Любовь после смерти или Осада Альпухарры
Шрифт:
А дальше пусть будет, что будет.
Скажите: храбрый со старцем,
Со мной свой пыл не остудит?
Пришел я только за тем,
Чтоб с вами насмерть сразиться.
Meндоса
Скажи вы мне коротко, сразу,
Чего вы хотите добиться,
Я был бы вам благодарен.
Смутясь, я решил отчего-то,
Что дело совсем в другом
И требует большей заботы.
А здесь для меня и нет
Заботы; готов я к бою;
Нельзя отказать тому,
Кто хочет сразиться с тобою.
Начнем.
Тусани
За
И я тороплюсь, не скрою,
Убить вас как можно скорее.
Meндоса
Что ж, поле открыто для боя.
Дерутся на шпагах.
Исавель (за сценой)
Несчастье вслед за несчастьем,
И видят мои глаза
Дуэль любимого с братом,
А стать между ними нельзя!
Мендоса (в сторону)
Какая храбрость!
Тусани (в сторону)
Какое
Искусство!
Исавель (за сценой)
Как быть? Одоленья
Хочу я обоим; в обоих
И гибель моя и спасенье.
Дон Альваро Тусани, споткнувшись о кресло, падает. Вбегает
донья Исавель под вуалью и останавливает дона Хуана
де Mендоса.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Исавель.
Исавель
Постой, дон Хуан!
Тусани
Упал я,
Об это кресло споткнувшись!
Исавель (в сторону)
О боже! Что сделала я!
Куда завлекло меня чувство!
(Скрывается.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Дон Хуан де Mендоса, дон Альваро Тусани.
Тусани
Поступок дурной - не сказать мне,
Что здесь посторонние с нами.
Meндоса
Не жалуйтесь! Вашу жизнь
Она спасала; тем самым
Не вам помешала, а стала
Вторым противником мне.
Но страх ее был напрасен:
И в схватке и на войне
Обычаев рыцарских мне ли
Не знать и не выполнять?
Увидев, что вы упали
Случайно, я дал бы вам встать.
Тусани
Я дважды признателен даме:
За то, что она явилась,
Чтоб жизнь мне спасти, и за то,
Что раньше явилась, чем милость
Такую вы мне оказали.
Вам жизнью я не обязан,
И в бой зовут меня снова
И ярость, и честь, и разум.
Meндоса
Дон Альваро! Кто вам мешает?
Дерутся.
За сценой шум.
Тусани
Стучат! Голоса за стеной!
Meндоса
Как быть?
Тусани
Пусть умрет один,
И дверь откроет другой.
Meндоса
Прекрасно сказано!
Входит донья Исавель.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же и донья Исавель.
Исавель
Я
Открою эти запоры.
Пусть люди войдут.
Тусани
Не надо!
Meндоса
Нельзя открывать!
Донья Исавель открывает дверь. Входят дон Алонсо де
Суньига и дон Фернандо де Валор.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же, дон Алонсо де Суньига и дон Фернандо де
Валор
Исавель
Сеньоры!
Вот
эти двое хотят...Хотят друг друга убить!
Валор
Постойте! Поскольку при вас
Они решились скрестить
Оружье, не ясно ль: причина
Дуэли - вы?
Исавель (в сторону)
Провиденье!
Сама я себя погубила,
Ища своего спасенья!
Тусани
Я жизнью обязан даме,
Она не должна невинно
Страдать. Я скажу вам правду
И выдам дуэли причину.
В любви не соперники мы.
Ищу удовлетворенья:
Как родственник дона Хуана
Малека, пришел я для мщенья.
Mендоса
И это правда, а дама
Случайно сюда явилась.
Валор
Посредники дружбы мы.
Уже мы договорились,
Как миром кончить обиды
И радостью кончить беды.
Победа бескровная крепче
Любой кровавой победы.
Входит Инес.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же и Инес.
Валор (к Исавель и Инес)
Сеньоры, ступайте с богом!
Исавель (в сторону)
Вот вся удача моя!
Донья Исавель и Инес уходят.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Дон Хуан де Мендоса, дон Альваро Тусани, дон
Алонсо де Суньига, дон Фернандо де Валор.
Валор
Сеньор дон Хуан де Мендоса!
И ваша и наша родня
Желают, чтоб эта ссора
Не длилась лишнего дня
И, как говорят в Кастилии,
Не вышла из-за ограды.
И если б вам донья Клара,
Звезда и феникс Гранады,
Супругой стала...
Мендоса
Довольно,
Сеньор дон Фернандо Валор!
Есть слишком много препятствий.
Возможно, что донья Клара
И феникс, но только в Аравии,
А мы, кастильские горцы,
Без феникса обойдемся.
У мавров в единоборстве
Мы родину отвоевали,
И вряд ли вправе родня,
Чтоб честь обелить чужую,
Союз заключать за меня.
Не знаю к тому ж, хорошо ли
Малеков кровью разбавить
Мендосы кровь; имена
Такие рядом не ставят.
Валор
Но имя Хуана Малека
Достаточно славно и громко.
Meндоса
Как ваше.
Валор
Да, как мое.
Ведь каждый из нас - потомок
Прямой королей Гранады.
Meндоса
Не знал мой род королей,
Но горцы мы и тем самым
Всех предков ваших знатней.
Тусани
Все то, что сеньор дон Фернандо
В ответ вам сказал и скажет,
Готов защищать я шпагой.
Суньига
На этом мой долг, как стража
Закона и нравов, окончен.
Умею быть рыцарем я.
Сперва я - кастильский горец
И только потом - судья.
Свой жезл отложив на время,
Я с доном Хуаном рядом
Когда и где захотите...
Входит слуга.