Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я думаю, что сначала с ним должна встретиться я, – возразила Анастасия.

– Но почему же? – настойчиво спросил Артур. – Мы только потеряем время!

Он умоляюще заглядывал в ее глаза, но Анастасию вдруг охватило сомнение. Артур снова был прежним, и ее жалость к нему развеялась, как туманная дымка. Она вспомнила, что всегда относилась к нему с недоверием, а Игорь откровенно презирал его, считая косвенно виновным в смерти деда. Этого нельзя было доказать, и он не пытался, однако не скрывал от нее своих мыслей и чувств. Игорю почти удалось убедить ее. Однако, заслушавшись Артура, она забыла обо всем этом. И уже начала раскаиваться. Но слово – не воробей, и, пообещав Артуру помощь, она была вынуждена довести дело до конца, чтобы не потерять

уважение к самой себе. Вздохнув, Анастасия тоном, не допускающим возражений, заявила:

– Мы теряем время на спор. Я немедленно договорюсь о встрече, но пойду одна. Я не хочу ставить своего друга в неловкое положение, если он вдруг не захочет покупать ваш магазин.

Артур понял, что переубедить ее не удастся. И смирился. Однако после того, как Анастасия переговорила по телефону с Игорем, он сделал еще одну попытку, предложив подвезти ее на своей машине к месту встречи. Но она отказалась, догадавшись, чем это закончится.

– Скажите вашему другу, что цена его приятно удивит, – заискивающе улыбнулся он, провожая ее до двери магазина. – Дисконт за срочность будет внушительным.

Но его улыбка погасла, как только Анастасия вышла за дверь. Артур едва поборол искушение пойти за ней следом. Эта борьба отразилась на его лице. Оно сморщилось и стало плаксивым. Тощий хохолок волос поник, упав на узенький лобик. Сейчас он был похож не на петушка, как обычно, а скорее на мокрую курицу. Но зеркало, висевшее в магазине, было завешено черной тканью, и он не видел себя. Артур обвел взглядом книжные полки. Сначала глаза его были пустыми, а затем в них появилась мысль. Он подошел к полкам и начал просматривать книги, откладывая некоторые из них в сторону. Он не собирался дарить новому хозяину магазина ценные экземпляры, которые мог продать сам и получить дополнительную выгоду. Артур так увлекся этим, что вскоре забыл обо всех своих неприятностях, как настоящих, так и грядущих.

День выдался суетливым. Игорю пришлось взять в аренду автомобиль, чтобы все успеть. Он выбрал «Ниву», неприхотливую и надежную в городе. Игорь побывал в агентстве недвижимости, нотариальной конторе, банке. Везде разговаривал и договаривался, подписывал документы. Посещение ломбарда он оставил напоследок. Перед этим он заехал домой и достал из сейфа, вмонтированного в стену и укрытого под картиной, шкатулку, наполненную золотыми монетами. Ему было жалко расставаться с ними, но другого выхода он не видел. Дело, которое он задумал, требовало больших расходов.

Изольда встретила его обольстительной улыбкой.

– А я о вас думала, – сказала она, одарив многообещающим взглядом. – Почему вы так долго не заходили?

– Дела, дела, дела, – ответил Игорь. Он видел, что ему предстоит осада, но не хотел портить отношений ни с кем в ломбарде, а потому скрыл раздражение, которое у него всегда вызывали глупые женщины, считающие себя неотразимыми в глазах любого мужчины. Изольда была из их числа. Помимо этого, она была еще и утомительно навязчивой.

– Слова, слова, слова, – погрозила она ему пальчиком с длинным розовым ноготком, слегка загибающимся на конце, словно клюв хищной птицы. – Все вы, красивые мужчины, такие. Вскружите бедной девушке голову, а потом забываете о ней. А что делать вашей жертве?

Игорь едва откровенно не высказался, что он думает по этому поводу, но сдержался.

– Это ко мне не относится,– сказал он. – Последний раз я вскружил особе противоположного пола голову, когда катал ее на карусели, и это было, если мне не изменяет память, в пятом классе гимназии. Бедняжку стошнило на мою рубашку. С тех пор этот мерзкий запах преследует меня и надежно уберегает от подобных экспериментов. Как нафталин от моли.

Изольда сморщила свой носик.

– Фу, как отвратительно! Я вас понимаю. Но я совсем не такая, как та ваша подружка. Вы можете кружить меня, не опасаясь ничего.

