Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

настоящему грандиозное дело. Именно от него я узнал и о

богатом покровителе нашего капитана, и о таинственном

мероприятии, которое они задумали. И хотя слухи по

кораблю ходили самые разнообразные, в целом, получалось,

что никто из окружения капитана не знал о предстоящем

путешествии ровном счетом ничего.

В ночь перед

отплытием, я никак не мог заснуть. Меня

мучили тысячи неразрешимых вопросов. Но главным был

один: правильно ли я поступаю? Пытаясь отыскать

ответ, я спустился на берег и долго бродил по песчаной

кромке, стараясь под плеск волн отыскать свое истинное

предназначение. Что ближе мне – жителю речного поселка

– море или все-таки, суша?

И вновь боги океана, не оставили меня одного. Возле

плоских валунов, похожих на огромную черепаху, я

встретил сэра Бероуза. Капитан задумчиво взирал в

морскую иссиня-черную пустоту, а возле его ног

свернувшись калачиком, дремал его пушистый любимец.

«Не спиться?» - спросил он.

Я не стал лгать.

«Сомнения?»

Его слова ранили меня в самое сердце.

«Наша встреча – она не случайна. Так же как и вся

жизнь», - произнес капитан и закурил.

«Изгою это известно как никому другому», - ответил я,

имея в виду себя и свой кочевой образ жизни.

« Расскажи», - попросил капитан.

Здесь, на берегу, под покровительством легкого бриза,

Бероуз опять был прежним – таким, каким он появлялся в

таверне практически каждый вечер.

Мне нечего было скрывать, и я поведал ему обо всех своих

несчастьях.

Капитан слушал, внимательно: ни о чем не спрашивая и не

уточняя. Его трубка парила в воздухе, словно темная

бригантина: то приближаясь ко рту, то вновь удаляясь.

Когда я закончил рассказ, он долго молчал, а затем

спросил, есть ли у меня мечта. Не раздумывая, я пожал

плечами. О чем мне было грезить? Разве что повернуть

время вспять! И возвратив детство, вновь оказаться в

речном

поселке со своими родными, в день нашей

развеселой ярмарки…

Капитан затянулся и коротко кивнул в ответ.

«Я не особо верю в чудеса. Но сегодняшним вечером меня

убедили в обратном», - произнес он.

«В этом состоит цель нашего путешествия?» - уточнил я.

Но Бероуз не ответил, а лишь отрешенно изрек:

«Чем старше мы становимся, тем отчаяннее стремимся

вернуться в детство. Наши мечты и надежды утекают

сквозь пальцы, и мы все реже доверям собственным глазам,

забывая, что мир произошел от небывалого чуда».

«Мы отправляемся за мечтой», - догадался я.

Капитан промолчал. Но мне и ненужно было никаких

подтверждений.

Рано утром мы покинули порт...

Голос Скитальца оборвался внезапно. Скользнув к

мостику, он бросил быстрый взгляд на стоящий поблизости

галеон. Его что-то вывело из равновесия.

Вернувшись обратно, он не стал продолжать свой рассказ:

– Сейчас не время.

Рик нахмурился. Лицо бывшего юнги выглядело слишком

встревоженным, что бы задавать лишние вопросы.

– Слушайте меня внимательно. Когда спуститесь вниз, по

правую руку, на уровне живота, зарубки в виде креста,

через каждые девять шагов.

– Но вы не рассказали нам ...
– попытался встрять в разговор

Оливер.

Рука Скитальца дернула его за плечо. В одну секунду они

оказались возле борта, и у юноши закружилась голова.

Среди серых клубов тумана, словно верхушки подводных

скал тянулись грязные кляксы размытых фигур.

– Ты их видишь? – прошептал на ухо моряк.

– Да, - испуганно ответил тот.

– Там - смерть. Они ищут твоего друга, и если вы не

соизволите унести отсюда свои ноги, то в скором времени

окажитесь кормом для рыб. Так что поспешите!

– Кто они?

– Неважно. Главное помни одно, - Скиталец подошелк Рику

и взял его за руку, - их притягивает твоя метка. Будь

осторожен. А теперь уходите, я их задержу.

– А как же вы?..

Лицо Скитальца внезапно стало невероятно усталым,

словно он не спал уже несколько дней. И все же он нашел в

себе силы улыбнуться:

– Я сам найду вас.

В последний раз, бегло взглянув на пиратов, которые

застыли возле борта, Оливер дернул приятеля за руку и

потянул вниз.

День шестой: в который Свифт узнает тайну каперов,

а Джейсоны находят временное пристанище.

Поделиться с друзьями: