Любовь в мятеже
Шрифт:
— Если не усну, конечно…
— Мегги!
Мег рассмеялась, положив ему голову на плечо, и блаженно прикрыла глаза. Конор зашевелился: полез рукой куда-то между их телами. Мег уж хотела возмутиться и напомнить его решение «не повторять», когда поняла, что он положил руку ей на живот. От этого движения сердце Мег едва не выдержало свалившихся на него в последние дни потрясений.
— Ты же хочешь её? — затаив дыхание, прошептала она.
— Твоя матушка сведёт меня с ума, — закатил глаза Конор, погладив живот.
— Ты ничего не говорил раньше, — всхлипнула Мег.
— Боже
— Мне было не ясно!
— А теперь ясно? — Мег кивнула, и он заключил: — Вот и замечательно. Всё, приходи в себя, скоро уже приедем. Представь, что обо мне подумают, когда увидят тебя заплаканной?
Мег вытерла мокрые щёки и нехотя пересела на своё сидение.
— И что за круги под глазами, кстати говоря? — требовательно спросил Конор, придирчиво осмотрев её. — Только не говори, что ночь не спала.
— Конечно, не спала, только ты храпеть можешь, что бы ни случилось. Я-то была расстроена!
— Ну и дела, — покачал он головой. — За тобой глаз да глаз. Будешь всегда первой засыпать.
Ответить Мег не успела: повозка остановилась, и Пип крикнул, что они приехали.
Глава десятая
Глава десятая. Паршивая овца
Когда Мег выбралась наружу, то увидела перед собой небольшой замок с одной башенкой. Вокруг него, кроме голых в это время года полей, высилась горная гряда со снежными вершинами. Пейзаж переменился столь разительно, что Мег в первое мгновение подумала, Пип отвёз их куда-то очень далеко.
Только когда Конор взял её под руку и повёл к ожидающим на ступенях перед входом в донжон пожилому мужчине и молодой девушке, Мег опомнилась и нацепила на лицо улыбку.
— Рады вас видеть в полном здравии и такими счастливыми! — радушно начал хозяин замка.
— Благодарим за гостеприимство, — ответил Конор вежливо. — Хочу представить вам свою дорогую жену, Маргарет.
— Очень рада знакомству! Вы, стало быть, лорд Флэтхилл, о котором мой дорогой супруг отзывался с большим уважением, — подала Мег руку для поцелуя и сразу поняла истинное к себе отношение.
Флэтхилл-старший замялся в первое мгновение, затем взял её за кончики пальцев и едва-едва прикоснулся губами, тут же выпустив её руку. Мег впервые столкнулась с таким последствием своего брака: разумеется, Флэтхилл знал, кем она была до замужества, и теперь, видно, не считал её достойным своего уважения человеком.
— Никогда не сомневался, у мистера О'Рейли хороший вкус, — кивнул Флэтхилл. — Это моя дочь, леди Флоренс.
— Очень приятно, леди Маргарет, — открыто улыбнулась ей девушка, к которой Мег, по правде говоря, боялась присмотреться внимательнее и обнаружить, что она красива.
Флоренс оговорилась явно намеренно, и Мег на секунду нахмурилась, не поняв, насмешкой было её обращение или же наоборот. Девушка выглядела очень юной: рост у неё был совершенно крошечный, на взгляд Мег, волосы светлыми и прямыми, глаза большими и голубыми — коротко говоря, настоящий образчик
женской красоты, но Мег её внешность совсем не впечатлила. «Вот Лотти красивая, а эта Флоренс — вовсе нет! И с Конором бы она совершенно не смотрелась!», — заключила Мег, отводя от неё изучающий взгляд.Ян Флэтхилл предложил пройти внутрь и там отдал их с Конором на поручение дочери, которая должна была показать их комнату. Сам же извинился тем, что у него много работы.
— Отец говорил, вы к нам всего на день. Это правда? — поинтересовалась Флоренс, ведя их по лестнице наверх.
— Увы, — развёл Конор руками. — Мы с Мег только поженились и нам хочется провести какое-то время вдали от всего мира.
— Это очень мило, — улыбнулась Флоренс. — Вам так повезло, леди Маргарет! Я знаю Конора уже давно и могу вам прямо сказать, что нет человека более достойного и интересного, чем ваш муж.
— Не льсти мне, Флоренс, — усмехнулся Конор. — Если кому тут и повезло, то только мне.
За время этого разговора настроение Мег значительно ухудшилось. Она не могла понять, издевается над ней Флоренс или говорит искренне. Да и Конор — как-то больно дружелюбно он разговаривает с этой красоткой! Она обернулась и поймала его нежный взгляд, от которого ей стало немного совестно.
— Вы простите, если я обидела вас своими словами, — спохватилась Флоренс, от которой, очевидно, не прошёл незамеченным угрюмый вид гостьи. — Я не хотела. Мне было бы приятно подружиться с вами. Если хотите, я могу завтра показать вам замок. Он небольшой, и осмотр не займёт много времени.
— Что вы, мне не на что обижаться, — заулыбалась Мег. — Спасибо за приглашение, с удовольствием принимаю.
К этому времени Флоренс довела их до комнаты и оставила отдыхать, оповестив, что они ещё увидятся за ужином. Мег грустно вздохнула. Она бы лучше легла спать, но повести так себя было бы неудобно.
— Что тебе не понравилось? — устало вздохнул Конор, помогая ей снять с себя плащ.
— Почему не понравилось!? — возмутилась Мег. — Очень приятное семейство. Флоренс мила, и я смотрю, вы довольно близки.
— Перестань, — отмахнулся Конор, обнимая её сзади.
— Она смеялась надо мной сейчас? Почему она считает тебя самым достойным человеком?
— Может, потому что я такой и есть? — обиделся Конор. — Не удивляйся, кроме тебя, обо мне все хорошего мнения.
— Но так не говорят о каждом достойном человеке! — высвободилась Мег из его объятий, впрочем, весьма неохотно. — Ладно, прости, мне на самом деле не интересно знать.
Конор красноречиво промолчал на её последнее высказывание.
— До ужина у нас где-то час. Ты устала? — спросил он, когда Мег, как была, упала на кровать.
— Очень.
— Уверена?
— Да. А почему ты спра… а-а-а, понимаю. Я правда устала. Лучше бы поспала сейчас, — зевнула она.
— У тебя прямо-таки дар вдохновлять мужчину на подвиги, — расстроенно вздохнул Конор. — Тогда спи, никто не обидится твоему отсутствию.
— И не опечалится тоже, по-видимому, — не смогла не поддеть Мег, внимательно глядя на него.
— Честно? Я — нет.