Магия торжествует
Шрифт:
— Что теперь? — зарычал Тедди Джо.
— Мне нужно подкрепление. — У меня было предчувствие, что оно мне понадобится.
* * *
Я ВЕЛА «Джип» по заросшей дороге.
— Он выглядит так, словно кто-то засунул ему в задницу осиное гнездо, — заметил Дерек.
Над нами и впереди летел Тедди Джо, беспорядочно поворачивая взад и вперед. Его крылья были сделаны из полуночи, такие черные, что поглощали свет. Обычно его полет представлял собой потрясающее зрелище. Сегодня он летел так, словно
— Что-то его по-настоящему взволновало.
Дерек поморщился и поправил нож на бедре. Во время своего пребывания в Стае он всегда носил серые спортивные костюмы, но с тех пор, как он официально расстался с оборотнями Атланты, он приспособился к городской жизни. Джинсы, темные футболки и рабочие ботинки стали его униформой. Его некогда красивое лицо уже никогда не будет прежним, и он усердно работал над сохранением образа вечно сварливого, стоического волка-одиночки, но прежний Дерек проявлялся все чаще и чаще. Иногда он что-нибудь говорил, и все смеялись.
Сейчас мне было не до смеха. Все, что взволновало Танатоса, было плохо. Я знала его уже почти десять лет. Несколько раз он терял хладнокровие, например, когда ударил черного волхва по лицу из-за того, что у него украли меч. Но сейчас было совсем на другом уровне. Здесь было какое-то безумие.
— Мне это не нравится, — заявил Дерек ровным тоном.
— Ты думаешь, вселенной не все равно?
— Нет, но мне все равно это не нравится. Он сказал, куда мы направляемся?
— Серенбе. — Я объехала выбоину.
— Никогда не слышал о таком.
— Это небольшое поселение к юго-западу от Атланты. Раньше это был претенциозный богатый район, и он провозглашал себя «городской деревней».
Дерек моргнул, глядя на меня.
— Что, черт возьми, такое «городская деревня»?
— Это симпатичное архитектурно спланированное здание в живописном лесу для людей с большим количеством денег. Тип, который построит дом за миллион долларов, назовет его коттеджем, выйдет на улицу, чтобы побыть наедине с природой, а затем проедет полмили, чтобы купить чашечку специального кофе за десять долларов.
Дерек закатил глаза.
— За последние пару десятилетий все богатые люди вернулись в город в целях безопасности, и теперь там есть фермерское сообщество. В основном дома расположены на пяти акрах или около того, и это все сады и огороды. Это мило. Мы ездили туда на фестиваль персиков в июне.
— Без меня.
Я сурово посмотрела на него.
— Тебя звали. Насколько я помню, тебе было «о чем позаботиться», и ты решил заняться этим вместо того, чтобы поехать с нами.
— Должно быть, это было важно.
— Ты думал о том, чтобы купить плащ? Сколько бы времени ты ни тратил, бегая по городу и исправляя ошибки, он мог бы пригодиться.
— Я не любитель парней в плащах.
«Джип» катился по буграм, образованным в асфальте толстыми корнями, вероятно, одного из высоких дубов, росших по бокам дороги. До Сдвига эта поездка заняла бы примерно полчаса. Теперь требовалось почти два часа. Мы проехали по I-85, что со всеми пробками и проблемами заняло у нас около девяноста
минут, и теперь петляли на запад по Саут-Фултон-Паркуэй.— Он приземляется, — объявил Дерек.
— О, здорово.
Впереди спикировал Тедди Джо. На мгновение он вырисовался силуэтом на фоне яркого неба, его черные крылья были широко раскрыты, ноги всего в нескольких ярдах над дорогой. Темный ангел, рожденный во времена, когда люди оставляли кровь в качестве подношения, чтобы купить своим дорогим усопшим безопасный переход в загробную жизнь.
— Выпендрежник, — пробормотал Дерек.
— Не позеленей от зависти.
Тедди Джо опустился на дорогу. Его крылья сложились и исчезли в облаке черного дыма.
— Ты знаешь, что он собой представляет, когда летает? — спросил Дерек.
— Нет, просвети меня.
Дерек улыбнулся. Это была очень слабая улыбка, обнажившая лишь краешек клыка.
— Он хорошая большая мишень, которая отлично выделяется на фоне неба. Где он собирается прятаться? Его рост шесть футов, а размах крыльев размером с небольшой самолет. — Дерек тихо усмехнулся.
Можно вывести волка из леса, но он навсегда остается волком.
Я припарковалась рядом с Тедди Джо и открыла дверь. Взрыв звука от зачарованного водяного двигателя ударил мне по ушам.
— Оставь его включенным, — прокричал Тедди Джо, перекрывая шум.
Я схватила рюкзак и вышла из «Джипа». Дерек вышел с другой стороны, двигаясь с плавной грацией. Мы свернули направо на боковую дорогу и последовали за Тедди Джо, оставив рычащий «Джип» позади.
Деревья заслонили дорогу. Обычно в лесу было тихо, но этим летом семнадцатилетний выводок цикад. Каждые семнадцать лет цикады появлялись в огромном количестве и стрекотали. Стрёкот был настолько громким, что перекрывал все обычные лесные шумы, искажая пение птиц и писка белок в странные тревожные звуки.
Наспех установленный знак на обочине дороги гласил: «НЕ ВХОДИТЬ ПО ПРИКАЗУ ШЕРИФА ОКРУГА ФУЛТОН».
Внизу было подписано: «КОЙ ПАРКЕР, ЕСЛИ ТЫ ЕЩЕ РАЗ ПЕРЕЙДЕШЬ ЭТУ ЧЕРТУ, Я САМ ТЕБЯ ПРИСТРЕЛЮ». ШЕРИФ УОТКИНС.
— Кто такой Кой Паркер?
— Местный сорвиголова. Я с ним поболтал. Он ничего не видел.
Что-то в словах Тедди Джо подсказало мне, что Кой Паркер больше не собирается совать свой нос в эту историю.
— Почему они не выставили охрану? — спросил Дерек.
— Они находятся на большом расстоянии друг от друга, — сказал Тедди Джо. — У них пять человек на весь округ. И охранять особо нечего.
— Что все это значит? — спросила я.
— Увидишь, — сказал Тедди Джо.
Дорога повернула направо и вывела нас на длинную улицу. От дороги отходили подъездные дорожки, каждая из которых вела к дому на участке площадью около пяти акров. По бокам домов стояли высокие заборы, некоторые деревянные, некоторые металлические, увенчанные колючей проволокой. Тут и там кованая ограда позволяла заглянуть в сад. Из-за перебоев в работе транспортных сетей многие люди занялись садоводством. Небольшие фермы, подобные этой, возникли по всей Атланте, иногда в городе, но чаще всего на окраинах.