Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь дороже сокровищ. Дьявольский остров
Шрифт:

– Как ты думаешь, - спросил он, - скоро мы сыграем свадьбу?

– Хотелось бы как можно скорее, - Оливия поцеловала его в щеку, - только тебе надо отдохнуть, ты слишком устал.

– Ты права, стоит вздремнуть пару часиков, - Дэвид уже начал засыпать.

Оливия встала и, выходя, тихо притворила дверь, чтобы дать ему хорошенько выспаться. А она в это время подготовит для него небольшой подарок.

Доктор проснулся уже под вечер. Солнце начало закатываться за верхушки деревьев. Он поспешил вниз. В гостной все также сидела Оливия.

Ты уже проснулся, - улыбнулась она, - а у меня для тебя маленький сюрприз, идем!
– девушка подошла сзади и закрыла ему ладонями глаза.

Она отвела его на кухню, где в воздухе витал сладковатый аромат свежей выпечки.

– Ну вот и все!

– Печенье?
– взглянул на Оливию доктор, - откуда ты узнала, что это мое любимое?

На столе стояла небольшая тарелка, на которой аккуратно было сложено песочное печенье, а рядом лежал любимый красный бант Оливии.

– Я подумала, что тебе будет приятно, если я его тебе приготовлю.

– С каждым мигом я понимаю, что влюбляюсь все больше, и больше, хотя кажется, что больше некуда, - Ливси поцеловал девушку, - мы должны сыграть свадьбу просто незамедлительно, ты ведь согласна?

– Еще бы, - Оливия довольно закрыла глаза.

– Давай-ка съездим к сквайру, навестим его и обговорим это.

– Только сначала поешь, - девушка пододвинула к нему тарелку, - ты весь день голодный был, - и, поцеловав его в щеку, ушла, чтобы привести себя в порядок.

Сегодня Оливия надела светло-голубое платье с синими полосами и белыми рукавами. Волосы она приколола таким-же голубым бантом. Глянув в зеркало, она немного покружилась и осталась довольна. В комнату вошел Ливси.

– Ты уже готова?
– немного удивился он, еле сдерживая улыбку, - подожди минутку, я сейчас тоже приоденусь.

Немного подумав, он выбрал темно-зеленый камзол с золотой окантовкой. Ливси сбежал по ступеням вниз, выправляя манжеты и оказался рядом с Оливией.

– Ну что, карета уже подана. Сегодня немного прохладно, надень накидку, - он подал ей ее теплую накидку и они вышли из дома. Дэвид помог девушке сесть в экипаж и запрыгнул сам.

– Сегодня и правда прохладно… - протянула Оливия, глядя на хмурые облака.

– Я просто не хочу, чтобы ты вновь простудилась.

Дорога к усадьбе сквайра была долгая и притомила обоих. Вот наконец показалось стройное здание его дома и Оливия оживилась.

– Просыпайся, - растолкала она Ливси.

– Да-да, все, уже проснулся… наверное.

Карета остановилась ровно перед входом в поместье. Доктор взял девушку под руку и тут им навстречу вышел один из слуг сквайра.

– Мистер Трелони дома?
– спросил Дэвид.

– Да, сэр, он не так давно вернулся с охоты и отдыхает. Доложить о вашем приезде?

– Да, друг мой, если вам не сложно.

Слуга кивнул и быстро убежал к дому. В его широких коридорах слышалось эхо их шагов.

– Сквайр у себя в гостиной, - поклонился дворецкий и тоже ушел в сторону, где скрылся слуга.

Они вошли в просторную гостиную, где был затоплен камин, а в глубоком кресле перед ним сидел Трелони

и курил трубку, размышляя об удачной охоте.

– Ливси! Мисс Грей!
– вскочил он и пожал доктору руку, - как же я рад, что вы заехали ко мне! Что же вас привело?

– Дело в том, - начал Дэвид, - что Оливия больше не мисс Грей, - при этих словах он взглянул на свою избранницу.

– Неужели!?
– восхитился сквайр, - ну, поздравляю вас. Вы уже решили со свадьбой?

– Мы хотим пригласить вас стать нашим шафером, - сказала Оливия.

– Что ж, я согласен.

– Думаю, что сама свадьба состоится через недели две, не так ли?
– спросил Ливси девушку.

– Да, где-то так, - кивнула она.
– Только вот вопрос, где провести?

– Предлагаю здесь, у меня, - улыбнулся Трелони, - дом большой, да и слуги просто прекрасные. А, Ливси? Согласны?

– Как-то… как-то неудобно… - запнулся доктор.

– Вы всегда отличались скромностью. Это решено. Такое событие мы должны отпраздновать как следует. Раз уж вы избрали меня шафером, то поверьте, все будет прекрасно. Через сколько недель вы сказали?

– Через две, - спокойно ответил Дэвид.

– К этому времени будет готово.

– Ты всегда меня выручал, - оба встали и обменялись крепким рукопожатием.

– Так и должны поступать настоящие друзья, - сквайр хлопнул доктора по плечу, - быть может, останетесь еще ненадолго? Хамфри приготовит потрясающий ужин.

– О, нет, нам хотелось бы вернуться домой еще засветло, - покачал головой доктор, - не хочется как-то по кромешной тьме ехать, да еще и ночи холодные начались – заболеть легко.

– Да ну с вами заболеть совсем не проблема, - сквайр проводил их до ожидающей кареты.

Кучер, стоявший в сторонке и общавшийся с одним из егерей, тут же подбежал и вскочил на козлы, открыв перед ними дверь. Распрощавшись с Трелони, Дэвид и Оливия отправились домой. Над дорогой сгустились сумерки, но все еще было отлично видно, что происходит вокруг.

========== Глава 17. Свадьба ==========

Недели пролетели незаметно, и назначенный день настал. Было только раннее утро, но Оливия уже не спала и тенью бродила по дому. Ливси проснулся от ее шагов. Побродив немного по комнатам, он нашел ее.

– И чего ты в такую рань поднялась? – потянулся он, - тебе плохо? – озабоченно спросил, увидев, что девушка побледнела и держится за живот.

– Да, что-то нехорошо… - она выпила немного воды.

– Неужели ты настолько волнуешься? – Дэвид подошел и поцеловал ее.

– А ты как думаешь? – улыбнулась Оливия и прижалась к нему щекой, - но главное, что этот день будет с тобой.

– Ты уже выбрала платье?

– Ой, да, конечно, пойдем, покажу.

Девушка взяла его за руки и потянула в свою комнату, где в шкафу, на плечиках, висело свадебное платье Оливии. Шелковый воротничок с нежно-розовым отливом придавал ему грациозности, а кружева на корсете изящно подчеркивали праздничность.

– Оно просто шикарно, - выдохнул Ливси, - думаю, что на тебе оно будет просто идеальным.

Поделиться с друзьями: