Люси Салливан выходит замуж
Шрифт:
Карен разразилась довольно оскорбительной тирадой насчет разумных девиц и неразумных девиц, на что я ответила, что среди нас давно уже нет ни одной девицы и что я вообще не понимаю, о чем она.
Мы все рассмеялись, и обстановка вроде немного разрядилась, но Карен никогда не успокаивается, пока не добьется своего.
— Мне действительно нужно получить деньги сегодня вечером, — снова приступила она к нам.
— Зачем? — спросила я. — Ты что, прямо сейчас пойдешь за продуктами? В половину одиннадцатого?
— Не пытайся острить, Люси, — грозно нахмурилась Карен, — тебе
— А я и н-не острю. — От страха я начала заикаться. — Я правда не понимаю, почему тебе нужны деньги именно сейчас. Поздно вечером. В воскресенье.
— Сейчас они мне не нужны, дурочка. Они мне понадобятся завтра. Я хочу зайти в магазин после работы, и поэтому вы должны дать мне по тридцать фунтов сегодня.
— А-а!
— Значит, нам надо сходить к банкомату, — заявила Карен голосом, не допускающим возражений.
Смелая попытка воспротивиться, предпринятая Шарлоттой, была обречена на провал.
— Но ведь на улице идет дождь, и сегодня воскресенье, и я уже в ночнушке…
— Переодеваться необязательно, — разрешила Карен.
— Спасибо, — вздохнула Шарлотта.
— Просто накинь сверху пальто и надень сапоги, — продолжила Карен. — Уже темно, никто не заметит, что ты раздета.
— Хорошо, — покорно согласилась Шарлотта.
— И вам незачем идти вдвоем. — Карен неустанно выдавала указание за указанием. — Люси, отдай свою карточку Шарлотте и скажи ей свой код.
— А ты что, не идешь? — спросила я слабым голосом.
— О, Люси, иногда ты бываешь такой глупой. Мне-то зачем идти?
— Но я думала…
— Ты не думала, и в этом твоя проблема. Короче, идет Шарлотта, так что ты можешь остаться.
Я не стала сердиться на Карен. Одним из правил успешного проживания в одной квартире является следующее: время от времени разрешай своим соседкам вести себя отвратительно и тогда можно будет надеяться, что в свою очередь они ответят тебе тем же.
— Я не могу отправить Шарлотту одну, — сказала я.
— А Шарлотта и не собирается никуда идти одна, — крикнула из спальни Шарлотта.
Карен пожала плечами:
— Хочешь проявить благородство — воля твоя.
Я надела пальто поверх пижамы и заправила штанины в сапоги.
— Мой зонтик стоит в углу прихожей, — пропела Карен из гостиной.
— Можешь засунуть свой зонтик… — пробормотала я, но сначала вышла из квартиры и убедилась, что входная дверь плотно закрыта.
Это было еще одно правило успешного совместного проживания: знай, когда можно выпустить пар.
Мы с Шарлоттой поплелись к банку.
— Сучка! — сказала Шарлотта.
— Она не сучка, — мрачно возразила я.
— Нет? — удивилась Шарлотта.
— Нет! Она мерзкая сучка!
От наплыва чувств Шарлотта принялась шлепать по всем лужам подряд, яростно выкрикивая при каждом шаге: «Сучка! Сучка! Сучка!» Мужчина, выгуливающий собаку, испуганно перешел на другую сторону дороги, решив, должно быть, что мы буйные лунатики. Я могла его понять: розовая сорочка Шарлотты, выглядывающая из-под пальто, и мои нежно-голубые пижамные штаны, выбивающиеся из сапог, вкупе с грязными ругательствами и шлепаньем по лужам кого
угодно могли ввести в заблуждение.— Хоть бы она подхватила от Дэниела триппер! — сказала я. — Или герпес, или бородавки, или еще что-нибудь гадкое.
— Или молочницу, — злобно подхватила Шарлотта. — И еще хоть бы она залетела! А когда Дэниел снова придет к нам, я буду ходить по квартире раздетой, и он увидит, что у меня сиськи больше, чем у нее. То-то она разозлится, командирша противная.
— Так и сделай! — горячо одобрила я этот план. — И вообще, постарайся отбить у нее Дэниела.
— Ладно! — с энтузиазмом согласилась она.
— И постарайся переспать с ним как можно скорее. И желательно — в ее постели, — измыслила я еще более коварную месть.
— Здорово! — взвизгнула Шарлотта.
— А потом скажи ей, будто Дэниел сказал тебе, что ты в постели гораздо лучше, чем она.
— А хотя нет, не знаю, — вдруг задумалась Шарлотта. — По-моему, его нелегко будет отвлечь от Карен. Он, кажется, серьезно запал на нее. Может, ты попробуешь?
— Я?
— Да, ты, у тебя это лучше получится, — сказала она. — Дэниел всегда очень хорошо к тебе относился.
— Может, и так, — нахмурилась я. — Но сейчас мы говорим о сексе, Шарлотта. А секс к хорошему отношению не имеет никакого отношения.
Мы рассмеялись, и настроение наше заметно улучшилось. Правда, я вспомнила о Дэниеле, вернее, о том, что он почти перестал разговаривать со мной. Или это я перестала разговаривать с ним? Во всяком случае, между нами происходило что-то странное.
Получив деньги, мы вернулись домой, промокшие и недовольные, и угрюмо вручили Карен каждая по тридцать фунтов.
— Так куда мне засунуть свой зонтик? — спросила меня Карен, лукаво улыбаясь.
Я покраснела от стыда, но заметив, что она не сердится, тоже улыбнулась, и снова между нами установился мир.
— Я иду спать, — объявила я. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — пожелала мне в спину Карен. — Ой, да, Люси, я забыла сказать. Вы с Шарлоттой понадобитесь мне во вторник: надо будет убраться и все подготовить.
Я остановилась в дверях и применила очередное правило успешного совместного проживания, а именно — представила себе, как Карен колотят по голове палкой, причем из палки торчат гвозди.
— Хорошо, — процедила я, не оборачиваясь.
Ночь я провела, фантазируя о том, как я тайком сложу все одежду Карен в мешки и выкину на помойку.
Наступил вечер четверга — Вечер Больших Хлопот. У меня было ощущение, что я умерла и попала в ад.
Карен хотела приготовить большинство блюд заранее — чтобы в день ужина ей оставалось бы только прекрасно выглядеть и быть спокойной, очаровательной хозяйкой. Однако в предвкушении великого дня она так нервничала, получится ли у нее произвести на Дэниела должное впечатление, что — как бы поточнее выразиться — находиться рядом с ней стало еще труднее, чем обычно. Она всегда была энергичной и целеустремленной, но со вторника эти энергичность и целеустремленность совершили качественный скачок и превратились в «сделай то, сделай это, и ни слова поперек!»