Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь всей моей жизни
Шрифт:

– Попробуй.

– Она невысокого роста. С карими сияющими глазами, рыжими волосами, созвездием Кассиопеи на левой щеке из родинок напоминающих букву "М" и чрезмерно настойчивой натурой...

– Ах да, я припоминаю... Можешь не продолжать, таких особ было не так уж и много на моем веку, - произнес мистер Глинкорс, - Луиза Бейкер. Эта девочка училась в нашей школе около пяти лет назад, когда и случилась та кошмарная трагедия...

– Какая трагедия?!

– Разве ты не знаешь?

– Что я должен знать?!

Раздался звонок.

– Мне пора бежать. Встретимся после уроков возле школьных ворот, - сказал учитель математики и тут же скрылся за дверью

своего кабинета.

Весь урок литературы Робин думал только о Луизе. Как это все могло произойти... Вероятно, мистер Глинкорс ошибался, ведь то, что с ним случилось и вовсе нельзя назвать какой-то наигранной пьеской. Его украденные дедовские часы, тот дом в который они заходили, ее мокрые от слез щеки, по которым Робин проводил своими руками. Это все было так реально и правдиво, что было даже не к чему придраться.

После уроков Робин подошел к школьным воротам, где его уже ожидал освободившийся мистер Глинкорс.

– Я сегодня освободился пораньше, как видишь, моя дочь поет в церковном хоре, я обещал, что приду ее послушать, - улыбнувшись, сказал учитель математики, - так на чем мы остановились?

– Я спрашивал вас о девочке.

– Да, точно. Пойдем, это не далеко.

– Куда вы меня ведете?

– У меня мало времени, не отставай.

Робин собрался с мыслями, и не задавая лишних вопросов проследовал за учителем. Через десять минут они были на месте.

– Видишь вот тот дом с краю улицы?!
– спросил мистер Глинкорс.

Робин повернул голову и увидел черное покосившееся здание, от которого ничего не осталось кроме обгорелого основания и осевшего пепла.

– Неужели это тот самый дом, в котором мы были вместе с Луизой...
– прошептал Робин.

– Прости, что ты сказал?
– ухмыльнулся мистер Глинкорс.

– Нет, ничего.

– Пять лет тому назад в этом доме случился пожар, а маленькую Луизу удалось спасти. Но в скором вмени не выдержав смерти матери, она покончила с собой сбросившись с часовой башни. Говорят, что те часы остановились вместе с биением ее сердца, а мастерам часовых дел так и не удалось возобновить часовой ход этих загадочных часов, - продолжил мистер Глинкорс, - Ну а теперь мне пора бежать, мой дорогой Робин, встретимся в школе.

Мистер Глинкорс помахал ему рукой и ушел.

Приблизившись к дому, Робин не смог сдержать слез, ведь он так и не успел сказать той бумажной девочке, что любит ее. Эта рыжая карманная воровка так быстро покинула его, и бесследно скрылась с любящим, но разбитым сердцем мальчишки.

Глава ХV

Древо без корней

10 ноября. Проснувшись, тетушка Фло обнаружила в своем почтовом ящике непонятное на первый взгляд письмо. Непонятное оно было только потому, что тетушка без своих очков с линзами толщиной в Великую Китайскую стену не могла разглядеть и буквы. Поймав Робина в столовой, она попросила его не на долго задержаться и прочесть вслух загадочные строки этого письма. Бросив чемоданчик у двери, Робин устроился в кожаном кресле и сразу принялся за дело.

"Уважаемая Миссис Фло Стоун!

Доводим до вашего сведения, что 24 октября в 9 часов вечера самолет компании "Авиатор" потерпел крушение. Пилот не справился с управлением и все, кто находился на борту - погибли. В самолете пребывали и ваши родственники - Мэри и Норман Блэк. Также заведомо

просим вас проследить за дальнейшей судьбой их единственного сына - Робина, который как никто другой нуждается в вашей помощи и постоянной поддержке.

Просим принять наши соболезнования.

С уважением, директор компании "Авиатор" Сэм Вудс."

Робин расслабил кисть, и письмо вылетело у него из руки медленно опустившись на пол. Сердце Робина ёкнуло, будто сотни длинных остроконечных пик проскользнули через него. Мелким градом слезы покатились по щекам.

– Почему я... Почему ни кто-то другой...
– шепотом произнес он.

За семь дней Бог создал наш мир, и в один лишь миг разрушил мир мальчишки. Все то, что строилось непомерным трудом - исчезло в один миг.

– Это всего лишь сон! Только сон! Я скоро проснусь, и все будет как раньше, - продолжал твердить Робин.

Он тщательно протирал мокрые глаза дрожащими руками, но все оставалось на своих местах. Робин залез на чердак и подойдя к двум метровым коробкам, которые тетушка собиралась еще давным-давно выкинуть, стал разбирать старые забытые вещи, тоскующие еще с самого переезда. Найдя мамин шерстяной свитер, он накинул его на себя и завязал два рукава в узел, представляя, что она сейчас рядом с ним, в той самой комнатке.

Глава ХVI

Белые лилии

С того дня прошло ровно две недели. Робин перестал появляться в школе, и домашние протесты стали обычным делом.

В то утро солнце светило ярче чем когда-либо, веселый морозец трепал щеки прохожих и люди вокруг были будто чуть счастливее.

– Одевайся, сегодня важный день!
– крикнула тетушка Робину и потуже затянула ошейник своему любимому псу.

– Тетушка Фло, я не намерен никого провожать. Это мое решение.

– Какие мы стали взрослые. Тебя никто не будет дожидаться! Никому не интересны твои детские предрассудки, - буркнула она, и повернув ключ с другой стороны двери - удалилась.

Спустя полчаса Робин вылез через окно и спустился по газопроводной трубе. Он прекрасно знал, что этот день, как бы хорош он не был, будет последней каплей в том стакане, который он сегодня опустошит.

_____________

По пути в заданное место Робин забежал в цветочную лавку под названием "Лили", в которой работал старый мамин знакомый по имени Ваппи. По ее красочным рассказам, он частенько бегал за ней по молодости, и каждый раз без исключения тешил ее подарками и броскими цветочными композициями. И благодаря своему цветочному таланту, Ваппи мог найти подход абсолютно ко всем женщинам этой сладкой эпохи. И частенько сравнивая их с цветами, он дивился таинственным запахам их кожи и прекрасным видом.

До переезда в Боксбург Ваппи жил в тихом местечке на побережье. Один раз в год по приходу тепла на холмистых, поросших травой склонах появлялся цветочный ковер расшитый розовыми и красными бутонами. С тех пор коренные жители прозвали это место "Розовой долиной". Влюбившись в нежную дурманность и красоту тех цветов, Ваппи решил посвятить им всю свою жизнь. Ночами и днями он засиживался в маленькой комнатушке пытаясь найти подходящий способ ухода за прихотливыми капризными до жути цветами. И в очередной раз поставив неудачный опыт и возвращаясь домой, он увидел девушку сидящую на пороге своего дома.

Поделиться с друзьями: