Любовь в мятеже
Шрифт:
— Много у нас и не получится, — дразняще прикусила она губу. — Но один раз — я вам обещаю, вы будете долго его помнить!
Джонатан мысленно ужаснулся и начал ещё более часто вертеть головой по сторонам. По счастью, никого в коридоре не было, но, несомненно, надолго ни одна часть дворца не пустовала, а это значило, что их неминуемо обнаружат. Точно не сносить ему головы!..
— В самом деле, весьма неудобное место для разговора, — согласилась леди Элизабет, глянув через плечо. — Мои покои находятся за этим поворотом. Мы могли бы там… поговорить.
— Эм… я… — обливаясь потом, выискивал он предлог уйти. Одному. — Понимаете, я шёл на встречу. Мне жаль,
— Встречу с кем, позвольте узнать? — надула губы Элизабет, при этом бессовестно поедая его глазами. Она столь оценивающе прошлась по его фигуре, что Джонатан уже начал раздумывать, как снимет возбуждение, когда улизнёт от неё.
— С моим родственником. Очень важная встреча!
— Что ж… Но я настаиваю, чтобы вы непременно зашли как-нибудь ко мне. Пойдёмте, я покажу вам, где моя комната находится. А то вы такой рассеянный мальчишка, ещё заблудитесь или перепутаете! — рассмеявшись своей шутке, погладила она его по плечу.
«Да сколько ж можно прикасаться!», — кипел Джонатан. Однако ему пришлось пройти с ней несколько шагов под руку, галантно проводив леди до её покоев.
— Вы запомнили, лорд Сэвидж? — игриво улыбнулась она ему, стоя на пороге комнаты.
— Разумеется! — убедил он её, сам изо всех сил пытаясь не запоминать, а то, не дай бог, взбредёт ещё в голову наведаться к ней.
— Ну, в таком случае, спешите на свою встречу.
— Да, конечно, — отрывисто кивнул он и унёсся от искушающей леди едва не бегом.
Глава тринадцатая
Глава тринадцатая. Услуга для короля
Два месяца спустя
Во всём была виновата охота, затеянная Его Величеством. Джонатан, будто чувствовал, что грядёт нечто нежелательное, и хотел остаться во дворце, да только никто бы ему не позволил. Поэтому, сцепив зубы, ранним мартовским утром под моросящим дождиком Джонатан вместе с полусотней других придворных направлялся в близлежащий лес. Чуть впереди красовалась на своей лошадке леди Элизабет и иногда оборачивалась, бросая на него игривые взгляды. Джонатан делал постное лицо и отводил глаза.
Обычно, когда шла охота, Джонатан держался позади, присутствуя среди прочих энтузиастов только из необходимости, а когда все бросались за спущенными собаками, Джонатан отставал, чтобы спокойно прогуляться по тропинке в ожидании остальных. На этот раз, однако, забывающая о нём, как правило, на время охоты леди Элизабет замешкалась, оглянулась снова, — и её кобылка, словно обезумев, понеслась напролом через стену деревьев — совершенно в противоположную сторону от той, куда поехали остальные. Никто, кроме Джонатана, казалось, испуганного крика леди Элизабет не услышал. Сжав поводья, он вонзил шпоры в бока своего коня и во весь опор бросился вслед за ней.
Элизабет скоро перестала визжать, и лошадь её успокоилась, так что Джонатан без труда их нагнал.
— Что случилось? — спросил он обеспокоенно.
— Всё хорошо, — мило улыбнулась она. — Вы знаете, здесь есть охотничий домик. Совсем рядом. Мне нужно немного передохнуть.
Выглядела она чересчур спокойно, учитывая, что только что пережила, и ориентировалась на местности подозрительно хорошо. Джонатан не смог бы сказать точно, где они теперь находятся, а она знала. И про охотничий домик знала.
— Я бы хотел успеть поучаствовать в охоте, — с притворным сожалением вздохнул Джонатан.
