если тот и расстроился из-за сорванной помолвки, вида не подал. Он как настоящий благородный мужчина, военный, пожелал молодым счастья и принял предложение герцога погостить в замке еще некоторое время.
После обеда мы с мужем все-таки отправились в таверну и, конечно же, повезли с собой целую телегу подарков. Леон предложил мне отвезти в «Пьяную фею» кое-какую мебель, которая без дела пылилась в одной из башен. Это был просто царский подарок! Чего только в ней не было! Столики, стулья, диванчики с подушками, буфеты, но вишенкой на торте оказался… клавесин! Он одиноко стоял в углу и сразу же привлек мое внимание.
– Можно мне и
его забрать? – спросила я мужа, и он удивленно взглянув на инструмент, поинтересовался: - Для чего в таверне клавесин? Если только ты хочешь использовать его вместо стола…– Когда наша таверна начнет процветать, можно будет нанять музыкантов, и они станут играть в обеденном зале… - мечтательно ответила я, и герцог рассмеялся.
– Мне, конечно, трудно представить в таком месте этот женский инструмент, но если тебе так хочется, ради всех богов, бери его.
Кроме мебели я прихватила с дюжину старых канделябров и посуду, милостиво предоставленную мне хозяйственным Дугласом. Он перебрал свое добро и пожертвовал для таверны то, что посчитал нужным.
С нами поехали Риви с Ардалом и Сторн Линд тоже изъявил желание посмотреть на таверну.
– Что теперь будет с Кэро? – Риви задумчиво смотрела в окно, и мне показалось, что она жалеет Кэролайн. – Куда ее отправят?
– Мы ведь не знаем, что еще она скрывает, - ответил Леон. – Дознаватели разберутся во всем этом, и Кэро отправится в тюрьму на Мрачные острова. Там находятся все, кто выбрал мерзкий путь поклонения Гиргопу. Таким людям не место среди нормального общества.
– Какая ужасная судьба… - вздохнула сестра. – Мне жаль ее.
– Она бы тебя точно не пожалела, встань ты на ее пути, - сказала я и Риви кивнула:
– Да, я это понимаю, но все же…
– А что мы будем делать с той ужасной комнатой? – я вспомнила идола жуткого бога и поежилась. – Я бы хотела избавиться от нее.
– Конечно, мы избавимся от нее, дорогая, - герцог взял меня за руку. – Больше она никого не заманит в свои пропитанные злом стены.
– Интересно узнать, кто же сообщник Кэро, - вдруг сказал Ардал. – Леон, дознаватели сразу сообщат тебе об этом?
– Да, я распорядился, чтобы мне привозили отчет о каждом сказанном ею слове, - ответил муж и посмотрел на меня. – Герцогиня, у вас нет предположений?
– Есть. Это Торна.
– Торна? – герцог вскинул брови. – Я бы никогда не подумал на нее. Пусть вчера она вела себя неучтиво, но это легко объяснить – Торна потеряла дочь. Но эта женщина такая поверхностная, бесхарактерная, лишенная логического мышления… Не знаю… Это неправдоподобно.
– Я не стану спорить, но свое мнение не изменю, - у меня в голове вертелись ее слова, сказанные сгоряча, и я чувствовала тайну. Да не простую тайну. – Она что-то скрывает.
– Что ж, скоро тайна вскроется, и мы все узнаем, - Леон не стал переубеждать меня. – Думаю, это случится в самое ближайшее время.
Когда из-за лесной стены показались знакомые очертания таверны, у меня защемило сердце. Пусть я пробыла здесь совсем недолго, но за это время она стала для меня домом.
Как только экипаж остановился, не дожидаясь, когда мне помогут выйти, я сама спрыгнула на землю и помчалась к распахнутым дверям.
– Рианнон!
Я резко остановилась и повернула голову на голос.
– Летиция!
Девушка стояла у конюшни, и когда я повернулась к ней, бросилась ко мне. Мы обнялись, и она опасливо покосилась на мужскую компанию, вышедшую из экипажа.