По-видимому, она никогда не сдавалась. И Игорь был вынужден признать свое поражение в этой битве, где

Изольда была великим полководцем, а он заурядным рядовым воином.

– Боюсь, что моя жена этого не одобрит, – слукавил он, прибегнув к последнему средству самозащиты. – Она до жути ревнивая.

Изольда не смогла скрыть своего разочарования. Она сразу потеряла к Игорю интерес.

– Так вы женаты? – спросила она с досадой. – Что же вы раньше не сказали! Я не из тех, кто строит свое счастье на несчастье других женщин.

– Это очень благородно с вашей стороны, – заметил Игорь. – И было бы просто чудесно, если бы вы сказали Самуилу Аароновичу, что я пришел и принес то, о чем мы говорили с ним в прошлый раз. Он поймет.

– А я должна мучиться от любопытства? – язвительно заметила Изольда. – Ничего у вас не выйдет, если я не замолвлю за вас словечка. А какой мне интерес, если вы такой бука?

Но, поняв, что Игорь не собирается посвящать ее в свою тайну, она все-таки прошла за парчовую занавесь и вскоре вернулась с округленными от удивления глазами.

– Вы можете пройти, Игорь Артемович, – сказала она уже совсем другим тоном, в котором не было и намека на фривольность. – Самуил Ааронович с нетерпением ждет вас.

Игорь не заставил себя упрашивать. Его тоже поразила метаморфоза, произошедшая с Изольдой. Он хотел понять, чем она вызвана.

Но еще более сильное впечатление на него произвела перемена в облике самого Самуила Аароновича. Хозяин ломбарда сменил свой необъятный турецкий халат на строгий деловой костюм, который хотя и потрескивал по швам, когда Самуил Ааронович делал слишком резкие движения, но был явно пошит на заказ и каким-то чудом превратил его из изнеженного сибарита в предприимчивого дельца. Во всяком случае, внешне. Изменился и интерьер помещения. Исчезли огромный диван с мягкими подушками и кальян. Теперь в комнате стоял письменный стол, на столешнице которого зеленая лампа из малахитового стекла нависала над открытым ноутбуком. Стол и лампа были антикварными, а ноутбук – современный, последней модели, и это казалось единственным противоречием тому новому духу, который царил в комнате. Несомненно, это была уступка былым наклонностям Самуила Аароновича, который не смог сразу и бесповоротно отказаться от всех своих прошлых привычек. Сам он сидел за письменным столом в кожаном кресле с загнутыми округленными краями, похожем на гигантское яйцо, из которого он выглядывал, как новорожденный жирный цыпленок.

– Вы удивлены, я вижу, – сказал Самуил Ааронович, протягивая руку и делая вид, что пытается встать с кресла. – После вашего визита многое изменилось.

– Надеюсь, не я этому причиной, – вежливо произнес Игорь, пожимая мягкую влажную руку. – Мне было бы очень жаль.

– Ну, что вы, – благодушно заметил Самуил Ааронович. – Я лишился своего помощника, который вел все дела, и передо мной встала дилемма – либо потерять ломбард, либо… самому приняться за дело. И как вы думаете, что я должен был выбрать?

– Вы сделали правильный выбор, – сказал Игорь. – И он явно пошел вам на пользу. Вы выглядите намного моложе, чем раньше. И значительно здоровее.

– Это все потому, что я похудел из-за всех этих забот, – разоткровенничался Самуил Ааронович. – Я стал резвым, как скаковая лошадь. И гораздо лучше себя чувствую.

Он улыбался, но его глаза были немного печальными. Видимо, Самуил Ааронович все-таки грустил о своей прежней беззаботной жизни. А, быть может, его глаза были такими всегда, генетически предрасположенными к грусти. Игорь не рискнул бы утверждать обратного. Его не интересовал ни сам Самуил Ааронович, ни тысячелетняя драматическая история его народа. У него были собственные проблемы. Он достал шкатулку, которую принес, раскрыл ее и высыпал на стол золотые монеты. Одна из них, встав на ребро, покатилась по столешнице. Самуил Ааронович молниеносным движением, словно наносящая удар змея, накрыл ее ладонью. Пересчитал остальные, укладывая одна на другую в столбик. Закончив, с удовлетворением посмотрел на дело своих рук.

Поделиться с друзьями: