Любовь опаснее меча (Наследник Алвисида - 1)
Шрифт:
После слов короля Пенландриса в зале наступила полная тишина такое требовалось обдумать. Селивант вдруг схватил первый попавший кубок с вином и залпом выпил. Отлак посмотрел на него - кадык принца Сегонтиумского под рыжей бородой нервно дергался, глотая пьянящую влагу. "А Селивант ведь знал, - понял Отлак.
– И не страх смертного поединка, а тяжесть предстоящего предательства отца давила на него!"
Глава сакского посольства герцог Иглангер внимательно следил за происходящим, в любую минуту готовый использовать всю мощь своей магии. Более того, после дневной неудачи на турнире, он, предполагая вмешательство мощного тайлорса или даже древних бриттских богов, имена которых давно позабыты,
– Незачем ждать моей свадьбы с прекрасной принцессой Рогнедой до рождества, - прогремел сакский принц.
– Обстоятельства изменились и я женюсь завтра!
Это был вызов. Благородные рыцари сжали кулаки. Сакс желал вызвать вспышку ярости. И он добился своего.
– Убирайся отсюда, мерзкий сакс!
– прогремел сэр Гловер.
– Не видать тебе Рогнеды, Дьявол тебя раздери со всеми твоими вонючими потрохами!
Герцог Иглангер чуть прищурил глаза. Неведомая и непреодолимая сила заставила Гловера сесть на место.
– Кто-то осмеливается у бездыханного тела своего короля оспаривать его волю?
– издевательским голосом спросил Вогон. И вдруг, не сдерживая себя прогремел: - Род Пендрагонов прервался! Эдвин мертв, его сын тоже давно мертв! Завтра я стану мужем Рогнеды и займу престол. Владычеству бриттов пришел конец!
"Больно уверенно он говорит о смерти наследника, - тревожно подумал Отлак.
– Наверняка предатель Пенландрис все-таки понял правду и сейчас к замку мчится отряд убийц!" Ярость охватила графа, рука непроизвольно схватила рукоять меча. Но Отлак тут же вспомнил, что в ножнах нет клинка и он заставил себя положить руки на стол.
– Наместником моим будет король Пенландрис. Он будет распоряжаться в Камелоте.
Пенландрис гордо оглядел огромный зал и уставившихся на него с ненавистью рыцарей. "Ничего, ненавидьте. Завтра почти все вы станете трупами - хладными и безопасными, во устрашение всех прочих!" подумал высокомерно Пенландрис. Он знал, что его никогда особенно не уважали. Так пусть боятся!
– Кто готов принести вассальную присягу новой королеве и ее мужу?
– сакс пристально оглядел зал.
– Я считаю, что плохой мир лучше доброй войны, - сказал король Готианский, земли которого были расположены на самой границе с саксами.
– Я согласен.
– И я тоже, - сказал граф Асогрин.
– Рогнеда - единственная теперь представительница королевской власти. И если сам король Эдвин сказал, что согласен на брак дочери с принцем Вогоном, так быть по сему.
Взгляды презрения были им наградой за эти слова. Никто больше не решился встать на сторону саксов.
Принц Вогон взял второй бокал с вином и пошел вдоль стола, пристально вглядываясь в лица сидящих. "Если бы охрана не отобрала у нас мечи, плохо бы ему пришлось!" - полагали многие рыцари. У Вогона на кожаной перевязи нахально красовались ножны с мечом.
"Ну, может кто кинжал осмелиться метнуть?" - самоуверенно думал сакс, зная о мощной магической защите своей особы.
Секунды сменялись одна другой и каждая унижением била по сердцам гордых, свободолюбивых бриттов. Да, они растерялись, требовалось время, чтобы собраться с духом. Растерялись,
но никто не испугался! Все просто решали неимоверно сложный вопрос: что сейчас делать, что сказать этому наглецу?– Стража, - наконец опомнился герцог Вольдемар.
– Схватить его и всех саксов!
По залу прокатился вздох облегчения - слово сказано. Могучие рыцари стали подниматься из-за стола, чтобы разобраться с самозванцем и его холуями.
Принц Вогон издевательски расхохотался. Ни одного охранника в зале не было. Огромные мощные доги, которые челюстями легко ломали человеческие руки и ноги, лежали околевшие у стены.
Увидев растерянные лица бриттов сакский принц расхохотался еще сильнее, еще обиднее. Он поравнялся с сэром Отлаком.
– Дрожите, презренные бритты?! Правильно, вы только тупыми ломкими копьями способны биться. Среди вас нет мужчин!
Морианс - милый мальчик Морианс, у которого еще не прошел фингал под глазом, полученный во время возни с младшим братом, выхватил из ножен отца меч.
Отлак охнул - в ножнах, против всех ожиданий, оказался настоящий боевой меч! Видно слуга перепутал, а бдительная охрана дворца (где она теперь?) привыкла к тому, что у графа Маридунского всегда пустые ножны и не проверила. Эх, почему граф не посмотрел, меч в его руках был бы грознее, чем в руках шестнадцатилетнего сына!
Морианс вскочил со стула и со всей силы нанес удар мечом в голову сакского принца.
Глаза сакского чародея, сидящего на другой стороне стола в окружении своих рыцарей, вновь едва заметно сузились. Меч отскочил от лица принца не причинив ему ни малейшего вреда - словно на нем был невидимый, непробиваемый шлем.
Принц продолжал хохотать. Смех его уже был неестественным откровенный вызов и издевка над бессильным противником.
Морианс растерянно посмотрел на оружие в руке и со всей силы попытался вонзить меч в грудь ненавистному саксу. Меч со звоном отскочил от тела врага. Тогда юноша нанес рубящий удар в плечо - и снова сталь не поразила принца.
Все присутствующие завороженно следили за этой сценой.
Король Пенландрис встал, лениво подошел сзади к обезумевшему Мориансу, яростно наносящему врагу безрезультатные удары, схватил юношу за черные волосы, потянул на себя и правой рукой провел кинжалом по горлу; кинжалом, которым только что резал оленину.
Пролилась первая кровь!
Дамы завизжали от ужаса, одна из них упала в обморок. Бритты вскочили с мест, сжимая в руках кинжалы для мяса. Пенландрис повернулся к Отлаку. Их взгляды встретились и граф прочитал в глазах старинного друга такую ненависть, что ужаснулся и, пораженный, упал обратно на стул. Он не испугался Пенландриса, нет - мир, такой привычный и прочный, рухнул в пропасть на глазах графа, развалился с треском на отдельные фрагменты и перепутался, и нельзя уже было разобрать где черное, а где белое.
Пенландрис разжал кулак и отпустил волосы юноши. Морианс хрипя повалился на покрытый камышом пол. Жизнь покидала его. Случилось самое страшное для Отлака - сын погиб на его глазах.
Несколько дюжин острых кинжалов в отчаянных бросках полетели в голову сакского принца. Герцог Иглангер резко встал, из глаз его вылетели две тусклые зеленые искры и кинжалы осыпались в пыль, не долетев до принца. И неодолимая сила начала тянуть вскочивших на ноги бриттов на место.
Сэр Педивер, заметивший движение чародея, понял почему сакский принц был неуязвим для меча Морианса - ему помогал герцог, который оказался колдуном! Педивер схватил блюдо с запеченной дичью, одним движением смахнул куски пирога и швырнул блюдо в чародея. До герцога было всего пять ярдов и пущенное могучей рукой Педивера тяжелое плоское блюдо могло убить. Должно было убить!