Лялька
Шрифт:
— Хіба ж ви — моя коханка?.. Я ж не сновида.
— Але ж ви мене кохаєте.
— Може, ще скажете — як Вокульський Ізабеллу?.. І не подумаю… Хоч кожну мить готовий…
— Кожну мить ви готові сказати якусь брутальність.
Але… тим краще, що ви не закохані в мене.
— Я навіть знаю чому. Вам подобається Вокульський.
Пані Вонсовська густо почервоніла; вона так збентежилась, що в неї упало на підлогу віяло. Охоцький підняв його.
— Я не хочу грати перед вами комедію, мій грубіяне, — сказала вона через деякий час. — Він так мені
— Клянусь, що з-поміж усіх моїх знайомих дам ви єдина справді чогось варта… Але годі про це. Відтоді, як я узнав, що Вокульський любить Бельцю (а як він її любить!), моя кузинка справляє на мене дивне враження. Раніш вона здавалась мені винятковою, тепер здається звичайною, раніш — піднесеною, тепер — плоскою. Але так мені здається лише інколи, боюсь, що я помиляюся.
Пані Вонсовська усміхнулась.
— Кажуть, коли мужчина дивиться на жінку, сатана надіває йому рожеві окуляри.
— Інколи він їх і знімає.
— І це досить болісна операція, — відповіла пані Вонсовська. — Знаєте що? — додала вона. — Оскільки ми з вами майже родичі, давайте перейдемо на «ти»…
— Ні, дуже вдячний.
— Чому?
— Тому що не маю наміру бути вашим поклонником.
— Я пропоную вам дружбу.
— Ага! Це місток, яким…
В цю мить панна Ізабелла встала з-за свого столика й підійшла до них; вона була схвильована й обурена.
— Залишаєш маестро? — спитала її пані Вонсовська.
— Та він же нахаба! — відказала пані Ізабелла гнівним голосом.
— Дуже радий, кузинко, що ви так швидко зрозуміли цього полішинеля, — сказав Охоцький. — Може, сядете коло нас?
Але панна Ізабелла зміряла його нищівним поглядом, заговорила з Мальборгом і вийшла з ним в зал.
На порозі, з-під віяла, вона позирнула на Молінарі, який дуже весело розмовляв з панною Жежуховською.
— Мені здається, пане Охоцький, що ви швидше станете нашим Коперніком, ніж навчитеся обережності! — зауважила пані Вонсовська. — Як ви могли при Ізабеллі назвати того пана полішинелем?
— Та вона ж сама назвала його нахабою.
— І все-таки вона цікавиться ним.
— Ну, ви з мене дурня не робіть! Якщо вона не цікавиться людиною, котра її божествить…
— То якраз цікавитиметься тим, хто її не поважає.
— Потяг до гострих присмак — ознака порушеного здоров’я, — зауважив Охоцький.
— А в кого з присутніх тут дам воно не порушене! — сказала пані Вонсовська, з погордою оглядаючи товариство. — Дайте мені руку й ходімо в вітальню.
В дверях вони зустрілися з князем, який дуже привітно поздоровкався з пані Вонсовською.
— Ну, як вам, князю, Молінарі?.. — спитала вона.
— У нього дуже гарний тон… Дуже…
— І ми прийматимемо його?
— Звичайно… в передпокої…
За кілька хвилин дотеп князя облетів усі зали… Пані Жежуховська через раптову мігрень мусила залишити гостей.
Коли пані Вонсовська, перемовляючись по дорозі з знайомими, увійшла з Охоцьким в зал, вона побачила
панну Ізабеллу знову в товаристві Молінарі.— А чия була правда — моя чи ваша? — спитала вона, легенько вдаривши Охоцького віялом. — Бідний Вокульський!..
— Запевняю вас, що він не такий бідний, як панна Ізабелла.
— Чому?
— Бо якщо жінки люблять тільки тих, хто їх зневажає, то моя кузина дуже скоро шалітиме за Вокульським.
— Ви що — скажете йому?.. — обурилась пані Вонсовська.
— Ніколи в світі! Я йому друг, і вже одне це зобов’язує мене не попереджати його про небезпеку. Але я до того ж — мужчина і, їй-богу, відчуваю, що коли між мужчйною і жінкою почалась отака боротьба…
— То програє мужчина.
— Ні, пані! Програє жінка, причому буде розбита вщент. Жінки саме тому і стають невільницями, що горнуться до тих, хто їх зневажає.
— Не богохульствуйте.
Скориставшись тим, що Молінарі почав розмовляти з пані Вивротницькою, пані Вонсовська підійшла до панни Ізабелли, взяла її під руку, і вони почали походжати по залі.
— Що ти — помирилася з тим нахабою? — спитала пані Вонсовська.
— Він перепросив мене, — відповіла панна Ізабелла.
— Так швидко? Він принаймні хоч обіцяв виправитись?
— Я вже потурбуюсь, щоб йому не довелося виправлятись.
— Тут був Вокульський, — сказала пані Вонсовська, — і чогось раптом пішов.
— Давно?
— Коли сіли вечеряти. Він стояв отут у дверях.
Панна Ізабелла спохмурніла.
— Люба Казю, — мовила вона. — Я знаю, в чому річ. Отож скажу тобі раз назавжди, що навіть не думаю зрікатися задля Вокульського моїх симпатій та уподобань.
Шлюб — не в’язниця, а я менш, ніж будь-хто, придатна на роль ув’язненої.
— Ти маєш рацію, а проте чи варто задля примхи зневажати таке почуття?
Панна Ізабелла збентежилась.
— То що ж мені робити?
— Це вже від тебе залежить. Ти з ним ще не зв’язана…
— Ах, так!.. Тепер я розумію… — усміхнулась панна Ізабелла.
Мальборг і Нівінський, що стояли коло вікна, стежили за обома дамами в лорнети.
— Гарні жіночки! — зітхнув пан Мальборг.
— І кожна на свій спосіб, — додав пан Нівінський. — Котру б ти хотів?
— Обох!
— А я Ізабеллку, а потім… Вонсовську.
— Як вони горнуться одна до одної, як усміхаються!.. І все це для того, щоб дратувати нас. Хитрі вони, оці жінки.
— А насправді вони можуть одна одну ненавидіти.
— Ну, принаймні не в цю хвилину, — закінчив Нівінський.
До дам, що походжали по кімнаті, наблизився Охоцький.
— Чи й ви, кузене, також у змові проти мене? — запитала панна Ізабелла.
— У змові? Ніколи! З вами, пані, я можу воювати тільки відкрито.
— «Пані»? «Воювати відкрито»?.. Що це означає? Адже війни провадяться для того, щоб укласти вигідний мир!
— Це не мій спосіб.
— Справді? — усміхнулась панна Ізабелла. — Ну, то закладемося, що ви, кузене, складете зброю. Я вважаю війну вже оголошеною.