Любитель историй
Шрифт:
стеклянными глазами.
– Нет уж, это позвольте у вас узнать: какого дьявола вы
торчите здесь, размахивая во все стороны угольной
меткой?!
Вспомнив о руке, Рик молниеносно сунул ее под мышку.
– …не лишено смысла - но вряд ли поможет, - недовольно
буркнул незнакомец, которого юноша незамедлительно
окрестил Скитальцем. Именно так, по его мнению,
выглядели морские пилигримы, неспособные отыскать на
суше свою потерянную родину.
Уперев руки в бока, где из-под полы
два нешуточных пистолета, Скиталец смачно сплюнул:
– Здесь не слишком безопасно, юный мистер тугодум.
Предлагаю вам немного обождать с накопившимися
вопросами и проследовать за мной.
– Еще чего! Делать нам больше нечего! – вмешался в
разговор неугомонный приятель Рика.
И сам не ожидая от себя такой прыти, Оливер внезапно
накинулся на моряка с кулаками. Пара взмахов – вот все что
позволил ему изобразить противник. Встряхнув юного
смутьяна, Скиталец ловко ухватил его за шиворот и
хорошенько встряхнул как котенка, а затем швырнул на
землю, присовокупив:
– Не советую играться со мной в подобные игры. Иначе
мои руки могут воспринять ваше шутовство истинной
угрозой, и тогда придется нам потратить немного времени
на поиски вам искусного портного.
– Зачем? – не понял горе-борец.
– Что бы он пришил вам обратно руки и ноги, - рявкнул
моряк, да так звонко, что Оливер, попятившись, угодил
башмаком в глубокую лужу.
Но даже пристальное наблюдение за Скитальцем не дало
Рику ответа: серьезно ли тот говорит, либо просто шутит.
Широкая густая борода скрывала его и без того скудные
эмоции.
Из-за угла, где случайные прохожие обнаружили
изуродованное тело старика, раздались четкие команды и
топот солдатских сапог. А дальше все происходило, словно
во сне. Не произнося ни слова, пилигрим указал знаком:
давайте за мной. Притихнув, Оливер кивнул и молча
согласился.
Углубившись в проем между домами, они следовали за
своим проводником, который уверенно двигался вперед,
словно ящерица: прижимаясь к стене, спрыгивая и
подтягиваясь, он не сделал ни одного лишнего движения.
В какой-то момент Рик споткнулся, но сильная рука
Скитальца удержала его, не дав свалиться с невысокой
каменной стены отделявшей жилые дома от торговой
площади. Оказавшись за городской чертой, у высоких
тенистых скал, бесконечная гонка, наконец, закончилась.
Остановившись, Скиталец в очередной раз стер со лба пот.
В его дыхании не слышалось и толики усталости. А вот
Оливер, не привыкший передвигаться с такой бешеной
скоростью, повалился на землю, и тяжело дыша, нервно
засмеялся.
– Чувствую себя настоящим отступником. Как будто я
ограбил пару чиванских судов и пустил на дно королевский
бриг.
Открыв
было рот, чтобы поддержать шуточные сравнениядруга, Рик замер как вкопанный. Скиталец извлек из-за
спины длинный кортик и, приказав молодым людям
заткнуть свои луженые глотки, стал осторожно, на
мысочках, двигаться вдоль берега.
Рик прислушался, пытаясь различить хоть какой-нибудь
постороний звук: топот копыт, случайный окрик или тихий
разговор, - но вокруг властвовало только море. Пышные
волны, издавая грозное шипение, с остервенением
вгрызались в мягкий берег, пытаясь утащить в пучину как
можно больше крохотных песчинок.
– По-моему он сбрендивший пройдоха, - предположил
Оливер.
– Если честно, он меня пугает, - откликнулся Рик.
Скиталец вернулся через пару минут. Оружие было в
ножнах, но на лице все еще блуждало заметное
беспокойство.
Подойдя практически вплотную к Джейсону-младшему,
он резко схватил его за руку и, ничего не объясняя, сорвал
повязку.
– Что вы делаете!
– Молчи. У меня нет времени попусту здесь распинаться и
объяснять прописные истины. То, что у тебя закралось под
кожу и растет с каждым днем. – Его палец уперся в темный
след, который теперь напоминал морскую каракатицу:
расплывшись и надувшись огромными пузырями. - Эта
штука является меткой мертвеца. Так мы ее называли
раньше. И если ты не будешь меня слушать – кончишь как
шелудивый пес в подворотне.
Побледнев, словно мел, Рик обессилено опустил руку.
Уверенный голос Скитальца просто не мог врать.
– Еще совет: если хочешь жить, завяжи свои губы узлом, а
заодно законопать рот и своему неугомонному приятелю. А
ты… - указательный палец уперся в Оливера. – Проводишь
своего друга до самого порога и дождешься, пока тот
соизволит закрыть дверь на все засовы. Теперь с тобой, -
палец метнулся вправо и уткнулся в плечо Рика. – Чтобы не
происходило ночью - держи ухо востро, но не лезь на
рожон, как это было вчера. Завтра, к полудню, я буду ждать
вас у старого дока на пристани Мертвых кораблей. И будьте
осторожны – не прихватите с собой беду.
Скиталец ушел также внезапно, как и возник - не
попрощавшись и не обронив лишнего слова.
Всю дорогу до дома Оливер молчал, лишь изредка
озираясь по сторонам, и время от времени протирая
окуляры очков. Рик в свою очередь окончательно
запутавшись в собственных мыслях тоже оставался нем.
На пороге они быстро попрощались.
– Считаешь, все гораздо серьезней, чем нам казалось? –
внезапно спросит Оливер.
– Думаю, что нет, - соврал друг.
– Значит, завтра встречаемся на этом же месте.