— Бросьте, — отмахнулась Элизабет, решительно направляясь
вперёд, — я заметила, что вы не любите охоту.Джонатану не оставалось ничего, кроме как последовать за ней.
— Тогда вы должны были также заметить, — решил он говорить начистоту, — что я не хочу иметь отношения с фавориткой короля.
— Я не фаворитка короля, — фыркнула Элизабет недовольно. — Уже нет.
В самом деле, короля и леди Элизабет теперь почти не видели вместе. Ходили слухи, однако, что они всё ещё встречаются по ночам, но на людях Его Величество предпочитал общество другой леди.
— Тем не менее, я не могу рисковать, — упрямо заявил Джонатан.
Элизабет остановилась, посмотрела на него, как на ребёнка, и вздохнула:
— Вам кажется, что не можете. Вы этого хотите, а если вы этого хотите, то вы можете пойти на риск. Почему вы боитесь отдаться на волю своим чувствам? Вы не делаете ничего плохого, — приблизилась она к нему, вопрошающе заглядывая в глаза. — Его Величество считает так же, как я. Он не думает о том, правильно ли любить другую, когда ты женат, или завести любовницу, не порвав с предыдущей…
— Quod licet Jovi… (лат. Что позволено Юпитеру…)
Элизабет положила пальцы на его губы и прошептала:
— Я знаю латынь, глупый мальчик. А ещё я знаю кое-что о «Науке о любви».
— Не сомневаюсь, — пробормотал Джонатан.
— Я говорю об Овидии, — улыбнулась леди Элизабет, отворачиваясь и продолжая свой путь. — Он писал: «Если кому от любви хорошо — пускай на здоровье любит».
Джонатан сомневался, что потом ему от такой любви хорошо будет.
— Мы должны жить нынешним днём, любить сегодня, потому что завтра… завтра может случиться что угодно, и время будет упущено. А, вот и домик. Право, лорд Сэвидж, вы утомляете меня своей несгибаемостью.
— В таком случае, почему вы всё ещё говорите со мной?
— Вы мне нравитесь. А я нравлюсь вам. Я хочу помочь вам стать более свободным в выражении своих чувств. Трусости в любви не место, поверьте.
— Я осторожен, а не труслив, — возмутился Джонатан.
— Как бы вы это ни называли, — отмахнулась Элизабет, спешиваясь и привязывая свою лошадь к столбику. — Пойдёмте, лорд Сэвидж. Я научу вас…
Элизабет совершенно запудрила ему голову! Она была настолько соблазнительна, а её откровенные речи одновременно приводили в ступор и в ещё большее возбуждение, что он не смог держать себя в узде. Не прошло и десяти минут, как они оказались на удивительно гостеприимной меховой шкуре, расстеленной у разожжённого камина, полностью голыми и готовыми вот-вот слиться воедино…
— Ваше Величество! — внезапно вскрикнула Элизабет под ним, глядя широко раскрытыми глаза за его спину.
Джонатан медленно обернулся и смачно выругался. Разумеется, про себя. На пороге стоял сам король, а рядом с ним — та самая леди, с которой его часто видели в последние дни. Оба выглядели, по меньшей мере, изумлёнными открывшейся им картиной.
— Вон, — наконец выговорил король дрожащим, верно, от ярости голосом. — Одевайтесь, любезная леди Элизабет, и — вон!
Джонатан подскочил резвее своей почти что любовницы и был уже полностью одет, когда она только пыталась затянуть своё платье. Он помог ей под тяжёлым взглядом короля, и леди Элизабет, будто враз позабыв о своих громких словах, выбежала из домика, низко опустив голову. Король, тем временем, прошептал что-то на ухо своей спутнице, и та тоже вышла. Некоторое время в домике царило молчание. Джонатан чихвостил себя на чём свет стоит и одновременно придумывал оправдания.